Готовый перевод One Piece: Steel Heart / Ван Пис: Стальное Сердце: Глава 59 - Охлаждение

Нана была в полной растерянности от слов. Она понятия не имела, что случилось с Санджи за последние два года, но он изменился, и не только в физическом облике.

Теперь его волосы были перенесены на другую сторону. Он вырастил бородку, и его костюм казался гораздо более деликатным и дорогим, чем его оригинальный, если

это вообще было возможно. Его изменения во внешности были хорошими. Однако его поведение в отношении женщин очень беспокоило Нану.

Он безостановочно истекал кровью из носа с тех пор, как они вернулись на корабль. На самом деле, это было еще до того, как они сели на корабль. Он истекал кровью,

как только Чоппер пришел, чтобы забрать их на большую птицу. Поскольку это была бесплатная поездка, Нана положила крылья обратно в сумку и села с остальными.

Она сидела ближе всего к Санджи и поцеловала его, что, в свою очередь, вызвало кровотечение из носа. Нана ожидала, что многое произойдет, так как прошло два года,

но через две минуты Нана встревожилась, так как она, казалось, не останавливалась и не показывала никаких признаков умирания.

Кровотечение стало еще сильнее, когда они приблизились к кораблю, и он увидел Нами и Робина, улыбающихся им с палубы. Санджи взлетел с птицы и упал в море

внизу. Усоппу пришлось выпрыгнуть за борт, чтобы забрать его, и даже когда они вытащили его обратно на борт, он все еще истекал кровью.

— Что происходит? Нана спросила, стоя на коленях рядом с опасно бледным Санджи с Усоппом рядом с ней: «Что с тобой случилось?»

"Оставайся со мной!" Усопп закричал, пытаясь встряхнуть какой-то смысл в повара.

Нана услышала отдаленные звуки пушечного огня и быстро встала на ноги. Она подбежала к перилам.

«Корабли ВМФ приближаются», — предупредила она свой экипаж. Ее крылья развернулись, и она взлетела в воздух, чтобы выбить входящее пушечное ядро с дороги.

"УХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХ Усопп, Чоппер и Фрэнки аплодировали.

«Ой! Нана-брат, это было в этом рюкзаке все это время?» Фрэнки спросил: «Почему ты не сказал мне?»

«Не сейчас, Фрэнки! Мы можем сделать шоу и рассказать после того, как мы уйдем отсюда! Приготовьте корабль, — приказала Нана, готовя свои металлические

перчатки, — я сделаю так, чтобы ни одно из пушечных ядер не попало в нас».

«Подождите! Смотри!» Усопп заплакал. Он указал вперед. Нана посмотрела вперед, и ее глаза расширились.

«Хэнкок?» — ахнула она, наблюдая, как пираты Куджа втягиваются перед кораблями ВМС, блокируя морским пехотинцам вид на Соломенные Шляпы, — «Я должна была

знать, что она появится».

«Это... логотип Kuja, — размышлял Робин, — Нана, ты знаешь Боа Хэнкока, военачальника?»

«Военачальник?!» Усопп и Брук визжали.

Робин кивнул: «Говорят, что любой, кто увидит ее, будет привлечен ее красотой и в конце концов превратится в камень».

Просматривать Только что в Сообщество Форум Бета Рассказ Искать

Мы используем файлы cookie. Используя наши услуги, вы подтверждаете, что прочитали и приняли наши Правила использования файлов cookie (/cookies/) и

конфиденциальности (/privacy/).

Принимать

Аниме/Манга (/anime/)  One Piece (/anime/One-Piece/)

 +  -    

Брук выхватил телескоп из рук Усоппа и ахнул, как только увидел Военачальника. Он уронил телескоп, и Усопп ворвался в последнюю секунду, прежде чем он упал в

воду. «О! Слишком ярко! Она ослепительна!» Брук упал в обморок.

Усопп приставил телескоп к своим глазам. «Вау! Она должна быть богиней!»

"Богиня?!" Санджи закричал, когда подбежал к группе: «Где? Где?!»

Он поднес телескоп к лицу и почти сразу превратился в камень.

Нана закатила глаза. «Лучше, чем кровотечение, я думаю», — пробормотала она и позвала через плечо Луффи. «Ой! Хэнкок здесь вместе с остальными. Я сомневаюсь,

что это из-за меня».

— О, — сказал Луффи, подходя к нему.

Нана видела вдалеке шок зеленых волос и еще одного человека с оранжевыми волосами. «Мэриголд и Сандерсония тоже с ними», — сказала она с более дружелюбным

выражением лица.

Пигмей встал и положил передние лапы на перила. Он понюхал воздух и начал громко лаять на корабль. Три сестры Горгоны повернулись к ним. Хэнкок подмигнула

Луффи, в то время как две ее сестры дали короткую волну Нане. Нана улыбнулась и помахала в ответ обеими руками.

"Делайте... вы двое знаете Военачальника?!» — спросил Нами.

Луффи кивнул: «Меня отправили на Девичий остров, и я подружился с ними».

«И я оставалась с ними последние два года», — сказала Нана с улыбкой.

"Друзья... с пиратской императрицей?! На Девичьем острове с Наной?!» Санджи воскликнул, схватив Луффи за воротник: «Ой! ты ублюдок! Вы вообще серьезно

тренировались?!»

«Это объясняет вашу смену одежды», — заметила Робин, когда ее глаза упали на новый наряд Наны.

Нана вздохнула, явно не слишком взволнованная обновлением. «Да, они забрали большую часть моей одежды, когда я купался, и сожгли ее. К счастью, они позволили

мне сохранить мой кожаный корсет, иначе я бы умер, проверяя свои металлические перчатки. Это также небольшое чудо, что покрытие из пчелиного воска на корсете

прослужило так долго».

— Пчелиный воск? Усопп спросил, а затем указал обвиняющим пальцем вверх возле сада Робина: «Подождите. Ты тот, кто принес всех этих пчел?!»

Нана кивнула, когда приземлилась обратно на палубу. Ее крылья были извлечены в сумку. «Да, не трогайте их. Они нужны мне для воска».

Усопп поднял перевязанный палец: «Меня ужалили, Нана! Я пытался посадить свою зелень, и эти пчелы пытались напасть на меня!»

«О, — усмехнулась Нана, — просто просунь палец в морскую воду, и жало уйдет. Я узнал об этом, когда Кума послал меня в Вахино».

Робин приложила руку к подбородку и посмотрела между снайпером и механиком. «Поп Грин? Вахино? Кажется, мы все прошли через многое за последние два года».

Нана засмеялась, а затем обняла Робина за талию. «Но я так рад, что все кончено. Это так приятно видеть тебя, Робин! Я скучал по тебе».

Робин улыбнулась и обняла Нану. «Я тоже скучала по тебе, Нана».

«Ой! Нана-брат, супер не время, — сказал Фрэнки, прыгая на перила, — нам нужно идти. Я собираюсь подготовить покрытие. Иди расстели парус!»

Нана улыбнулась и взобралась вверх по оплошности, чтобы развернуть паруса с Бруком. «О! Нана-сан, пусть я увижу твоего...»

Она даже не позволила ему закончить предложение и подняла одну руку в воздух. — Отталкивайся!

Три пушечных ядра едва вышли из пушек военно-морского корабля, прежде чем их отбросили назад, ударив корабль, и он начал тонуть. Брук посмотрел на

повреждения. «Твои рефлексы стали быстрее, Нана-сан». Мы используем файлы cookie. Используя наши услуги, вы подтверждаете, что прочитали и приняли наши Правила использования файлов cookie (/cookies/) и

конфиденциальности (/privacy/).

Принимать

Нана усмехнулась. «Я вижу, что твое зрение все еще очень хорошее... несмотря на отсутствие глаз».

«Йохохохо, — засмеялся Брук, когда закончил развязывать веревки на своем конце, — очень хорошо, Нана-сан».

«Нами! Мы все готовы», — позвонила Нана, когда Фрэнки вернулся на борт.

Нами кивнула и подошла к Луффи, который стоял прямо под мачтой. Он скрестил руки на груди и ухмыльнулся. «Ребята!» — кричал их капитан, — у меня есть много

вещей, которыми я хочу поделиться с вами, но в любом случае спасибо за то, что вы согласились с моим эгоистичным решением в течение последних двух лет».

Нана засмеялась, когда они с Бруком прыгнули обратно на палубу. Покрытие вокруг них начало подниматься, пока весь корабль не был заключен в гигантский пузырь.

Луффи поднял кулаки. «ОТПЛЫТИ!» — скомандовал он, когда они начали погружаться: «Пойдем на остров Фишман!»

Вода вскоре окружила корабль, и они погружались все ниже и ниже с поверхности. Солнце светило сквозь поверхность, а огни раскачивались и танцевали по всей

палубе.

«Какой вид, — вздохнул Фрэнки, — у подводных лодок не может быть таких широких окон».

Краем глаза он поймал то, что никогда не думал, что увидит. Нана, громогласная, с молотком, орудующая братом из Galley-La, сидела, скрестив ноги на палубе, и

медитировала с закрытыми глазами и закрытым ртом. Ее рюкзак и молоток лежали у ее ног.

«Ой! Нана-брат. Кто ты?»

—Шх, Фрэнки, — прошипела Нана, не открывая глаз, — если ты не хочешь, чтобы я волновалась, пока мы находимся под водой, просто позволь мне сделать это».

Зоро поднял бровь. — С каких пор ты медитируешь, Нана?

«Заткнись!» Нана закричала: «Просто со мной никто не разговаривает».

- Флэшбэк, на 1 год раньше -

Мэриголд положила руки на бедра и сурово посмотрела на Нану, которая была растрепана и вытирала кровь с подбородка. «Ты знаешь, почему ты снова проиграл мне?»

«Потому что тебе разрешено использовать свои силы Дьявольского Плода, но я не могу использовать свое собственное оружие?» — ответила Нана.

Календула покачала головой. «Потому что вы слишком легко теряете свой хладнокровный путь. Вы позволяете своим эмоциям контролировать вас все время, особенно во

время драки».

«Я сражаюсь инстинктивно», — сказала Нана в обороне.

—Это нехорошо, — вздохнула Сандерсония, — ты легко отвлекаешься, Нана. Вы должны сосредоточиться, иначе ваш Хаки не будет работать. Вот почему marigold может

победить вас снова и снова. Вот почему я мог победить тебя на прошлой неделе, когда Хэнкок был здесь. Вы потеряли фокус, когда она раздражала вас из-за Луффи!»

«Ну, Хэнкок — от природы раздражающий человек, а Мэриголд — от природы спокойный человек», — раздраженно сказала Нана.

«На самом деле, у Мэриголда тоже был характер, — ответила Сандерсония, — почти так же плохо, как у Хэнкока».

Нана поднял бровь на стоическую оранжевоволосую змею. — Правда?

Бархатцы кивнули. «А затем я научился контролировать это, сосредотачивая свою энергию внутри себя и блокируя то, что происходит вокруг меня и моего противника».

«Легче сказать, чем сделать», — усмехнулась Нана.

«Разве ты никогда не выходил из зоны? Не обращаете внимания на то, что происходило вокруг тебя?» — спросила Сандерсония.

Мы используем файлы cookie. Используя наши услуги, вы подтверждаете, что прочитали и приняли наши Правила использования файлов cookie (/cookies/) и

конфиденциальности (/privacy/).

Принимать

Нана сделала паузу и тщательно обдумала вопрос Сандерсонии. «Ну... было такое однажды в Аукционном доме... Я был так занят, пытаясь освободить Кэми от ошейника,

что даже не слышал, чтобы Робин представил две другие пиратские команды».

«Отлично. Теперь примените его к бою», — сказал Мэриголд кивком.

«Опять же, легче сказать, чем сделать!» Нана ответила: «В то время на карту была поставлена жизнь Кэми. Все наши были. У меня не было другого выбора, кроме как

сосредоточиться».

«Тогда вы должны так сражаться в каждом бою, — ответила Мэриголд, — или вы не относились к нашим тренировкам серьезно?»

Рот Наны закрылся, и она моргнула в ответ на двух сестер-змей. Сандерсония горячо кивнула в поддержку того, что только что сказал ее брат. «Помни, почему ты

тренируешься, Нана. Это не просто сделать себя сильнее. Это для того, чтобы защитить Луффи и твою накаму».

Нана проглотила и глубоко вздохнула. «Ты прав...»

«Хорошо. Затем отныне, каждый день, вы будете медитировать не менее 5 минут, — постановила Мэриголд. — Начиная с этого момента».

«Что? Почему? Размышлять? Я думала, что мы будем драться», — потребовала Нана.

«Вам нужно тренировать свой ум так же, как вы тренируете своего Хаки, — объяснил Сандерсония. — Чем чаще вы учитесь успокаивать свои эмоции, тем быстрее вы

сможете сделать это в бою. Так что сядьте, закройте глаза и попытайтесь сосредоточиться».

Нана подняла бровь, но неохотно села на землю. Она скрестила ноги и насмешливо положила руки на колени пальцами в позе лотоса. «Вы, ребята, будете скандировать

вокруг меня, пока я это делаю?» Нана усмехнулась.

«Нет, — сказала Мэриголд, ударив Нану по голове, — я собираюсь напасть на тебя».

«ОЙ! Что?!» Нана заплакала, когда ее глаза раскрылись, и на ее голове образовалась шишка.

«Сосредоточьтесь, — настаивала Сандерсония, — и вы сможете одновременно сосредоточиться и обуздать своего Хаки».

«Это жестокое и необычное наказание», — пробормотала Нана.

«Добро пожаловать в Amazon Lily», — ответила Мэриголд.

«Мы тонем и тонем, — прокричал Чоппер, — я не могу не чувствовать тревоги».

«C-c-можем ли мы действительно безопасно вернуться на поверхность?» Усопп проглотил.

"Так круто!" Луффи аплодировал.

«Йохохохо, Нана-сан, вместо того, чтобы сосредоточиться на воде, посмотри на деревья!» Брук рассмеялся. Он повернулся к механику и был удивлен, увидев, что она

совсем не сдвинулась с места со всей ракеткой, которую делал экипаж.

Нана потерялась в своем собственном маленьком мире. Каждый шум, который она слышала, казалось, что он исходит из другой комнаты, и она игнорировала все это. Она

сосредоточилась на своем дыхании и сердцебиении. Как будто ее собственная воля контролировала каждую фибру своего существа и следила за тем, чтобы даже унция

страха не могла проникнуть.

Без предупреждения она почувствовала, как две руки обхватили ее плечи, и наклонилась в объятия, когда почувствовала слабые следы табака. Не беспокоило, что ее

сеанс медитации только что был прерван, а только из-за того, кто несет ответственность за вмешательство.

— Ты боишься, Нана? Санджи пробормотал, расположив ноги так, что она села между ними спиной к его груди.

«Со мной все будет в порядке», — сказала Нана. Она повернулась, чтобы посмотреть на него, а затем засмеялась, когда увидела две ткани, засунутые в его нос, чтобы

остановить кровотечение. «Ты в порядке, Прекрасный Принц? Вы уверены, что это не слишком интенсивно для вас?»

«Ничто не является слишком интенсивным для меня, когда женщина нуждается, — сказал он лаконично, желая оставаться в здравом уме, — особенно когда это ты».

Мы используем файлы cookie. Используя наши услуги, вы подтверждаете, что прочитали и приняли наши Правила использования файлов cookie (/cookies/) и

конфиденциальности (/privacy/).

Принимать

Он взглянул вниз, что было роковой ошибкой. Его взгляды поймали Нану, и ее лицо было слишком близко к его собственному, чтобы он не заметил запах настоящей

женщины даже через ткани.

Пффффффффффт!

Кровотечение из носа, которое выходило из него, было настолько интенсивным, что оно запустило его высоко над кораблем, мимо парусов, и он сильно ударился о

пузырь.

«АХХХХХХХХХХХХХХХХХХ Санджи!» Чоппер заплакал.

«Он будет лопать!» — закричал Луффи.

«Как вы можете летать так далеко с кровотечением из носа?!» Усопп недоверчиво закричал.

"О, мой..." Нана сказала, глядя вниз на свою собственную рубашку, удивляясь тому, что ему удалось повернуть голову в последнюю секунду, чтобы не получить на нее

никакой крови: «Его рыцарство все еще в такте, кажется».

Поп!

Санджи лопнул через пузырь и в морскую воду.

Робин постучала подбородком по пальцу. «Как замечательно. Пузырь не ломается даже под огромным давлением в этой глубокой воде, но вещи могут проходить через

него таким образом».

Фрэнки, стоявший рядом с историком, поднял на нее бровь. «Смущает, насколько супер спокойным вы можете оставаться в такой момент», — прокомментировал он.

— Санджи! Луффи закричал, протягивая руку через пузырь, чтобы схватить повара обратно: «Я чувствую слабость в воде...»

Усопп и Нана оба пошли на сторону своего капитана и помогли ему отыграть блондинку. Когда он вернулся на палубу, Чоппер начал действовать. Он подключил повара к

пакетам и мешкам с кровью во время выполнения СЛР.

Добрый глаз Зоро недоверчиво смотрел на обильное количество мешков для капельниц, которые подавали кровь обратно в повара. «Это немного чрезмерно, не так ли?»

«Ой! Что случилось с тобой, Санджи?» Усопп потребовал, когда Чоппер выталкивал все больше и больше воды из груди Санджи: «Ты стал более восприимчивым к

женщинам».

— Держись, Санджи! — закричал Чоппер. Он посмотрел на Нану. «Я думаю, что... просто чтобы быть в безопасности, вам двоим нужно некоторое время держаться

подальше друг от друга».

«С такой скоростью он будет истекать кровью до смерти, как только встретит русалок, — беспокоился Брук, — и он тоже с нетерпением ждал этого».

«И я собирался построить кровать в вашей комнате для вас двоих, — прокомментировал Фрэнки, глядя на Нану, — но это превратится в его смертное ложе с такой

скоростью».

Нана наблюдала за переливанием крови. «Хватит ли у нас крови, если он войдет в другой эпизод, Чоппер?»

Чоппер покачал головой. «Нам нужно будет попросить пожертвования, когда мы доберемся до острова Фишман. Интересно, разделяют ли Фишман и люди одну и ту же

кровь? Санджи имеет довольно редкую группу крови».

«Значит, он не такой, как я, Фрэнки и Зоро?» — спросила Нана, вспомнив, как Чоппер попросил их кровь в Thriller Bark, чтобы спасти фехтовальщика.

Чоппер покачал головой.

«Ну, пузырьки одинаковы на Сабаоди и острове Фишман, поэтому кровь там тоже должна быть одинаковой, — заявил Робин. — Интересно, кто будет делать покрытие,

когда мы туда доберемся».

«Ой! Неужели вы не можете говорить о покрытии прямо сейчас?» — потребовал Фрэнки.

Мы используем файлы cookie. Используя наши услуги, вы подтверждаете, что прочитали и приняли наши Правила использования файлов cookie (/cookies/) и

конфиденциальности (/privacy/).

Принимать

«Я просто в таком восторге, что он не сломался», — сказал Робин с улыбкой.

"Когда... сломается ли он?» — спросил Усопп, глядя на Нами, у которого были инструкции, данные Рэлеем.

«Когда в пузыре слишком много отверстий. Например, если Морской Король вгрызается в нас или часть нашего корабля слишком сильно ломается и прокалывает

пузырь», — объяснил Нами.

«Значит, корабль будет стабильным на данный момент? Разве нам не нужно ничего делать?: спросил Фрэнки.

Нами покачала головой: «В данный момент делать нечего. Мы должны позволить кораблю продолжать тонуть какое-то время. У нас есть время».

Фрэнки надел солнцезащитные очки на верхнюю часть бритой головы и посмотрел на Нану. «Затем, поскольку у нас есть время, есть кое-что, о чем я должен рассказать

вам, ребята... О том, что мы с братом обнаружили, когда добрались до Санни».

Нана нахмурилась. Она знала, что он собирается сказать, и она сама упомянула бы об этом им, но это полностью проскользнуло из ее ума.

«Военно-морской флот нашел «Санни» год назад, — ответил Фрэнки, — и Хачи и Дюваль защищали его, но они оба получили серьезные травмы через несколько

месяцев».

«Тогда как Солнечный остался неповрежденным после этого?» — спросил Усопп.

«Был еще один человек, который взял на себя защиту его», — объяснил Фрэнки.

Нана вздохнула. «Мы видели его... когда мы с Фрэнки впервые приехали посмотреть на Санни вместе. Это была Кума».

«КУМА?!» — воскликнули Соломенные Шляпы. Санджи дернулся и попытался сесть, но Чоппер поспешно удержал его.

Фрэнки кивнул: «Тот самый парень, который разлучил нас два года назад... Сначала я не мог поверить своим глазам, но на самом деле это был он. Позже Рэлей сказал

нам, что он работал на Революционную армию, и именно поэтому он вмешался два года назад. Он спасал наши жизни».

— Нана, — прокричал Санджи, пытаясь бороться с хваткой Чоппера. Дерьмо. Мне нужно рассказать ей о ее отце.

«Я не знаю, что заставило его повиноваться военно-морскому флоту, но он согласился быть подопытным кроликом и позволить своему телу постепенно стать киборгом по

частям. Он каким-то образом потерял свою личность и воспоминания перед Войной Лучших, — продолжил Фрэнки. — Он сделал программу «Доктор Вегапанк» миссией в

своем уме, чтобы она оставалась с ним даже после того, как он потерял себя. Его миссия состояла в том, чтобы защищать корабль Соломенной Шляпы, пока один из них

не вернется на него».

«Это безумие. Зачем ему это делать для нас?» — спросил Зоро.

«Ну, поскольку он работает на Революционную армию, — ответил Усопп, — единственная связь, которую мы имеем с ней, — это отец Луффи. Правильно?»

«Но я даже не знаю своего отца так хорошо, — сказал Луффи, вытаскивая кусок мяса из рюкзака, — может быть, есть еще одна связь».

Нана застыла. Она изо всех сил пыталась рассказать своей накаме о теории Шакки. Она подняла глаза и поймала Робина, созерцательно уставившегося на нее. Нана

была ошеломлена. Робин что-то знает?

«Я надеюсь, что однажды мы сможем выяснить его мотивы, — грубо сказал Зоро, — но, похоже, даже если мы спросим его сейчас, он не сможет сказать нам».

«Ребята... есть кое-что еще... о Революционной армии...» Нана начала говорить.

«Эй, ребята! Сзади идет какой-то корабль!» Усопп прервал с кормы корабля.

"Корабль?!" Нана, Зоро и Луффи вскочили на ноги и толпились вокруг снайпера, как только корабль подъехал к ним и врезался в Санни. Санджи вытащил капельницы из

руки и вскочил на ноги.

«! Они пытаются лопнуть наш корабль!» Усопп завизжал: «Нана! Можете ли вы оттолкнуть их или что-то в этом роде?!»

Нана покачала головой. «Я не знаю, случайно ли магнитная энергия лопнет наш корабль в процессе!»

Мы используем файлы cookie. Используя наши услуги, вы подтверждаете, что прочитали и приняли наши Правила использования файлов cookie (/cookies/) и

конфиденциальности (/privacy/).

Принимать

«Ой! Нана-брат, я думаю, что это, должно быть, первый раз, когда ты проявляешь некоторую сдержанность, — свистнул Фрэнки. — Но обо всем по порядку. Мы должны

переместить корабль! Трудно портировать!»

Санджи подбежал к колесу и управлял им. — Йош!

«Чего они от нас хотят?!» Луффи потребовал, когда корабль снова врезался в них. Их покрытия коснулись, и вскоре их пузырьки объединились в один.

"Ооооо

Внимание Соломенных Шляп переключилось на большого зверя, который тянул вторгшийся корабль. «Разве что... a... Морская корова?» Нана спросила: «Это что-то?»

"Морская корова?!" Нами ахнула, побежав поближе: «Муму! Это Вы?! Муму от пиратов Арлонга?»

«Ты знаешь эту корову?!» — недоверчиво спросила Нана.

«Ты помнишь меня? Я Нами!» Нами закричала.

«О, он выглядит знакомым. Верно, Луффи?» Санджи позвал капитана. Взгляд Морской Коровы упал на двух мужчин, и взгляд явной паники пересек его лицо.

«Давайте сядем на корабль!» — кричал лидер вторгшихся пиратов.

Глаза Наны расширились, когда она узнала голос. Она услышала это в ответ на Сабаоди. «Он человек, который убил морского пехотинца без какой-либо причины», —

пробормотала Нана, схватив свой молоток.

Человек вышел через пузырь и перешагнул через перила на Тысячу Солнечных.

«! Он идет!» Чоппер визжал.

«Похоже, нам придется сражаться», — сказал Фрэнки.

«Убей их всех!» — потребовал мужчина, прыгая на палубу. В последнюю секунду «Морская корова» судорожно поплыла обратно на поверхность, оттаскивая от него

экипаж человека. Мужчина продолжал уверенно идти к Соломенным Шляпам, не подозревая об этом оставлении.

« Хорошо, — сказал он губами, — в качестве приветствия стреляйте из пистолета Гатлинга! Убейте всех Соломенных Шляп и...»

Он поднял руки и стал ждать звука выстрелов. Его встретили молчанием. Он заглянул через плечо, и его глаза выскочили, когда он понял, что находится на миссии

одного человека, которая была обречена на провал.

Нана опустила свой молоток и положила его обратно на плечо, когда Фрэнки хладнокровно пошел к захватчику. Он схватил его одной из своих гигантских рук и поднес к

борту корабля.

«Нет, не бросайте меня в воду!» — умолял захватчик: «Это то, что вы не должны делать! Вы должны ценить жизни людей. Боги присматривают за тобой!»

Фрэнки держал покерное лицо, в то время как он сильно ударил своего пленника о землю. «Не будьте непоследовательны, — отругал Фрэнки, — разве ты не собирался

стрелять из пистолета Гатлинга и убивать нас всех?»

"Нет... это было просто... игра слов», — застенчиво сказал захватчик.

Нана, Санджи и Зоро подошли, чтобы присоединиться к Фрэнки, и все они посмотрели на этого человека.

«Это не было игрой», — сказал Санджи.

«Кто ты? Вы должны быть капитаном корабля», — предположил Зоро.

Глаза их пленника расширились, и он быстро встал на колени перед Соломенными Шляпами. «Ни в коем случае, — отрицал он, — я не капитан. Я просто.. Я был

вынужден быть рабом для них. Я больше не хочу быть на этом корабле. Пожалуйста, позвольте мне остаться на этом корабле».

— О нет, это ужасно, — вздохнул Чоппер.

Мы используем файлы cookie. Используя наши услуги, вы подтверждаете, что прочитали и приняли наши Правила использования файлов cookie (/cookies/) и

конфиденциальности (/privacy/).

Принимать

«Не верь ему, Чоппер, — сказала Нана, сжав кулак и подняв его, — он выдумывает. Он пират. Не раб. Он был на вербовке обратно на Сабаоди. Он убил беззащитного

морского пехотинца без уважительной причины».

Мужчина зиял на нее. «H-H-H-Откуда вы это знали? Вы даже не были там в тот момент».

Нана ударила кулаком прямо между его глаз: «Я не та, кому нужно объясняться прямо сейчас».

«Ты сука! Ты сломал мне нос!», — завизжал он. Внутренне мужчина сожалел о том, что не использовал свою фруктовую силу Болотного Болота, но он не хотел, чтобы его

силы были известны экипажу.

«Посмотрите, что вы говорите женщине», — сказал Санджи, когда он нанес резкий удар по лицу мужчины.

«Ага», — ахнул мужчина, отойдя в сторону.

«Всем, по мере того, как мы будем углубляться, будет холоднее, — прервала Нами. — Лучше надеть куртку».

«Вы, ребята, следите за ним, — ответила Нана, направляясь в свою комнату, — я пойду за более толстой курткой. Зоро, свяжи его».

« Не приказывай мне, Нана», — сказал Зоро, но все равно сделал это.

Соломенные шляпы поделились взглядом, когда механик закрыл защелку позади нее. «Это только я или Нана сейчас более осторожна?» — спросил Усопп.

Робин сложила руки на груди и улыбнулась. «Она выросла».

http://tl.rulate.ru/book/53908/2769777

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь