Готовый перевод I'll divorce my tyrant husband / Я разведусь с мужем-тираном!: Глава 3

Для меня это тоже стало неожиданностью.

- Когда я читала оригинал, думала, что ты просто чистокровный человек. Это удивительно.

Я считала, что ты невинная девушка, а оказалась такой. Смущалась и сдерживала себя, потому что делала что-то неожиданное? Или ты всегда должна была быть такой? Это была совсем детская и неуместная провокация. Смешно относиться к подобным вещам с такой искренностью. Думаю, в будущем у неё будет много возможностей отплатить за то, что Робелия вынесла. Поэтому я решила не затягивать разговор и просто фыркнула.

- Дурак!

В этот момент лицо другого человека искажилось. В одно мгновение оно стало невинным, но я ясно увидела, как вдруг оно изменилось.

- Почему ты...? Я... Я сказала что-то смешное?

Она склонила голову набок. Если бы кто-то другой увидел это, не зная, что произошло, подумал бы, что это действительно мило.

- Просто потому, что это смешно.

- Чего? Что?

Нет, если задуматься, я не обязана обращаться к ней с почётом. Робелия была настолько нежной от природы, что уважала даже своих подчинённых, включая Айшу. Но я не Робелия.

- Тебе не кажется забавным, что ты пытаешься сохранить свою долю сделки?

Мои лёгкие слова напомнили Айше о смущении. Что было самым неловким? Когда Робелия вдруг начала баловать себя? Или когда не сомневалась в своей провокации? Робелия, которая была одержима Александром, смела называть Императрицу "ничего". Айша с трудом могла справиться с выражением своего лица. Её губы дрожали.

- Ничего... особенного, правда?

- Да, у тебя есть всё. Мне это не нужно, и мне всё равно.

Я приподняла уголок рта и улыбнулась, затем оставила её и вышла из зала. Я действительно хотела всё это оставить. Император и его положение как Императрицы. Потерялись они вдвоём или сгорали в любви тысячу лет — просто оставьте меня в покое, не беспокоя. Айша, должно быть, была шокирована, но она не последовала за мной, оставаясь на месте.

Когда я решила, что развестись по соглашению сторон кажется неправильно, я приняла решение "достигнуть" развода.

- Ты сказал, что я могу всё.

Он бы взял на себя ответственность за свои слова, хотя произнёс их лишь, чтобы избежать момента. Я решила стать злодейкой, чтобы развестись.

- Это неплохо, я буду злодеем!

Злодейка — это позиция, в которой не нужно делать что-то вопреки своим желаниям и не видеть чужих глаз. В каком-то смысле, это даже лучше, чем быть хорошей главной героиней.

- Я собираюсь тратить свои деньги на казначейство, есть то, что мне хочется, и делать то, что хочу.

Если возможности вернуться к реальности нет, я решила насладиться этой ситуацией. Первое, что мне нужно было сделать, — съехать. Дворец Императрицы был гораздо больше и ярче, чем дом, в котором я жила, и был полон антиквариата, но это была лишь тень Императорского дворца. Император не очень заботился о нём, поэтому люди во дворце тоже уделяли меньше внимания.

Более того, Робелия переняла привычку своей бережливой Айши и не отремонтировала проект Дворца Императрицы. После скромной жизни Айши Императорский дворец наполнялся дорогими подарками, которые ежедневно приносил Император и его взыскательная семья! В Дворце Императрицы сейчас было немного прохладно, но через год становилось невероятным представить, что это Императорский дворец. Поэтому Робелия страдала от болезни лёгких и умирала во дворце в одиночестве.

Я не знала, когда смогу развестись, поэтому, конечно, думала отремонтировать дворец и украсить его по своему вкусу. Однако поскольку он требовал значительного времени на ремонт, мне не хотелось жить в строящемся доме.

Есть поговорка, что новая выпивка — новая единица измерения, а новый дом — лучшее средство для освежения. Поэтому я решила пока уехать. Процессия слуг и служащих не имела конца. Это зрелище, даже редкое в Императорском дворце, привлекло внимание множества людей.

- Что... что ты делаешь?!

Айша испугалась, увидев мою движущуюся процессию.

- Разве ты не видишь? Я переезжаю. Прямо сейчас я ремонтирую Императорский дворец.

- Мы, мы, хорошо, но почему...?

Я нежно улыбнулась.

- Ты переезжаешь в наш дворец?

Да, местом, куда я переехала, был Императорский дворец, который использовала Айша. Были также зарезервированные дворцы для Императрицы или Королевы, но туда было неудачно переезжать, поскольку они находились в задней части палат. То же самое касалось пустого Королевского дворца. Поэтому я решила поселиться в том же дворце, что и Айша.

- Он всё равно огромный, так что места много.

Я фыркнула на Айшу, отдавая приказ слугам перенести мебель туда и использовать её как склад.

- Если у вас есть какие-либо жалобы, воспользуетесь Императорским дворцом? Сквозняк прохладный, а интерьер идеально соответствует вашему вкусу.

- Мы, ну...!

- Или воспользуйся запасным дворцом.

Это оказалось всё равно что сказать хозяину уходить, но я решила стать злодейкой, и мне нужно было надеть маску. Айша задрожала с искажённым лицом.

Ты действительно покидаешь дворец, потому что не хочешь меня видеть? Я думала, ты этого не сделаешь.

- Это мой дворец! Почему я ухожу?

Может быть, потому что она героиня. Была уверена, что не покинет свою территорию из гордости. Я приподняла губы, раскрашенные румянами, и лучезарно улыбнулась.

- Ну, да, так мы будем вместе какое-то время?

Замечала ли ты какую-нибудь коварную энергию на моём лице, когда это сказала?

- Давай хорошо поладим, Айша.

- Я действительно волнуюсь, Робелия. Я понимаю, что ты ненавидишь меня. Я действительно в порядке. Но...

Айша, которая выглядела немного неопрятно, произнесла с искренним беспокойством.

- Ваше величество... вас это беспокоит? Меня это действительно беспокоит.

Фу, я удивлялась, почему она вновь ведёт себя хорошо, и это выводило из себя.

- Я передам моему Величеству!

Она была как ребёнок, который ничего не может сделать без защиты. Я фыркнула.

- О, это так? Спасибо тебе за заботу, Айша.

Её лицо, хорошо управлявшее эмоциями, снова исказилось от моего намерения не притворяться, что слушаю краем уха. На этот раз она действительно куда-то исчезла. Кажется, это должно было дойти до Александроса.

После тяжелого переезда я сидела с чашкой чая в самой большой комнате Императорского дворца, когда он появился. Император Александр, одетый в черную мантию, вошел в мою новую обитель.

— Робелия, — произнес он, и я не удивилась его визиту. Я поставила чашку на стол и встала, стараясь сохранить вежливость. Он поманил меня жестом, который означал, что можно обойтись без формальностей.

Золотые глаза, напоминающие звериное око, скользнули по комнате мимо моего плеча.

— Я работала в офисе, когда королева подошла ко мне и рассказала нечто невероятное. Робелия, правда ли, что ты настояла на том, чтобы жить в Императорском дворце?

— Да, это так, — ответила я без особого энтузиазма. Он выглядел одновременно нелепо и обеспокоенно.

Александр рассмеялся, словно не мог поверить своим ушам.

— Я не понимаю, почему Императорский дворец оказался тебе нужен. У тебя же есть свой собственный! Дворец вдовствующей императрицы намного больше и роскошнее этого места. Зачем тебе дворец королевы? В истории Империи никогда не было ничего, чего бы желала императрица.

— Но ваше величество дали мне титул и разрешение.

— Что?

— Я просто сделала то, что хотела, и это не было игнорированием воли королевы. Я предложила отдать дворец королеве, но она отказалась.

— Ты заблуждаешься. Робелия, если тебе нужен новый дворец, ты можешь построить его. Намного большей и великолепнее, чем Императорский дворец и королевский дворец вместе взятые. Но ты знаешь, что нехорошо занимать чужой дворец.

Почему тот, кто так хорошо различает добро и зло, был так холоден к собственной жене? Я не желала больше с ним спорить и сдержанно произнесла:

— Что вы делаете с этим Императорским дворцом, а не с другим? Другими словами, вы хотите сказать, что я могу делать все, что угодно, ваше величество?

Наши взгляды столкнулись в воздухе: мой — острый, его — холодный. Зелёные и золотистые глазу переплелись, создавая напряжение, которое словно повисло в воздухе. Никто не собирался отступать. Но, наконец, я произнесла:

— Что бы ни случилось, я не собираюсь уходить.

Александр покачал головой и хмуро посмотрел на свои красивые зубы.

— Делай, как знаешь. Я понятия не имел, что ты такая упрямая.

— Я победила! — произнесла я с легкой детской радостью.

— Нет, ты не хочешь разводиться со мной настолько сильно, что выслушиваешь мою просьбу забрать дворец королевы. Это на самом деле хорошо для тебя?

Но об этом не стоит думать сейчас. Важно насладиться успехом в этот момент. Я подняла край своей юбки с улыбкой.

— Это мудрое решение.

— Не всем легко жить под одной крышей. Не поднимайте шума ради чести императорской семьи. Я постараюсь убедить королеву.

Это означало, что не стоит конфликтовать с королевой. Я усмехнулась в ответ.

— Ну, это зависит от слов и действий королевы.

http://tl.rulate.ru/book/54010/4126488

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь