Готовый перевод So I Married An Abandoned Crown Prince / Итак, я вышла замуж за отвергнутого наследного принца: Глава 4

Я склонила голову перед человеком, которого, как мне казалось, так сильно любила.

- Ты не собираешься принять мое приветствие?

Тактичная Сабрина быстренько встала и вышла из гостиной. Тем временем Джордж, неловко покашливая, старался избегать моего взгляда.

- Ах, ну да. Давно не виделись.

Оставшись один, Джордж, опустив голову, повозился с сигарой и сказал:

- Ты ведешь себя неподобающе.

Я слегка закашлялась из-за сильного запаха его сигары, но он все равно продолжил дымить.

- ...Ты разве не говорила, что плохо себя чувствуешь?

- Я почувствовала себя лучше после того, как прилегла. И я сразу же поспешила вниз, потому что боялась, что ты будешь слишком долго ждать.

Джордж, взъерошив свои темно-русые волосы, перевел на меня взгляд.

- Не пойми меня неправильно.

Он нежно приподнял уголки рта.

- Я просто играю с твоей служанкой. Это, я бы так сказал, похоже на тренировку.

Джордж погладил мою руку, которой я держалась за диван. Я поморщилась из-за возникшего ужасного ощущения жука, ползущего по моему телу.

- Я сейчас просто обязан иметь дело с женщинами.

- …

- Ты что, забыла? Ты вместе с графом обещали мне помочь.

Словно пытаясь меня успокоить, Джордж заправил мои распущенные волосы за уши.

- Я... должна тебе помочь?

- Да. Ты же сделала для меня маскировочное зелье, не так ли?

Когда я отвернулась, противясь его грязным прикосновениям, то погрузилась в свои мысли.

Ох, так я вернулась во времени до того, как Джордж попытался оклеветать Карло?

Джордж подумал о распущенном способе оклеветать своего сводного брата. Он маскировался под Карло и крутился рядом с многочисленными женщинами.

А отец придумал этот грязный трюк, когда увидел мое маскировочное зелье.

Я являлась талантливым алхимиком и поэтому могла сделать зелье, которое делало Джорджа похожим на Карло даже если смотреть на них закрытыми глазами.

Джордж, который пил мое зелье, а после прекрасно маскировался под Карло, делал развратные вещи со многими людьми. Он никого не выделял. Он сделал это со своей кузиной, герцогиней и ее маленькой дочерью, и даже с женщиной, которая жила в храме.

Это и послужило решающим моментом, чтобы заставить разгневанных дворян и священников отвернуться от принца Карло...

А ведь сам Карло даже никогда не держал женщину за руку.

Я прищелкнула языком и, прищурившись, посмотрела на Джорджа. Он протянул ко мне свою скользкую руку и она медленно обернулась вокруг моей талии.

Грязный ублюдок.

Еле сдерживая тошноту я остановила его и Джордж нахмурился, будто бы что-то заподозрив.

- Что не так? Ты ревнуешь, потому что я встречаюсь с другими девушками?

Его глупости не было предела. Джордж, не заметивший исходящего от меня убийственного намерения, легонько погладил меня по щеке и продолжил:

- Не важно, насколько я стою выше Карло, я никогда не смогу занять трон, топчась на месте. Ты ведь это понимаешь, так?

- …

- Ведь Карло - сын Ее Величества Императрицы.

Он, казалось, сильно был задет тем фактом, что его сводный брат был родным сыном Императрицы. Я хотела рассмеяться ему в лицо, но мой все еще пересохший рот не двигался по моей воле.

- Даже если меня поддерживают граф и священный совет, Его Величество Император благоволит только Карло.

Джордж, рассказывая о своей давней травме связанной с его родословной, с горечью нахмурился.

- Я знаю.

Он нахмурился, возможно, удивляясь моему чересчур спокойному ответу, а затем погладил мои покрытые трещинами губы.

- Ты сегодня такая холодная.

- В самом деле?

Я сглотнула слюну, нервничая из-за того, заметит ли Джордж, что я скрываю.

- Да. Вообще-то я думал, что ты рассердишься на Сабрину, ну или хотя бы на меня.

Хах, вместо того, чтобы во мне усомниться, он выглядел разочарованным.

- Ты, кажется, совершенно не ревнуешь.

- Как уже говорил мой принц, я ведь для тебя единственная.

- Хм-м.

Я облизнула губы, глядя на гладкое лицо Джорджа, и спокойно сказала:

- Я тебе доверяю.

- И я рад, что ты мне доверяешь.

Я быстро открыла рот, когда он погладил мой подбородок кончиками пальцев.

- А что, по-твоему, я должна была сделать?

- Хм, я думал, что ты будешь по меньшей мере хотя бы удивлена.

Мне следовало сделать вид, что я удивилась.

Однако я только сейчас полностью осознала, что вернулась в прошлое, поэтому у меня не было времени об этом думать.

- Только не говори мне, что ты все это время знала о моих отношениях с Сабриной.

- Нет, вовсе нет.

На вопрос Джорджа я решительно покачала головой.

- Кстати, что привело тебя в Кардинале?

- Конечно же я пришел к тебе. Граф рассказал мне о твоем браке с Великим герцогом Катана.

Как же я хочу поскорее выставить его за дверь и привести в порядок свои мысли.

Джордж ласково улыбнулся мне. Он погладил меня по голове, когда увидел, как я в тревоге кусаю губы.

- Бывают моменты, когда граф с тобой немного категоричен. Но я уверен, что он неплохой человек.

Несмотря на то, что он знает, что меня избил мой же отец, Джордж постоянно и открыто защищал его передо мной.

- Если ты не хочешь выходить замуж за Джозефа, я не стану тебя принуждать... Но это бы мне очень помогло, - ласково прошептал Джордж и поцеловал меня в щеку. - И конечно же, я уверен, что ваш брак долго не продлится. Когда я стану Императором, я тут же поприветствую тебя как мою Императрицу. И мне все равно, даже если граф будет против.

- Ты серьезно?

Он не мог знать, что я говорю неправду, но я расспрашивала его под маской безразличия.

Джордж, все еще сохранивший свое мальчишеское обаяние, приподнял уголки губ.

- Конечно. Быть обычной герцогиней не подходит такой женщине, как ты. Я сделаю тебя самой изящной Императрицей в истории этой Империи.

Джордж постоянно пытался уговаривать меня этими сладкими речами, потому что высшее общество подвергало меня остракизму за то, что я незаконнорожденный ребенок и алхимик.

Он обещал мне место Императрицы и убедил аристократов принять меня под тем предлогом, что ведь и он сын наложницы, и тоже имеет все шансы стать Императором.

Но это не может быть правдой.

Благородная голубая кровь являлась символом аристократии и подтверждения власти. Даже если меня официально внесут в семейный реестр, высшее общество откажется признавать меня незаконнорожденным ребенком графа.

Вместо меня или Сабрины Джордж приветствовал как Императрицу святую великого храма Ибелину.

Я была так глупа.

Джордж, закрыв свои похотливые глаза, погладил меня по ушам. Сейчас в моих глазах он, кто всегда сиял, словно принц из сказки, теперь был похож на хитрую высунувшую язык змею.

- Спасибо, что думаешь обо мне, мой принц. Ради тебя я соглашусь на брак с Великим герцогом Катана.

Глаза Джорджа широко раскрылись, словно он счел мой ответ довольно неожиданным.

- Правда?

- Да, ты ведь все равно позовешь меня во дворец.

Мои глаза блестели, будто я действительно верила в Джорджа, а щеки мои были красными, как у влюбленной девушки.

- Дворец Императрицы, должно быть куда красивее, чем резиденция графа.

- Ну конечно! Большое тебе спасибо, Рита!

Джордж вскочил с дивана и обнял меня, как будто был по-настоящему счастлив.

Не прикасайся ко мне!

Я хотела вести себя так же, как и раньше, но от его действий у меня мурашки побежали по коже, и я просто оттолкнула его.

- Ах, моя ошибка. Я и забыл, что ты у нас целомудренная леди.

К счастью, Джордж принял мою реакцию отвращения за обычную женскую застенчивость. Потому как он даже не мог себе представить отвергающую его женщину.

- Как и следовало ожидать, Рита совершенно не похожа на тех пустышек, вроде Сабрины.

Джордж прищелкнул языком, словно обвиняя Сабрину в том, что это из-за нее совсем недавно у них случился тайный роман в гостиной.

- Почему это незамужняя девушка должна так легкомысленно с тобой заигрывать?

Я была по правде ошарашена. Но Джордж, думая, что я с ним согласна, погладил меня по голове, словно хваля свою любимую собаку.

- Ты ведь даже не целовала меня.

В прошлом, к счастью, я отказалась от интимных отношений с Джорджем, так как хотела защитить свое целомудрие благородной леди.

- Ты, должно быть, занят. Пожалуйста, поезжай домой.

- Я навещу тебя до того, как ты уедешь в Катан, любовь моя.

Джордж, усмехнувшись, слегка поцеловал меня в тыльную сторону ладони. Как только он вышел из гостиной, я позвала служанку для того, чтобы та приготовила ванну.

- Достань и подготовь все имеющиеся ароматизированные масла. Принеси также дезинфицирующее средство из моей лаборатории.

- Простите? Вы хотите, чтобы я принесла абсолютно все, госпожа?

- Да. Все.

Я хотела как можно скорее смыть прикосновения этого отвратительного человека.


 

http://tl.rulate.ru/book/53951/1401167

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо ❤🌸
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь