Готовый перевод One Piece: Steel Heart / Ван Пис: Стальное Сердце: Глава 58 - Воссоединение

- Где-то рядом с Рощей #42 -

Санджи вдохнул сладкий аромат свободы, ступив на доки архипелага Сабаоди. Наконец, после двух долгих лет, он вернулся туда, где ему было место, и далеко от своего

розового ада. Все вокруг него было зеленым, таким красивым зеленым. Зеленые деревья, зеленая трава и, что еще лучше, несколько женщин носят зеленые предметы

одежды.

«, — воскликнул он, — Женщины! Настоящие!»

Его сердце колотилось о грудь, когда слезы радости падали из его глаз. Он сканировал женщин вверх и вниз. Никаких признаков щетины. У них были тонкие черты лица

и длинные, стройные ноги. Все это было там. Он поднял руки и побежал за ними в восторге. "Да здравствует Сабаоды! Мне нужны дамы!»

«Санджи-кун!» — дышитый, крепкий голос позвал его в его честь. Он ударил Санджи волной тошноты: «Мы оставим тебя здесь. Я не хочу расставаться, но надеюсь

увидеть тебя снова где-нибудь в будущем!»

Повар повернулся, чтобы взглянуть на группу дрэг-квинов, которые сопровождали его в Сабаоди. «Я не хочу видеть тебя снова. Спасибо за поездку. Скажи «привет»

Ивану. Пока!» — грубо заявил он, повернувшись на пятки и побежав так далеко и так быстро, как только мог, «Я Санджи, настоящий мужчина! Нванва, встречай меня!

Твоя любовь вернулась! Нами-лебедь, Робин-чун! Жди меня!»

Он следовал за Vivre Card Рэлея до Rip Off Bar Шакки и практически перепрыгнул по ступенькам. «Нванвааааа

Он был ошеломлен, увидев, что он практически не занят. Шакки был за барной стойкой, а Рэлей читал газету на скамейке у окон. Санджи вздохнул, но не мог быть

слишком разочарован. По крайней мере, они были хорошей компанией. Конечно, эта оценка не учитывала сильно перевязанного Дюваля и нескольких его одинаково

раненых людей, отдыхающих в задней части бара.

«Рэлей-сан, Шакки-чан», — поприветствовал Санджи, полностью игнорируя Розовых Всадников или как бы они ни называли себя в эти дни.

«О, посмотри, кто это», — сказал Шакки с улыбкой, когда Санджи сел в баре. Она закурила новую сигарету, а затем предложила зажечь одну для него, но он вежливо

отказался. Он достал свою собственную зажигалку.

«Я здесь первый?» — спросил Санджи.

Шакки покачала головой. «Зоро-чан пришел сюда первым».

«Что?! Дерьмовый фехтовальщик попал сюда первым?!» Санджи недоверчиво закричал: «Ох, это плохое предзнаменование. Предстоящий путь будет трудным для нас, не

так ли?»

«Мидзу-чан занял второе место десять дней назад, а Фрэнки-чан занял третье место. Он прибыл в тот же день, что и Мидзу-чан».

Просматривать Только что в Сообщество Форум Бета Рассказ Искать

Мы используем файлы cookie. Используя наши услуги, вы подтверждаете, что прочитали и приняли наши Правила использования файлов cookie (/cookies/) и

конфиденциальности (/privacy/).

Принимать

Аниме/Манга (/anime/)  One Piece (/anime/One-Piece/)

 +  -    

"Нванвааа!" Санджи вскочил со своего места: «Она уже здесь? Она не пришла с Луффи?!»

Рэлей покачал головой: «Я тренировал только Луффи-кун-»

«Что?! Ты тренировал Луффи?» Санджи ахнул: «Теперь он, должно быть, невероятно силен». Затем он с любопытством посмотрел на Рэлея. «Так что же тогда случилось

с Наной? Где она?»

Рэлей улыбнулся: «Мы расстались, когда я ушел с Луффи-куном. Что касается того, что она сделала и куда она пошла, я оставлю это для нее, чтобы рассказать. Я сам не

видел Луффи-куна в течение шести месяцев с тех пор, как мне пришлось вернуться за покрытием. Я не могу дождаться, чтобы увидеть его прогресс».

«Прогресс, — задумчиво кивнул Санджи, — интересно, какого прогресса добилась Нана... и даже Нами-сан и Робин-чан!»

Кровь хлынула из его носа, когда он поднял свой стакан виски к губам. Его ум уже был в состоянии сна.

— Ты в порядке? — спросил Рэлей с поднятой бровью.

Шакки улыбнулся и протянул Санджи салфетку. «Я не видел Мидзу-чана или Фрэнки-чана с тех пор, как они впервые приехали. Они оба отправились на корабль».

«Как санни?» — спросил Санджи и вытер нос.

Рэлей кивнул. «Все хорошо, конечно. Нет даже царапины, и покрытие сделано».

«Это хорошо».

Рэлей кивнул дювалю. «Они проделали большую работу, защищая его».

Дюваль красиво улыбнулся в ответ. «Нет сожаления о почетных ранах».

«Я не знал, что у тебя такое сильное чувство долга, — сказал Санджи, садясь обратно в свой табурет, — спасибо, Дюваль».

«Что? Красавчик?» — спросил Дюваль, подергивая лицо в попытке ослабить.

«О да! Нами-чан заняла четвертое место», — продолжила Шакки со своим докладом.

"Нами-чван!" Санджи взволнованно закричал, сидя в баре: «Где она?»

«Она пошла за покупками, чтобы убить время. Усопп-чан пришел пятым, три дня назад, и отправился в город. Чоппер-чан был шестым, и он приехал через два дня. У

Брук-чана сегодня концерт на этом острове, и теперь вы, — сказал Шакки, — так что восемь участников до сих пор прибыли».

Санджи кивнул. "Итак... Робин-чан и Луффи до сих пор не приехали?» Его глаза сверкали, и из его носа вышли две тяжелые струи пара. «Это означает, что у нас с Наной

есть время, чтобы пойти в парк развлечений!»

Он вскочил со своего места и выбежал за дверь. «Я иду, Нвааанвааааааа Мы собираемся упаковать даты на два года в один!»

«Мой мой, он, конечно, страстный», — размышлял Шакки. Она сняла еще одну сигарету.

«Я только что вернулся из Санни, — сказал Рэлей с усмешкой, — интересно, должен ли я был упомянуть ему, что ее там не было...»

«Он разберется», — ответил Шакки.

- Где-то в Роще #47 -

Бац!

Выстрел раздался на оживленной улице в торговом районе. Глаза Наны сузились, когда она увидела, как женщина с длинными черными волосами упала на землю с

пулевым ранением в ногу. Держите это», — сказала Нана, опуская небольшой сумку, наполненную инструментами и оборудованием для Санни. Ее собака послушно

держала его во рту.

Мы используем файлы cookie. Используя наши услуги, вы подтверждаете, что прочитали и приняли наши Правила использования файлов cookie (/cookies/) и

конфиденциальности (/privacy/).

Принимать

Маленький мальчик опустился на колени рядом со своей матерью и испуганно прижался к ее руке. «Мама! Мама! Ты в порядке?»

Глаза Наны переместились на нападавшего на женщину. Его черные жирные волосы были покрыты потертой соломенной шляпой. Его пузатый живот даже близко не был

прикрыт его красным жилетом, и он провисал над его грязными джинсовыми шортами.

«Это то, что происходит, когда вы встаете на моем пути, — сказал он без какой-либо искренности, отдергивая пистолет, — смотри, куда ты идешь в следующий раз!»

Вокруг этой напряженной сцены начала формироваться толпа. ««Соломенная шляпа» Луффи ужасна. Он застрелил ее только потому, что не хотел отходить в сторону?»

— пробормотал кто-то рядом с Наной.

«Ты такой подлый!» — закричал маленький мальчик: «Почему ты так поступил с моей матерью?!»

Самозванец Луффи направил свой пистолет на сына. «Не говори мне, что у тебя есть что-то против меня...» — усмехнулся он. Он взвел пистолет: «Потому что кажется,

что вы это делаете».

Глаза маленького мальчика испуганно расширились, и его мать бросила на него свое тело, чтобы защитить его.

«Ой, жирный. Не умей убираться с моего пути?»

Вся толпа погрузилась в испуганную тишину, когда все взоры обратились к механику, которая направилась к самозванцу Луффи. Она стояла перед матерью и сыном.

«Если вы причиняете боль людям только потому, что они пересекли ваш путь, — спокойно спросила Нана с поднятой бровью, — значит ли это, что я тоже причиню вам

боль?»

«Ты знаешь, кто я?!» — потребовал фальшивый Луффи: «Я «Соломенная шляпа» Луффи! Разве ты не знаешь, что я сын Революционного Дракона?!»

Нана ничего не сказала и просканировала группу позади него. Фальшивый Согекинг был высоким человеком с более острым носом, чем Усопп. Фальшивый Фрэнки

выглядел так, как будто ему было за пятьдесят, и он был слишком стар, чтобы выполнять такой трюк. Фальшивая Нами была просто ужасна. Ничто на ней не напоминало

ничего похожего на настоящую сделку, кроме цвета волос. Затем Нана чуть не вышла из себя, когда увидела собственную кота-копию. Это была приземистая старуха с

дряблым авиаторским шлемом и очками, покоящимися поверх ее грязных каштановых волос. На ее лице была испачкана сажа, а на носу был нарыв.

Нана мысленно посчитала до десяти, чтобы остыть. Она притворилась, что зевнула, а затем откинула голову назад, как она видела, как Хэнкок делал слишком много раз,

чтобы разозлить свою аудиторию. «Мне действительно все равно... и ты можешь злиться сколько хочешь, но в конце концов, ты отпустишь меня».

«Что заставляет вас так говорить?» — усмехнулся Фальшивый Луффи.

«Потому что я красивая», — сказала Нана с улыбкой и ждала, когда он примет все это. Благодаря любезности племени Куджа (другими словами, вся деревня настаивала,

и Нана не могла их отговорить), механик теперь был в гораздо более лестном и менее практичном (по мнению Наны) наряде.

Она сохранила свой кожаный корсет, который был только что покрыт пчелиным воском, как только она прибыла на Сабаоды. Вместо рубашки с длинными рукавами она

носила майку с вырезом, который демонстрировал ее ожерелье, расположенное чуть выше ее декольте.

Она заменила свои длинные брюки бледно-желтыми шортами с небольшим мешочком, привязанным к правому бедру. Она надела коричневый кожаный пылесос поверх

всего, и он остановился прямо над ее коленями. Рукава пылесоса останавливаются прямо за ее локтями. На спине она носила кожаный рюкзак, который также был

покрыт пчелиным воском и держал одно из ее новейших творений. На задней части рюкзака также были ремни для удержания ее молотка.

Ее волосы были коротко подстрижены в боб, который пас заднюю часть ее шеи. Она сократила его прямо перед тем, как принять участие в турнирах на Мейден-Айленде

за последние 6 месяцев. Она не хотела, чтобы кто-то хватал ее за волосы и использовал это в своих интересах. Ее шлем и очки были оставлены на Санни, так как она не

хотела, чтобы ее узнавали.

Нана наблюдала, как фальшивые глаза Луффи спускались по ее телу, а затем снова поднимались. Улыбка на его лице была жуткой, и Нана не хотел ничего больше, чем

врезаться в два передних зуба. Однако она знала, что ей нужно дождаться своего момента, поэтому она держала руки в металлических перчатках расслабленными по

бокам, а молоток на спине.

«О чем, черт возьми, ты говоришь?» — назойливо закричала фальшивая Нами носовым голосом: «Ты думаешь, что наш капитан попадется на такое поцарапанное тело,

как ты?!»

Нана вздохнула и пожала плечами на пигмея. «Это стоило выстрела. Я просто всегда хотел посмотреть, что произойдет, если я попробую это».

Мы используем файлы cookie. Используя наши услуги, вы подтверждаете, что прочитали и приняли наши Правила использования файлов cookie (/cookies/) и

конфиденциальности (/privacy/).

Принимать

Пигмей лаял в ответ и вилял хвостом.

«Я покажу тебе, что значит говорить со мной и мешать мне!» — кричал фальшивый Луффи, нажимая на курок.

Бац! Бац!

«Большой Сис!» — воскликнул маленький мальчик.

— Поймай, — пробормотала Нана себе под нос, держа левый кулак перед лицом.

«Ты позволишь мне пройти... потому что я не только красива, — сказала она и медленно раздвинула кулак, по одному пальцу за раз, пока две пули не упали на землю, —

но оружие не работает на меня».

Затем Нана потянулась к сумке, пристегнутой к бедру. Она открыла клапан и взяла небольшой черный металлический шарик размером с мрамор. Она улыбнулась

поддельной команде Straw Hat, когда она бросила ее вперед своей перчаткой, используя отталкивающую энергию. «Давайте посмотрим, сработает ли это на вас».

Бум!

Небольшой, но мощный взрыв прогремел у их ног, швырнув весь экипаж на землю, как будто пушечное ядро только что попало в них. Дым выходил из их ртов, когда они

лежали неподвижно. Нана покачала головой и присела на корточки рядом с мальчиком и его матерью.

"Кто... кто ты?!» — ахнул мальчик.

Нана усмехнулась. «Я просто механик».

Затем она обратила свое внимание на мать мальчика. «Ты в порядке?» — спросила она. Она нахмурилась на огнестрельное ранение на ноге матери: «Я помню, как кто-то

упомянул, что в Grove #41 была больница. Мы можем отвезти вас туда».

«Спасибо тебе большое!» — плакала женщина, когда Нана положила мальчика на спину пигмея, а затем закинула руку женщины через плечо.

«Не упоминайте об этом, — сказала Нана, — мне нужна была причина, чтобы испытать мое новейшее оружие, во всяком случае».

«Большой Сис, что это был за мрамор, который ты выстрелил?» — взволнованно спросил мальчик.

Нана улыбнулась, когда они продолжали идти. «Ну, видите ли, я взял обычное пушечное ядро и нашел способ уплотнить его металлический состав так, чтобы...»

Нана оставила мальчика и мать в больнице, как только приехал врач для лечения раны. Она погладила мальчика по голове и небрежно вернулась к Санни. Она

взволнованно улыбнулась при мысли о том, что сможет объяснить Свое новое оружие и улучшения Фрэнки.

Он так сильно изменился и модернизировался, что, когда они не готовили Санни, она была занята изучением всех новых технологий, которые Фрэнки вложил в себя.

Теперь, когда у нее была полная оценка способностей Фрэнки, включая нелепую установку его сосковых огней, настала ее очередь показать ему весь прогресс, которого

она достигла. Единственное, что она смогла показать ему на данный момент, было самой большой вещью, которую она сделала, потому что ей нужно было построить

новый док в системе стыковки, чтобы разместить его.

Она не могла дождаться, чтобы вернуться в Санни и посмотреть, кто еще прибыл. До сих пор она видела только Зоро. Из того, что Рэлей сказал ей сегодня утром, Чоппер,

Нами и Усопп тоже должны были быть рядом, поэтому она задалась вопросом, почему они еще не пришли на корабль. Она могла просто представить себе ослепительный

взгляд на их лицах, когда они увидели Фрэнки. По крайней мере, для Усоппа и Чоппера. Нана не думала, что Нами будет так благодарна.

Мысль о Чоппере заставила ее забеспокоиться. Она видела плакаты по всему городу для поддельных соломенных шляп. Она сразу поняла, что им управляют самозванцы,

потому что ничто из этого не было стилем Луффи. Ее капитан вербовал людей по тому, кто ему нравился, а не по тому, сколько стоили их награды.

Большинство ее накама, вероятно, не обращали никакого внимания на эти плакаты, но было несколько из них, которые немного медленно завоевывали популярность.

Чоппер - один, а некий зеленоволосый человек - другой.

Пурупурупурпурупурупурупуруруру. Мы используем файлы cookie. Используя наши услуги, вы подтверждаете, что прочитали и приняли наши Правила использования файлов cookie (/cookies/) и

конфиденциальности (/privacy/).

Принимать

Звук транспондерной улитки прервал ее мысли, и она потянулась в сумку, чтобы вытащить детеныша улитки, которую Фрэнки настоял на том, чтобы она взяла с собой.

Уловка.

«Ой! Ой! Ты супер готов идти, Нана-брат?»

«Да, я сейчас возвращаюсь, — сказала Нана, а затем замерла, — Готова идти?! Значит ли это, что все уже вернулись на корабль?!»

Она начала судорожно бежать назад. Ребята... они вернулись! Санджи!

«Ой! Ждать! Супер не приходите в Grove #41. Мы перемещаем корабль на #42».

Нана остановилась. "#42? Почему?»

«Военно-морской флот отправился в путь. Плакат, который вы видели в городе для поддельных соломенных шляп... Похоже, они воспринимают это очень серьезно. Они

думают, что на самом деле это мы».

«Что?! Они совсем не похожи на нас! Фрэнки, ты должен увидеть парня, который пытается быть тобой», — раздраженно сказала Нана.

«Супер не суть, Нана-брат, — ответил Фрэнки, — просто используй свою дворнягу и встретись с нами в Grove #42».

«Подождите, почему мы перемещаем корабль? Почему мы просто не уплываем, когда я туда добираюсь?» — спросила Нана.

«Потому что мы очень ждем Луффи. Рэлей говорит, что он здесь, но он еще не пришел на корабль, — сказал Фрэнки. — «И-»

«Не говори больше, — ответила Нана, — я могу его заполучить».

— С пигмеем?

Нана улыбнулась: «Нет, у пигмея есть кое-что, что ему нужно отвезти к тебе. Я могу найти его самостоятельно».

«Вы уверены? Потому что я могу зайти в Док #7 и-"

«Держи руки на собственном оружии, Фрэнки, — ухмыльнулась Нана, — Док No 7 — это мой вклад. Никто не может управлять им, кроме меня, особенно в первый раз».

Уловка.

Она повесила улитку транспондера, прежде чем Фрэнки смог даже сказать ей, что они ждут Зоро, Санджи и Брука. Нана улыбнулась пигмею. «Следуйте за Фрэнки и

дайте ему инструменты. Я пойду и найду Луффи».

Пигмей лаял и убегал, в то время как Нана закрыла глаза. Она активировала свой Хаки и постучала по звукам вокруг нее. Сразу же ее внимание переключилось на Рощу

No 46, где она могла слышать рев и боевые кличи сотен пиратов. Вербовка..., подумала она с хмурым взглядом.

«Что с этим парнем? Зоро, Санджи, ты знаешь его?»

Глаза Наны раскрылись, узнав безошибочный голос Обезьяны Д. Луффи, и она внутренне застонала. «Этот идиот, — сказала она, когда побежала навстречу шуму,

поблагодарив за то, что Grove #46 был рядом, — конечно, он был бы в гуще событий».

Когда она бежала, она держала уши открытыми для того, что происходило при вербовке. По-видимому, там был морской пехотинец, который проник в группу, но был

замечен сразу после того, как он сообщил о собрании остальной части флота. Фальшивый Луффи только что приказал человеку по имени Карибу использовать этого

морского пехотинца в качестве живого щита, чтобы уйти от военно-морского флота. Заложник? Так низко.

Она перепрыгнула через корень над выступающими мангровыми зарослями и продолжала бежать вперед. Она начала потеть, когда услышала, что дела идут не так

хорошо. Карибу решил, что вместо того, чтобы следовать приказам своего нового капитана, он собирается просто убить морского пехотинца. Она чуть не споткнулась и

упала, когда услышала звук выстрела и последний вздох морского пехотинца.

Этот ублюдок... Мы используем файлы cookie. Используя наши услуги, вы подтверждаете, что прочитали и приняли наши Правила использования файлов cookie (/cookies/) и

конфиденциальности (/privacy/).

Принимать

Когда Нана приблизилась к роще, она поняла, что идет на них сзади. Там была огромная каменная плита, которая использовалась в качестве сцены, и она могла видеть

спины поддельных соломенных шляп, повернутых к ней наверху. Она даже заметила пухлого Зоро и худощавого Санджи с афро. Рядом с ними стоял человек, который

нес гигантский, выпуклый рюкзак. Она догадалась, что это был поддельный Чоппер.

Она поспешно выскочила на сцену и собиралась выбить свет из поддельного Зоро, когда заметила человека, несущего рюкзак. Он был одет в поддельные усы и капюшон

на голове, но Нана мгновенно поняла, кто это. «Почему, черт возьми, ты просто стоишь здесь?!» — потребовала она своему капитану.

«А? Две Наны?!» — удивленно закричал Луффи.

«Н-Н-Н-Нана?» — заикался фальшивый Санджи.

Нана вздохнула и заставила себя вспомнить, что Луффи был одним из двух людей в этом мире, которые не понимали, что Согекинг был Усоппом. Не злитесь... В этом нет

никакой пользы. Луффи от природы плотный. Вы это знаете.

Она положила руки на бедра: «Слушай. Я настоящая Нана. Мы не можем терять время здесь. Нам нужно уйти, и я все объясню позже. Сейчас!»

— Но-, — начал протестовать ее капитан.

Нана развернулась и посмотрела на переднюю часть сцены, как только два луча врезались в поле боя. «Пацифиста!» — ахнула она, потянувшись к молотку.

«О, они медвежьи киборги, верно?» Луффи спросил: «Но... Хэнкок сказал мне, чтобы я не причинял неприятностей».

Нана услышала звуковой сигнал из их сканирующих глаз, а затем она гримасничала. «Черт возьми, похоже, они только что проверили нас. Нам нужно уйти отсюда».

«Серьезно... Ух-у-у-уФальшивый Луффи зиял на месте происшествия перед ним. Он даже не догадывался, что с ним на сцене появился дополнительный человек. Он был слишком напуган

напряженной битвой, которая развязалась из-за него. Не сказав ни слова, он сбежал со ступенек и сошел со сцены. Его команда поспешно бросилась за ним, оставив

Нану и Луффи наблюдать за беспорядком самостоятельно.

«Ой! Капитан, куда ты идешь?!» — кричал за ними фальшивый экипаж.

«Соломенная шляпа Босс, сделай что-нибудь!» — кричали многие пираты на фальшивого Луффи.

«Почему они называют меня боссом?» — спросил настоящий Луффи с хмурым взглядом.

«Идиот, — усмехнулась Нана, — разве ты не видишь, что другой парень притворялся тобой? Они не называли тебя боссом... Они называли его так».

— ЧТО?! Луффи удивленно закричал: «Ты хочешь сказать, что это был не настоящий Зоро? Или настоящий Санджи? Даже Нами и Согекинг были фальшивыми?!»

Нана ударила ладонью по лицу. «Да! Как вы думаете, насколько люди меняются за два года?! Как ты мог думать, что старуха была мной?!»

«У нее была твоя шляпа», — заявил Луффи.

«То, что она носила что-то подобное на голове, не делает ее мной», — бурлит Нана, когда она схватила Луффи за воротник и начала трясти его, тяжелый рюкзак и все

такое, — точно так же, как этот парень в соломенной шляпе на самом деле не ты! Почему, черт возьми, ты не стал умнее за последние два года?!»

«Но они выглядели как настоящие!» Луффи запротестовал, позволив Нане встряхнуть его, как полотенце: «Как я должен был знать, что они самозванцы?! Кроме того,

если они не настоящие Санджи и Зоро, мы должны найти настоящих».

«Это то, ради чего я пришел сюда, чтобы заполучить тебя!» Нана заревела и уронила своего капитана: «Черт возьми, Луффи. Поехали!»

"Ши-ши-ши-ши. Хорошо».

Они спрыгнули со сцены и едва добрались до дерева сбоку, когда Нана и Луффи быстро прыгнули обратно на сцену, как только лазерный луч взорвался именно там,

куда они бежали. Мы используем файлы cookie. Используя наши услуги, вы подтверждаете, что прочитали и приняли наши Правила использования файлов cookie (/cookies/) и

конфиденциальности (/privacy/).

Принимать

Рюкзак Луффи и поддельные усы упали на пол, когда он крепко держал свою соломенную шляпу на голове. «Это было близко», — вздохнул Луффи, а затем взглянул на

пацифиста, который стоял на другой стороне поля.

«Что ты делаешь?!» — потребовал он, — в этой сумке хранятся все мои драгоценные обеды».

Нана воспользовалась моментом, чтобы просканировать толпу. Все внимание было приковано к ним обоим, включая морских пехотинцев. Среди них был Иэнтомару.

Конечно, он был бы здесь... Он был здесь в прошлый раз, сварливо подумала Нана, как будто мы никогда не сможем сделать перерыв!

Она повернула циферблаты на обеих перчатках, прежде чем снять молоток со спины. Она стояла с молотком, прислоненным к плечу, и рукой на бедрах. Ухмылка

распространилась по лицу Наны, когда взгляд осознания и шока пересек лица их зрителей. «Вы, ребята, выглядите так, как будто видели призрака... или два».

«АХХХХХХХХХХХХХХХХХХ Так что это действительно настоящая Соломенная Шляпа?!» — услышала она фальшивый крик Санджи.

«А-А-А-И эта девушка — настоящая Мидзу Нана?!» — воскликнула она фальшивой Нами.

"Соломенная шляпа!" Глаза Наны были направлены в сторону Сентомару, который пробрался сквозь толпу с тремя пацифистами позади него.

«О, это ты!» Луффи закричал в ответ: «Ты собираешься снова встать на моем пути? Мне сказали не доставлять неприятностей, чтобы отправиться в плавание!»

«Не волнуйтесь. Вам не нужно плыть!» Сентомару лаял: «В отличие от двух лет назад, сейчас я официально являюсь членом военно-морского флота. Так что я поймаю

тебя здесь!»

— Это наш сигнал, — проворчала Нана.

Внезапно из ее рюкзака раздались звуки металлического щелчка и жужжания. Луффи с любопытством посмотрел на механика, когда из рюкзака выросли два больших

металлических крыла.

«Уххххх Ты можешь летать?!»

«В конце концов, я в основном боролась со змеями в течение двух лет, — многозначительно сказала Нана, глядя на него, — мне нужно было каким-то образом выровнять

игровое поле».

«Отлично, можешь ли ты тогда нести мои обеды?» — спросил Луффи.

«ЭТО СЛИШКОМ ТЯЖЕЛО!» Нана закипела: «И Я НЕ ТВОЙ ВЬЮЧНЫЙ МУЛ!»

«Я не оставляю это позади», — надувался Луффи.

«Тогда неси его сам!» Нана огрызнулась.

«Хватит! PX-5!» — воскликнул Сентомару со стороны.

Пацифист открыл рот и начал заряжать свой луч. Он выстрелил шестью короткими очередями в сторону Луффи и Наны, по три с каждой стороны. Луффи увернулся от

него, просто наклонив голову и даже не двигая ногами, в то время как Нана быстро взлетел в воздух.

"Это медленно..." — сказал Луффи, опуская шляпу над глазами.

Нана начала поднимать молоток, когда Луффи протянул ей руку. "Нана... позволь мне», — приказал он.

Нана кивнула. — Да, капитан.

Резиновый человек накачал кулак. "Шестерня секундная!"

Пацифиста подпрыгнул в воздух навстречу резиновому человеку. Он выстрелил больше лучей в Луффи, который прыгнул высоко в воздух.

"Жевательная резинка..." Луффи закричал, откинув руку: «Реактивный пистолет!» Мы используем файлы cookie. Используя наши услуги, вы подтверждаете, что прочитали и приняли наши Правила использования файлов cookie (/cookies/) и

конфиденциальности (/privacy/).

Принимать

Свирепым ударом в голову Луффи послал PX-5 сильно врезаться в землю, создав воронку удара. Киборг начал дергаться и от своих разорванных цепей, прежде чем

взорваться в огненное пламя.

«Он сломал его одним ударом?!» — ахнула толпа, когда Луффи и Нана совершили побег.

«Подождите! Соломенная шляпа! Мидзу Нана!» Сентомару кричал вслед за ними: «PX-8. Поехали!»

Глаза Наны вспыхнули от озорства, и она подняла две руки в металлических перчатках. "Нана Специальная..."

Она хлопнула в ладоши. «Магнитная давка».

Мгновенно Pacifista конденсировалась в себя, как будто она только что прошла через уплотнитель мусора. Он упал на пол, напоминая искрящуюся, разбитую банку,

прежде чем также взорваться.

«Ого! Нана, у тебя теперь две перчатки?!» — воскликнул Луффи, когда бежал вперед к выходу.

«Вы думаете, что я потратил два года, просто работая над Хаки?» Нана насмехалась, когда она плыла вниз так, что она зависла чуть выше своего капитана.

— Ши-ши-ши-ши, — рассмеялся Луффи.

«Ой, Луффи! Бабушка! Ждать... ТЫ ЛЕТИШЬ?!»

Нана посмотрела на звук голоса Зоро, а затем ее дыхание перехватило в груди на блондинку, которая только что остановилась позади него.

— О! Луффи взволнованно закричал: «Санджи! Зоро! На этот раз это не ошибка! Прошло какое-то время, ребята!»

Нана также остановилась на своих следах и мягко приземлилась на землю, а ее металлические крылья все еще были наружу. Ее рука потянулась вверх, чтобы схватить

ее кулон, как раз в тот момент, когда Санджи вытащил свою зажигалку из кармана. Он поднял его, чтобы она увидела, и она выпустила вздох облегчения, который она

держала в течение последних двух лет.

«Nw-Nw-Nw-Nw», — заикался Санджи, когда его глаза упали на нее. Ее красивое лицо, ее стройные ноги, а затем его глаза упирались в ее новый наряд, который

показывал гораздо больше ее кожи, чем раньше, особенно там, где покоилось ожерелье. "НВА-!"

Сентомару светился со стороны. "Ророноа! " Черная нога'! Я знал, что вы двое живы. PX-7!»

Как раз в тот момент, когда Санджи собирался потерять контроль и выпустить разрушительное кровотечение из носа, Пакфиста бросился на него и Зоро, блокируя его

обзор от Луффи и Наны. Рот пацифиста открылся, и он начал включать луч.

"Получить..." Санджи и Зоро оба прорычали: «Выйди из моего пути!»

Пацифиста сломался пополам от разреза фехтовальщика через живот так же, как его шея сломалась от удара повара. Он взорвался, оставив облако дыма, которое

частично заблокировало их из поля зрения всех остальных.

— Санджи! Нана закричала, когда она пролетела с Луффи.

«Да! Иди ко мне!» Санджи победоносно плакала, широко раскинув к ней руки.

Нана поспешно пронеслась над ним, схватив его за воротник и заставив его болтаться под ней, как орел, ловящий ее добычу. «Не сейчас. Мы ждали два года, чтобы

увидеть друг друга. Что еще двадцать минут?!» — лаяла она, улетая от толпы: «Нам нужно сесть на корабль и выбраться из этого дерьмового шоу!»

"Да, Нванва..." Санджи хныкала, когда кровь вырывалась из его носа только от ее запаха.

«, не истекайте кровью на меня, мистер 8!» Зоро огрызнулся снизу. Он повернул вправо, чтобы избежать брызг крови.

Санджи мгновенно привлек к себе внимание. «Вы просто бросите его с порядком прибытия?!»

Нана засмеялась, когда Луффи скользнул к остановке внизу. Все Соломенные Шляпы остановились, а Нана и Санджи все еще находились в воздухе, и повернулись,

чтобы посмотреть, на что смотрит их капитан.

Мы используем файлы cookie. Используя наши услуги, вы подтверждаете, что прочитали и приняли наши Правила использования файлов cookie (/cookies/) и

конфиденциальности (/privacy/).

Принимать

Луффи глубоко вздохнул. «РЭЛЕЙ!» — крикнул он.

«Темный король» улыбнулся в ответ с вершины древесного хребта. «Я пришел сюда, чтобы проверить тебя, но ты, кажется, в порядке. Твоя сила, несомненно,

улучшилась».

Луффи кивнул.

— Теперь иди к своим друзьям, — усмехнулся Рэлей.

«Рэлей! Спасибо за все эти прошедшие годы!» — воскликнул Луффи.

«Ты не в характере, — сказал Рэлей, — теперь иди!»

Луффи уронил рюкзак и поднял руки высоко в воздух. «Рэлей! Я собираюсь стать королем пиратов!» — уверенно кричал он.

http://tl.rulate.ru/book/53908/2769776

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь