Готовый перевод How To Refuse King Scouts / Как отказаться от предложения короля: Глава 16.2

Служащие, слушавшие снаружи, поспешили собрать заказ, который только что появился, как будто ждали его. Стол был заполнен вещами, которые хотела Амелия.

«Я никогда не видел, чтобы волшебник покупал так много вещей сразу, даже после двадцати лет опыта работы в магическом магазине».

Торговец с почтением приблизился к поставщику ценных свитков и еще низко поклонился Амелии, которая стала превосходным клиентом.

— Вам все нравится?

— Да, отлично.

Проверив товар, Амелия достала кошелек, из которого высыпались золотые монеты. Если потратить много денег, то их не хватит на строительство дома, но колебаний не было.

«Если я преуспею в создании свитков, то смогу быстро компенсировать такие траты».

— Спасибо, волшебник! Пожалуйста, воспользуйся нами в следующий раз. Принесите мне свитки, и я обязательно позабочусь о них и куплю их по хорошей цене!

С такими гарантиями беспокойство ушло, не оставив следа. Амелия кивнула на его слова и стала складывать только что купленные вещи в магическую сумочку. Волшебный кошелек с пространственной магией проглотил камень маны и бумагу для свитков.

— Остальное я понесу сама.

Она встала со своего места, держа в руках только бутылочки с чернилами и медные диски, которые не влезали в сумочку из-за узкого входа.

— Прощайте!

— До свидания!

Амелия вышла из магазина, получив восторженные поклоны от всех служащих.

— Мне нужно спешить.

Ей в голову только что пришла одна замечательна идея, поэтому ей нужно было время, чтобы проверить и отточить ее. Учитывая, что на создание полноценного заклинания уходила неделя или около того, она должна была добиться успеха за четыре дня.

Амелия, которая горела страстью к учебе как волшебница, с того самого дня сразу же ухватилась за это задание. Она застряла в своей комнате в гостинице, не ела и не спала. За закрытой дверью она даже не знала, что Лили беспокоится, и поставила барьер, чтобы колебания маны не просочились наружу.

И наконец, всего за четыре дня ей удалось наладить массовое производство магических свитков.

— Я сделала это!

Двадцать ручек проплыли перед Амелией, которая закричала от радости, одновременно создавая свиток.

— С такой скоростью я смогу делать по со́рок свитков в день!

Хотя ей пришлось положить руки на медную пластину, на которой был выгравирован магический круг, и проконтролировать процесс, это было потрясающее изобретение.

***

Лили, которая наконец-то поприветствовала Амелию, вышедшую из комнаты, закричала:

— Боже мой! Что это такое?

— Неужели все так плохо?

— Ты шутишь?! Ты похожа на скелет.

За несколько дней она потратила свою ману до дна и даже голодала, поэтому было бы странно не стать тощей.

Амелия неловко улыбнулась и выпила наваристый бульон, который подала Лили.

— Я не знаю, что ты делала, но не мори себя голодом. Какой смысл голодать, когда ты пытаешься заработать на жизнь?

С каждым глотком, который она делала, Амелия слышала все больше ворчания, но все равно была в неописуемом восторге.

«У меня есть друзья, которые так ворчат на меня, а я разработала новый волшебный инструмент. Я такая счастливая!».

С полным желудком она вернулась в комнату и снова погрузилась в создание свитков.

Амелия потратила всего неделю на создание ста двадцати основных свитков, используемых в строительстве. 

— Ух ты!

Девушке, потерявшей огромную часть энергии, не хватало сил, чтобы выразить всю полноту своей радости, поэтому ее восхищения казались сухими. Однако ее глаза оживились, когда она посмотрела на груду свернутых свитков.

— Теперь я пойду в архитектурное бюро.

Сегодня как раз был день, когда она обещала передать свитки дедушке.

Амелия взяла по двадцать свитков уменьшения веса и полета, как сказал ей добрый старик. Остальные были разделены соответствующим образом.

— Ты уходишь?

Амелия просидела взаперти целую неделю. Лили крепко обняла ее, обрадованная, что подруга наконец-то выйдет на улицу.

— Пока ты будешь гулять, отдохни и как следует погрейся на солнышке.

— Да, обязательно.

Освободившись из объятий Лили, Амелия стала немного более оживленной, чем раньше.

— Я ждал. — Когда она пришла в офис, дедушка с тревогой поджидал Амелию. — Что со свитками?

— Вот они.

Амелия открыла свою сумочку и один за другим начала доставать свитки. При виде запаса, казавшегося бесконечным, лицо дедушки стало потрясенным.

— Это... Это действительно?..

— Всего девяносто, верно?

Дрожащие руки оценили каждый из девяноста свитков. Конечно, все они были подлинными.

— Мы начнем строительство завтра. Оно может быть завершено через месяц.

— Этих свитков должно хватить на первый взнос, верно?

Девяносто свитков сейчас стоили двадцать золотых. Это было всего десять процентов от стоимости строительства.

— Конечно.

Амелия вышла из офиса, получив от него расписку. Затем она пошла в магический магазин, чтобы продать оставшиеся свитки.

— В-волшебница!..

 

http://tl.rulate.ru/book/54863/1678328

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь