Готовый перевод How To Refuse King Scouts / Как отказаться от предложения короля: Глава 34.1

— Мы должны были нанять его раньше!

— Куда он, черт возьми, делся?

Все они были аристократами из окрестностей города, которые хотели завербовать Амелию. Даже спустя месяцы они все еще искали ее, мучая торговцев.

— Может, он уехал в другой город?

— Этого не случилось бы, если бы кто-то из нас завербовал его.

— Давайте узнаем, где находится волшебник. Если предложить ему хорошие условия, он может вернуться!

— Хорошая идея!

Аристократы собрались вместе с одинаковой целью — чтобы собрать деньги. И уже накопили достаточно, чтобы снарядить отряды и отправить преследователей. Это было, когда Амелия только-только обосновалась в Кроуфорде.

Кроме них были и другие преследователи. И главным среди них был покровитель Шона, владельца Амелии, герцог Хафф.

Начало было таким.

— Думаю, Шон Вишер уже давно должен был отправить отчет о своих исследованиях. Есть новости?

Герцог Хафф был одним из самых богатых людей в империи. Он также был одним из крупных меценатов, который любил спонсировать волшебников и пробовать их исследования.

Шон был первым, кто посетил герцога Хаффа после изгнания из Башни.

— Пожалуйста, вложите в меня деньги. Я покажу вам потрясающие результаты.

Предложение Шона было абсолютно абсурдным: он утверждал, что выяснит, как превратить обычный камень в камень маны. Это был чудовищный исследовательский вызов, который бросали тысячи и десятки тысяч волшебников на протяжении веков, и все они потерпели неудачу. Но жаждущие глаза злого волшебника сумели привлечь внимание герцога.

— Сколько тебе нужно?

— Двадцать тысяч золотых. Дай мне двадцать тысяч золотых.

Это были большие деньги, но герцог легко дал Шону такую баснословную сумму.

С этого момента Шон ежемесячно оформлял исследовательский журнал в формате отчета и отправлял его герцогу. Каждый раз его содержание показывало, что эксперименты проваливались, и констатировало отсутствие прогресса при очередной попытке использовать другой метод. Однако герцог великодушно терпел неудачи Шона.

Но пока это продолжалось, великодушие герцога еще больше распалило аппетиты Шона. Он оставил составление отчета Амелии, сказав, что ему следует сосредоточиться на изучении изготовления яда.

«Сделай что-нибудь подходящее и отправь».

Амелия, которая была лучше Шона, написала более правдоподобный отчет, чем Шон когда-либо отправлял.

Такой правдоподобный отчет не приходил никогда раньше. Поняв это, герцог призвал Суха, контролировавшего волшебников, которых он спонсировал.

— Сходи к Шону Вишеру.

Подчиненный герцога направился в хижину Шона.

— Почему все волшебники живут у черта на кулчиках?! Тц.

Он был не очень доволен плохими дорогами по пути, но оставался верен своему делу и потратил несколько недель, отправившись в хижину Шона глубоко в лесу.

— Эй, Шон Вишер, почему ты до сих пор не прислал отчет?!

Он с силой распахнул дверь хижины. Это была та самая дверь, которую Амелия не заперла, потому что убегала в спешке. Дверь, которая закрывалась, когда ее толкал ветер, не оказала никакого сопротивления рукам Суха.

— Что? Почему дверь открыта?

Удивленный странным ощущением, Сух заглянул в дом.

— Что это?

И обнаружил разлагающийся труп Шона. Мертвое тело, пронзенное магией, казалось, не пострадало.

— Это внезапная смерть?

Сух внимательно рассмотрел тело и пришел к выводу, что Шон умер внезапно. Это было вполне ожидаемо, так как он — не волшебник и не мог видеть колебания и следы маны.

***

— Человек, которого спонсировали Ваше Превосходительство, умер внезапно.

Подчиненный герцога был недоволен Шоном, который умер, так и не предоставив каких-либо существенных результатов. Тем не менее, он не мог оставить тело как есть, поэтому позаботился о нем и похоронил, а потом вернулся и рассказал герцогу все как есть.

— Шон Вишер мертв?

— Да, сэр. Он лежал на полу, и, похоже, смерть его была внезапной.

— Может, его кто-то убил?

— Да вряд ли. Хотя Шона выгнали из Волшебной Башни, он все же волшебник. Не так много людей способны убить волшебника. Для этого нужно быть архимагом, которого спонсирует император, а волшебники, не желающие даже на улицу выходить, вряд ли пойдут на такое.

Это были справедливые слова. Герцог вскоре потерял интерес к смерти Шона. Но это был не конец.

— Но он ведь все равно проводил исследования, пока не умер, так что результаты были бы... — Герцог Хафф хотел получить данные об исследованиях, проводившихся на его деньги. — Он — коварный человек, и, вероятно, не прислал мне все результаты. Иди и найди результаты его исследований.

Герцог, не доверявший Шону, решил организовать поисковую группу, в которую вошел волшебник.

— Какие великие исследования проводил Шон, чтобы отправлять меня туда? За это время я могу провести более великое исследование.

— ... Я дам тебе больше спонсорской помощи в этом месяце.

— Ну, с этим ничего не поделаешь. Ты должен дать ее.

Он должен был успокоить волшебника и дать ему много золотых монет. Однако другого выхода не было, потому что только волшебник мог найти то, что спрятал другой волшебник. Поэтому на этот раз поисковая группа посетила хижину Шона в сопровождении мага.

 

http://tl.rulate.ru/book/54863/1769795

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь