Готовый перевод So I Married An Abandoned Crown Prince / Итак, я вышла замуж за отвергнутого наследного принца: Глава 3

- Моя госпожа, с вами все в порядке?

- ...Сабрина?

Я рухнула на пол и не собиралась вставать, но тут ко мне подошла женщина со знакомым лицом.

- Почему ты?..

В прошлом Сабрина была моей служанкой, но теперь она жила в Императорском дворце как Королева Джорджа.

Она жена этого человеческого отребья, но у нее теперь есть все лучшее, чем у меня.

В то время пока Джордж притворялся, что любит меня, чтобы воспользоваться мной, я думаю, что он искренне заботился о Сабрине.

Он обманывал меня опасаясь, что если я узнаю об его отношениях с Сабриной то из ревности причиню ей боль.

* * *

- Мои отношения с Сабриной? Рита, она всего лишь скромная служанка и дочь твоей няни. А ты - знатная дочь благородного графа.

Джордж постоянно бросал на Сабрину похотливые взгляды, но когда я спрашивала его об истинных чувствах, он отмахивался и со смехом говорил, что это лишь только мое воображение.

- Ты моя единственная любовь.

Но как только он стал Императором, он тайком привел Сабрину во дворец.

* * *

- Для графа это уже слишком. Он до сих пор жестоко издевается над своей дочерью, которая скоро выйдет замуж... Он такой злой.

Следом за отцом Сабрина также стала говорить странные вещи.

Я взглянула на ее блестящую голову и ухмыльнулась, когда она поддержала меня за плечи.

Какой дерьмовый сон.

Усмешка получилась такой сухой и бессмысленной, что оставила неприятный привкус во рту.

Я не могла поверить в то, что вернулась к своим ужасным дням, прожитыми в Кардинале.

Если бы я и собиралась мечтать о прошлом, было бы куда лучше, если бы мне приснилось рождение Ивонны.

Катан был ужасным местом по сравнению с плодородным Кардинале, но то была спокойная земля, потому что она не была заражена жадными и борющимися за состояние людьми.

- ...Госпожа?

- Да.

- Вы в порядке? Было очень больно?

Мне захотелось рассмеяться из-за лица Сабрины, когда она притворялась, что беспокоится обо мне, но мой пересохший рот пока что не двигался так, как я хотела.

- Нет, не особо.

Он просто несколько раз ударил меня и пнул.

Было много случаев, когда он бил меня по ногам так сильно, что они ломались, так что это еще ничего.

Я оглянулась, посмотрела на Сабрину и небрежно кивнула.

- Что ты здесь делаешь?

Хорошенькое личико Сабрины засияло любопытством, как только услышала мой вопрос. Наклонив голову, она взъерошила тонко заплетенные волосы.

- Почему вы спрашиваете? Скоро приедет принц Джордж, так что я здесь для того, чтобы помочь вам подготовиться.

Я медленно покачала головой, услышав слова Сабрины.

Я не хочу видеть этого подонка даже во сне.

- Я в порядке. Дай мне отдохнуть.

- Тогда, может быть, мне передать ваши слова принцу?

Губы Сабрины слегка приподнялись в улыбке от моих слов.

Ты, кажется, счастлива наблюдать за Джорджем, когда меня нет рядом.

То, как она сейчас выглядела, напомнило мне о тех днях, когда они тайком с Джорджем целовались в гостиной во время его визита в графство.

Почему я не понимала этого раньше, ведь это было так очевидно?

Только после того, как Сабрина стала Королевой, я узнала об их страстной любви. Джордж хотел скрывать это до самого конца, но Сабрина прошла весь путь до Катана, чтобы прямо сказать мне правду.

- Ты можешь уходить, Сабрина.

Вернувшись с ее помощью в свою комнату, я рухнула на кровать.

Я собираюсь разрушить этот мой странный сон.

Перед моим затуманенным взором возникло изможденное лицо моей мертвой дочери.

- Угх, фу-ух.

Я вложила всю свою силу во вцепившиеся в край одеяла руки.

Надо поскорее уснуть.

Ивонна, я хочу увидеть во сне Ивонну.

* * *

Во сне я увидела голубоватый свет, освещающий замок Катан.

Алхимия?..

Коснувшись пола одной рукой и проверив алхимию которую сделала, чтобы защитить Катана, я встала.

Синий свет переливался на полу через край.

Сон во сне, как это было странно.

- Кажется, что-то изменилось.

Алхимия, которая вокруг пентаграммы была усеяна сложными формулами, была нарисована мной, но, казалось, к ней была добавлена еще одна неизвестная формула.

- Кто изменил мою формацию?..

Быть алхимиком однако было очень редкой работой, так как она требовала таланта и математических навыков. В Империи было не так много алхимиков, а в Катане ни один алхимик не мог расшифровать мою формацию.

- И еще я никогда не видела такой формулы.

В алхимии формулы были подобны языку. Поэтому я напрягла слух, чтобы расслышать слова, которые занимали этот широкий пол.

Слова были такими изящными, даже несмотря на то как резко они пронзали слух. Язык этого алхимика по сравнению с моим был куда более выдающимся.

- Это должно быть…

Пока я восхищалась этой изящной формулой, меня начал окружать синий свет.

- Ах!

В тот момент, когда свет от алхимии начал обвиваться вокруг моей лодыжки, я смогла понять смысл этой изящной и исправленной формулы.

Это единственный способ защитить Катан.

Когда были перевернуты песочные часы, стрелки часов начали двигаться назад. Я повернула время вспять, используя в качестве залога свою жизнь.

...Может быть, мне удастся спасти Ивонну.

Я могла бы найти способ оживить мою мертвую дочь, а также разрушенный Джорджем Катан.

Сдерживая трепещущее волнение, я начала ознакамливаться с алхимией.

Я точно должна понять, что это за алхимия.

Чтобы к этому приступить, я должна была узнать, кто сначала испортил мою формацию. И как только я попыталась пошевелиться, синий свет, окружавший меня, медленно померк и вскоре начал рассеиваться.

- Нет!

Нет, нет!

Я еще не нашла способ защитить Ивонну!

Я зарыдала, пытаясь дотянуться до уменьшающейся формулы, но не нашла никакого способа предотвратить рассеивание света.

* * *

Когда я открыла глаза, меня встретил старинный потолок. Первым, что я увидела, была колонна с эмблемой Кардинале - красными розами.

Тогда я пыталась стать кем-то достойным этой розы.

Мне нужно узнать какое сегодня число.

Если я действительно повернула время вспять, появилось то, что нужно было исправить.

Когда я встала с кровати и потянула за веревку рядом с кроватью, вошла служанка.

- Вы звали, госпожа?

Вошедшая простая на вид служанка с каштановыми волосами была не Сабриной.

Ведь это Сабрина присматривала за мной до того момента, когда я отправилась в Катан.

Если моя личная служанка не присутствовала в спальне, очевидно…

- А где принц Джордж?

- Он в гостиной. Сабрина пошла сказать ему, что вы заболели.

- Ну, теперь я чувствую себя лучше.

- Ах... В-вы сейчас спуститесь?

- Да.

Служанка была сильно взволнована моими словами. Я взглянула на нее, склонив голову и накинув на себя халат.

- Ты мне поможешь?

- ...Да. Моя госпожа.

Возможно из-за того, что ранее я упала на жесткий пол в подвале, моя вывихнутая лодыжка пульсировала. Я оперлась на служанку и поплелась в гостиную.

- Г-госпожа.

К счастью, гостиная и моя спальня находились совсем рядом. Служанка в спешке остановила меня, когда я почти вошла в гостиную.

- Ну, я... э-эм... граф хотел вам кое-что сказать.…

Мой отец после того как избил меня в подвале не мог сказать ничего нового. Поэтому я встретилась взглядом со служанкой, которая попыталась остановить меня таким нелепым предлогом.

Значит, она знает, что происходит внутри.

- Как тебя зовут?

- Я Рона, госпожа.

- Рона.

Глаза служанки округлились, потому что она подумала, что я собираюсь ее отчитывать.

Рона, так значит ее зовут Рона.

Ее веснушчатое лицо было мне знакомо, но я не знала, как ее зовут.

Будучи единственной дочерью графа, я думала, что не должна запоминать каждую фамилию и имя слуг.

Некоторые из слуг графа меня жалели. Это потому, что с самого детства граф запирал меня в подвале и морил голодом. Но я отмахивалась от их сочувствия, считая это дешевкой.

Когда я была официально зарегистрирована как Кардинале, то настолько возгордилась, что игнорировала тех простолюдинов, которые осмеливались мне сочувствовать.

...Люди, которые намекали мне о подозрительном поведении Джорджа, и люди, которые пытались мне помочь, и есть эти слуги.

В конце концов Ивонну увезли, но только благодаря таким слугам как Рона, я смогла хоть немного разглядеть лицо дочери.

- Спасибо, Рона.

Улыбнувшись ей, я положила руку на дверную ручку.

*скрип*

- Мой принц!

Голос Сабрины смешался со скрипом двери.

- Любовь моя, я так скучала по тебе.

Проведя детство с Сабриной, я услышала, что ее нежный голос был очень искусственным.

- Я тоже по тебе скучал, Сабрина, - с отвращением прошептал Джордж, гладя Сабрину по волосам.

- Кхм.

Джордж и Сабрина, заметившие мое присутствие только после того, как я издала тихий звук, одновременно повернули головы.

Совершить такую непристойность в гостиной чужого дома. Бесстыдство.

Пока растерянный Джордж открывал и закрывал рот, я небрежно протянула к нему руку.

- Давно не виделись.


 

http://tl.rulate.ru/book/53951/1392649

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо за перевод ❤
Развернуть
#
В конце, где Джордж гладит Сабрину, думаю, не правильно переведено слово "отвращение". Они же, вроде, влюблены 🤔
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь