Готовый перевод How To Refuse King Scouts / Как отказаться от предложения короля: Глава 9.2

Комната Амелии не была ни слишком тесной, ни слишком просторной — она вполне подходила. Там стояли односпальная кровать, стол, стул и вешалка с небольшим ящиком для одежды. Как и сказала Лили, солнечный свет отлично проникал через широкое окно.

— Это хорошая комната.

Она также была аккуратно убрана. Это было несравнимо с душными и убогими гостиницами, в которых Амелии доводилось останавливаться в прошлом.

— Завтрак подается только с восьми и до десяти утра, так что будьте осторожны, чтобы не опоздать. Вы хотите поесть сейчас?

— Да.

— Хорошо. Пожалуйста, распакуйте вещи и спускайтесь.

Проводив новую постоялицу, Лили вышла из комнаты.

Амелия поставила свою сумку рядом с кроватью, присела и посмотрела в окно. Старые здания были разобраны, и повсюду виднелась пустующая земля. Повсюду виднелись и новые дома, но большая часть земли была просто пылью.

«То есть мне надо выбрать землю среди этих пустых участков?».

Амелия с блестящими глазами просматривала пустыри.

«Но какую землю лучше купить?».

Речь шла о доме, в котором можно поселиться надолго, но его нельзя строить где попало.

Она напряженно размышляла, но ничего нового не придумала и не смогла принять какое-то определенное решение.

Грохот.

Пока она пребывала в глубокой задумчивости, желудок Амелии взвыл от голода.

«Сначала нужно поесть. Заодно и спрошу совета у мисс Лили!».

Амелии припомнились слова Лили, которая предлагала свою помощь с покупками.

Теперь, когда все проблемы были решены, она чувствовала себя гораздо комфортнее.

Когда она крепко заперла дверь и спустилась на первый этаж, как раз наступило время обеда. В зале трактира при гостинице было много людей, которые заказывали, и многие уже ели.

Амелия села за пустой стол и позвала Лили.

— Вы хотите сделать заказ?

— Какое у вас самое популярное блюдо? Или порекомендуйте что-нибудь на свой вкус.

Восхитительный запах, наполнявший первый этаж, заставил ожидания Амелии возрасти. Лили порекомендовала гостье с яркими глазами и голодным лицом специальный набор для ланча.

— Это лучший выбор, если вы голодны. Вы останетесь довольны, если попробуете.

— Тогда я возьму его.

Когда Амелия определилась с меню, блюда начали появляться одно за другим. Ей подали мягкий хлеб, горячий суп с сушеными морскими водорослями, порцию барбекю из свинины и острую лапшу с курицей.

— Для вас это всё бесплатно, так как вы собираетесь остаться надолго. Приятного аппетита, и надеюсь, что вам у нас понравится.

— Пожалуйста, позаботься обо мне как следует. Большое спасибо за угощение и напиток.

— Позовите меня, если понадобится что-то еще.

В дополнение к специальному набору для ланча Лили принесла стакан фруктового напитка, который оказался слишком большим для одного. 

Амелия подняла ложку, чтобы успокоить свой желудок, который еще больше забурлил от еды перед ее глазами.

— Ух ты, как вкусно!

Блюдо выглядело как обычный суп, который можно съесть где угодно, но это оказалось не так. Это был настоящий кулинарный шедевр, восторг от вкуса которого усиливался по мере того, как она ела дальше.

Хлеб тоже был восхитителен. Каждый раз, когда она жевала, появлялся пикантный вкус. И барбекю из свинины, и лапша оказались вкуснее, чем она думала.

Амелия деловито двигала руками и держала рот на замке.

«Я и не знала, что мое обоняние так точно́».

Она была приятно удивлена, потому что выбрала эту гостиницу только из-за запаха еды.

Амелия проглотила последнее оставшееся мясо и погладила свой набитый живот. Тарелки, недавно наполненные так обильно, что было сомнительно, съест ли она все это, оказались совершенно пусты.

— Как вам еда?

Лили, которая пришла убрать со стола, улыбалась, задавая вопрос, и выглядела так, словно уже знала ответ. Однако Амелия похвалила еду больше, чем девушка ожидала.

— Это было действительно вкусно. Я никогда раньше не пробовал такой вкуснятины!

— Хо-хо-хо-хо.

Этот неловкий комплимент не был ложью. Амелия, которая всю свою жизнь была в рабстве, не имела возможности есть такую пищу.

— Я хочу всегда питаться такими вкусностями!

— Теперь, пока вы будете здесь, сможете есть это каждый день.

— Это правда.

Щеки Амелии раскраснелись от счастья, когда она наелась. Лили решила, что новая постоялица очень милая.

— Теперь вы собираетесь найти дом?

Лили присела за стол, чтобы еще немного поболтать с этой милой клиенткой. Хотя она и работала здесь, ее не нанимали — девушка была дочерью владельца гостиницы, поэтому могла спокойно отдыхать, не беспокоясь о графике перерывов для служащих.

Когда Лили подняла тему поиска дома, Амелия решила обратиться к ней за помощью. Она выпрямилась и сделала серьезное лицо.

— О, я бы предпочла купить землю, чем дом.

— Правда?

Лили широко раскрыла глаза. Это было потому, что Амелия казалась недостаточно богатой, чтобы купить землю и построить дом. Единственная причина, по которой девушка рассказала Амелии такую историю, заключалась в том, чтобы сообщить новым гостям о ситуации в городе.

— Я рассказала вам, просто чтобы вас не обманули.

 

http://tl.rulate.ru/book/54863/1637809

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь