Готовый перевод Naruto: Political Alliances / Наруто: Политические альянсы: Глава 14

- Позже -

Теперь Темари точно знала кое-что о Наруто: проблема в том, был ли он громкоголосым идиотом или нет - была подтверждена. Это не было притворством, он действительно был крикливым идиотом. Вся эта история с его походом по магазинам вызывала у нее головную боль. Мальчик был очень гиперактивным, и когда она спрашивала о некоторых вещах, например, знает ли он, где находятся авокадо, он просто смотрел на нее безучастным взглядом. Когда она нашла их и показала ему, он сказал, что думал это просто гигантские семена.

Какая-то старуха слышала, как он ругался всю дорогу через магазин, а когда спросила его, что случилось, он уклонился от ответа, на что старуха похоже обиделась. Он только пробормотал, что некоторые взрослые глупы.

Она решила оставить все как есть, но в конце концов ей удалось раздобыть приличное количество еды. К счастью, она взяла с собой свои сбережения и заплатила ими, но все это пришлось нести Наруто. В Наруто была одна хорошая черта - он был идеальным вьючным мулом, так как с помощью теневых клонов они легко несли неограниченное количество сумок, которые у нее были. Она ухмыльнулась, зная, что в следующий раз, когда ей придется делать покупки, она возьмет его с собой. Она также узнала, что он не похож на ее брата в том, что она может разозлиться, а он не попытается ее убить.

Она не была уверена насчет него, но пока что она поняла, что если будет смотреть на него, то сможет контролировать достаточно легко. Это давало ей извращенное чувство власти, когда она знала, что может контролировать такого сильного генина, как он, только потому, что он боится взгляда девушки. Может быть, эта история с браком все-таки сработает, самодовольно думала она, пока они шли обратно к дому. После того, как она убрала все вещи, ей захотелось отдохнуть: поход было долгим, и она устала.

Пока она дремала в своей комнате, Наруто думал о том, чем бы заняться, а конкретно - думал о том, какая теперь будет его жизнь. Темари была не так уж плоха, но она все еще была холодна с ним, хотя Цунаде и сказала дать ей свободу, он чувствовал, что должен сделать что-то хорошее, чтоб она стала немного спокойнее. К тому же он хотел, чтобы они в какой-то момент стали друзьями, ведь им придется жить вместе.

Затем ему пришла в голову идея, и он побежал на кухню, чтобы приготовить что-нибудь поесть. Конечно, обычно он готовил рамен, но иногда ел и другие блюда. Просто он очень любил рамен, но для нее он мог бы приготовить что-нибудь другое, к тому же, когда живешь самостоятельно, учишься делать что-то сам, например, готовить. Конечно, ему было очень трудно учиться, но он справился с этим, не спалив дотла свой дом.

Хотя до того, как Третий Хокаге научил его кое-чему, было несколько случаев.

Час спустя Темари могла поклясться, что почувствовала приятный запах, она медленно открыла глаза, вставая, ее тело болело, особенно ноги. Но тут ее желудок заурчал, и она посмотрела на часы, чтобы узнать время, она растерянно огляделась вокруг, пока не вспомнила, где она сейчас находится.

- Точно, я в Деревне Листа, - подумала она, вставая и потягиваясь. Что это за запах?

Она спустилась вниз и обнаружила, что он доносится из кухни, и вошла туда, немного растерявшись. В раковине стояла грязная посуда, а на столе Наруто готовил что-то похожее на тэппанъяки барбекю. На самом деле выглядело это довольно вкусно. Она была удивлена, что блондин умеет готовить что-то кроме рамена.

- О, привет, Темари, я подумал, что надо приготовить что-нибудь вкусненькое для твоей первой ночи здесь, - сказал Наруто, одарив ее своей огромной улыбкой. Она никогда в жизни не знала никого, кто бы так улыбался, как он.

- Не думала, что ты знаешь что-то кроме рамена, раз так о нем говоришь, - сказала она, глядя на еду.

- Ну, рамен - это самое лучшее, но я узнал еще несколько вещей, - сказал он, почесывая затылок.

Темари попробовала мясо на тарелке и была вынуждена признать, что оно вполне нормальное, но могло быть и лучше. - Неплохо, только нужно немного больше специй.

- Правда? Я никогда не пробовал специи, поэтому не знал, что использовать. Это те штуки в маленьких шейкерах, верно? - Наруто указал на специи, которые купила Темари.

- Да, вот что, в следующий раз я помогу тебе и покажу как их использовать. - Сказала она и заметила его огромную улыбку. Она не понимала, почему он выглядит таким счастливым, когда ему показывают что-то настолько простое, как это.

Она не понимала, что для Наруто любой готов показать ему что-то и научить его чему угодно. Конечно, это было приготовление пищи, но для Наруто это значило немного больше. Когда Темари чувствовала себя комфортно с человеком, она была не так уж плоха, чтобы общаться с ним. Они взяли свои тарелки и принялись за еду. Темари была рада, что у ее будущего мужа есть талант на кухне, это означало, что ей не придется готовить всю еду, и она ни за что на свете не собиралась делать всю работу по дому.

Наруто ненавидел молчание и решил попытаться заговорить:

- Эй, ты собираешься завтра увидеться со своими братьями?

По крайней мере, именно это он хотел сказать, только не с едой во рту. Темари бросила на него взгляд, и он понял, что сделал что-то не так.

- Не ешь с набитым ртом, я не могу тебя понять, и это отвратительно, - сказала она. Наруто покраснел и сглотнул, прежде чем снова задать свой вопрос. - О, ну я надеюсь. Они будут присутствовать на моей присяге, так что я посмотрю, как долго они здесь пробудут.

Наруто заметил грустное выражение на ее лице и подумал, как бы он сам грустил, если бы у него была семья, которую он не видел.

- Должно быть, хорошо иметь семью.

- Иногда да, - ухмыльнулась она, вспомнив, как много лет назад она поймала Канкуро на краже косметики для своего "лица". Она также вспомнила, как все было, когда Гаара был еще молод, пока в нем что-то не сломалось, и он не стал безэмоциональным и убийственным. Теперь она пропустит все то, что было с братьями, и ей было интересно, как сильно они будут скучать по ней.

- Тебе повезло, что они у тебя есть, - сказал Наруто, и она подняла голову, чтобы увидеть странное зрелище. На его лице было грустное выражение, когда он играл со своей едой.

Это казалось... неправильным, его лицо было создано для счастья и радости, и видеть его таким ей казалось неправильным. Она знала, что у мальчика нет другой семьи, и не могла понять, каково это. К тому же он был не таким уж плохим парнем, конечно, он был громкоголосым идиотом, но на самом деле он был довольно милым идиотом. Весь день он помогал ей, так что, возможно, он не так уж плох.

- Посмотри на это с другой стороны, они скоро станут твоей семьей, - сказала она.

Наруто поднял голову, он никогда не думал об этом. Это означало, что они станут его родными братьями, в каком-то смысле у него будет своя семья. Конечно, это было не то, о чем он всегда мечтал, но это было больше, чем у него было сейчас. Он ярко улыбнулся, думая об этом.

- Спасибо, Темари! Я никогда не думал об этом, может быть, позже мы сможем собраться все вместе, я хочу узнать больше о своей новой семье.

Темари пожала плечами:

- Конечно, почему бы и нет.

Остаток ужина прошел неплохо, они немного поговорили. Он рассказал ей о членах команды и предупредил о некоторых вещах, например, что Какаши обычно опаздывает. Она рассказала ему кое-что о себе, пока они узнавали друг друга. Оба были удивлены, когда поняли, что разговаривают уже несколько часов. Темари никогда раньше не встречала никого, кто бы интересовался ее жизнью, и то же самое было с Наруто. Было приятно, что кто-то интересуется их жизнью. Наруто, как изгой деревни, никогда не привлекал к себе внимания, а Темари, как дочь Каге и сестра самого страшного человека в деревне, не оставляла желающим стать ее другом.

Наруто предложил помыть посуду, сначала она подумала, что, может быть, ей стоит сделать хоть какую-то работу, но он сказал, что у нее более длинный день, а для него это пустяк. Это было правдой, так как он создал больше теневых клонов, когда мыл, сушил и убирал тарелки. Она только покачала головой, не понимая, как у него хватает энергии продолжать создавать этих клонов. Хотя они, мягко говоря, были очень удобны для работы по дому, с ними можно было легко сделать много дел.

Темари направилась в свою комнату, размышляя обо всем, что она узнала о своем будущем муже. Он все еще оставался загадкой, как он, выглядя таким безобидным, может быть таким сильным, как он может вести себя как идиот, а потом умнеть, он был громким и иногда несносным, но при этом добрым и заботливым. У нее были ответы на некоторые вопросы, но, похоже самих вопросов было гораздо больше. Что ж, как бы там ни было, завтра будет другой день, и теперь она узнает больше о своей новой команде.

Она вздохнула, думая, станет ли со временем легче?

http://tl.rulate.ru/book/54335/1489141

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь