Готовый перевод On the 6th Playthrough of the Otome Game, the Auto-Mode Broke / На 6 прохождении Отомэ-игры, автоматический режим сломался: Глава 11 «Одно несчастье ушло, как появилось еще десять»

Глава 11: «Одно несчастье ушло, как появилось еще десять»

Мои отношения с родителями резко изменились после возвращения из побега, который закончился по графику, как и планировалось.

Конечно, в хорошем направлении.

"Кирия-сама, не пора ли нам уже идти на работу?"

"Орссейн, я скоро буду готов."

"Отдохните сегодня──"

"Поторопись и иди работать, только убери с лица эту улыбочку"

Но самым странным стал отец.

Раньше, вокруг него всегда была холодная атмосфера, а теперь нет ничего, кроме сладкого взгляда. Для меня он не слишком отличается, но для матери разница подобна небу и земле.

Он слишком сильно изменился... среди слуг, которые раньше считали отца бессердечным, ходят слухи о том, что "Кирия-сама сломлен". А Орссейн-сан был поражен до глубины души.

Немного раньше, я попросила Орссейн-сана рассказать мне о том, что случилось после того, как я "убежала из дома".

Кажется... причиной стало банальное недоразумение. Хотя они были влюблены друг в друга, им казалось, что другой их ненавидит, вообщем, они все неправильно поняли!

Отец сожалел о том, что женился на маме, не подумав о её чувствах.

И мама, которая убедила себя, что это был политический брак.

Отец изолировал мать, потому что подумал, что она ненавидит его, и из-за такого отношения мама все неправильно поняла.

А меня мама избегала потому, что я была очень похожа на отца и напоминала ей о нем.

Великолепная ошибка.

Этот контент подходит для сёдзё-манги, но это не сёдзё-манга, это отомэ-игра.

Два человека прошли через порочный круг, который всегда заканчивался разводом вплоть до пятого раунда.

Но на этот раз мне не нужно ни о чем беспокоиться. Я разорвала этот проклятый круг, и отношения как семьи, так и пары были сохранены.

Слуги, постоянно наблюдавшие за моими родителями, которые передо мной играли роль “дере-дере”, казалось, изменили свое мнение об отце (П.п.: 'deredere' это полностью сконцентрированные на любви, энергичные персонажи - вики инфа). Похоже, что дистанция между моим отцом, мамой и слугами, исчезла после моего вмешательства.

Я играла с матерью, за мной наблюдали слуги, меня баловал мой отец, иногда ругали сразу оба родителя... в такие дни, прежде чем я заметила, мне исполнилось шесть лет.

 

Прошлое “злодейки Мариабель", в котором ее родители развелись, когда ей было пять лет, навсегда изменилось. И, таким образом, мне удалось прорваться через первую, самую важную для меня, преграду.

Этому факту я была искренне рада.

Таким образом, расстояние между игрой и мной может быть максимально увеличено, даже если я не могу стать совершенно не связанной с ней, я должна быть в состоянии построить социальные отношения, которые на поверхности покажутся мягкими.

Когда придет время основных событий отомэ-игры, если не будет меня, то будет некому стать прекрасным соперником для любви главной героини.

Я же не стану вмешиваться или выделяться, а просто буду наблюдать со стороны за тем, как расцветает их любовь. Примерно, на расстоянии слухов.

Просто...... чтобы однажды подумать: "Да, это было хорошее время))".

 

× × × ×

Образование в этом мире немного.. действительно странное. Весьма обычное дело, когда есть различие в академическом образовании для дворян и простых людей, а все из-за их различия в статусе и богатстве.

В этом мире, дворяне вряд ли пойдут в начальную школу. У каждого дворянина младшего школьного возраста есть частный репетитор,который учится всему необходимому, начиная с общих предметов и заканчивая знанием этикета. А достигнув возраста, достаточного для поступления в среднюю школу, они пойдут обучаться магии в Академии Авантору.

А вот простолюдины и низшая аристократия, напротив, посещают начальную школу, и, в большинстве случаев, это будет окончательная академическая запись.

Если я простолюдин и мне исполнилось шесть лет, то я уже в том возрасте, когда пора идти в начальную школу. Если я дворянин шести лет, то мои родители начнут задуматься о том, что "пора нанять персонального наставника" и неудивительно если он вскоре появиться.

Я готовилась к этому моменту.

Но, даже если это так, все же! Выбранным человеком оказался...!?

"Очень приятно впервые познакомиться с вами, молодая госпожа Мариа"

Платиновые светлые волосы и золотистые глаза. Красивый мальчик, который выглядит не намного старше меня самой, стоит передо мной на коленях.

"Меня зовут Грейс Фанни Сандрия."

Я знаю.

Одно из моих самых последних воспоминаний, о человеке, который разбил сердце Мариабель.

Другими словами, цель захвата.

Почему этот человек здесь?

"С сегодняшнего дня я должен служить учителем для госпожи Марии. Работать с вами будет одно удовольствие"

" ...ааа, да."

Я быстро сменила выражение лица и ухитрилась улыбнуться, но мое внутреннее сердце было готово выпрыгнуть наружу.

Кто-нибудь, пожалуйста, помогите мне.

Или, можно мне заплакать?

 

П.п.: дальше по сюжету будет довольно много "оджосамы" так что было бы не плохо узнать ваше мнение, дорогие читатели: Мне оставить как есть: "оджосама" или все так же заменить на рус. манер "молодая госпожа". Как вам удобнее читать??

 

 

Перевод\корректура: Ark оf the World.

Приятного прочтения.

http://tl.rulate.ru/book/5413/762117

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
Лучше молодая госпожа и спасибо за перевод)))) 🌟
Развернуть
#
Лучше молодая госпожа. Оджи сама режет зрение.
Развернуть
#
Однозначно "молодая госпожа". Читатели - русскоязычные люди, а не японцы. Не понимаю, зачем вставлять японские слова такие, как "кун", "сама", "сан", "сэмпай", "кохай" и тому подобное? Это русский текст или японский? Я, что по ходу чтения ОБЯЗАН изучать чужой язык и мне не разрешается просто наслаждаться чтением новеллы? Это в Японии заморачиваются возрастом и статусом, они до сих пор кланяются друг другу, это феодальная и рабская страна. Мне это не интересно и бесит, как в мангах и аниме это всё смакуют. Избавьте нас от их заморочек, хотя бы нормально переводя на русский язык, а не оставляя японские слова.
Развернуть
#
Помню отличную сцену в сериале, в переводе ничего особенного, но если заметить как герои друг к другу обращаются - появляется отличная линия интрига-подозрение-АГА!!
Развернуть
#
"Молодая госпожа"
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь