Глуг глюг глюг глюг. Звон! Глуг глюг глюг глюг. Звон!
Тысяча Солнечных была припаркована прямо под толстым мангровым корнем за пределами Дока No 41, и корень создал удобную тень над кораблем. Нана, Усопп и
Фрэнки были посреди палубы, наливая бутылку за бутылкой колы в открытую бочку и перебрасывая бутылки через плечи, как только они были пусты, в то время как
Санджи наблюдал в углу. Это стало чем-то вроде конкуренции между трио, где повар был судьей, и куча за ними неуклонно росла. Они уже заполнили три бочки.
Каждый из них выиграл один раунд, и это был решающий раунд.
«Я выигрываю!» Нана триумфально хихикнула сразу после того, как открыла зубыми две новые бутылки: «Победа моя!»
«Иди, Нана, иди!» Санджи аплодировал со стороны, когда он украдкой пнул бутылку всего в нескольких дюймах от рук Усоппа, не заметив снайпера.
«Никто не может вылить меня!» Усопп заявил: «Я помню это однажды в моей деревне, была большая кола-засуха и...
«Хорошо! Эта бочка вот-вот наполнится, — прервал Фрэнки, когда он поднес крышку, — пришло время запечатать ее, и тогда мы сможем пересчитать бутылки».
Нана улыбнулась и подошла к своей куче, чтобы начать считать. Пигмей бегал вокруг ее кучи и радостно лаял. Внезапно пигмей замедлил свой темп и начал нюхать
воздух. На очень короткое мгновение Нана напряглась, но это было так быстро, что никто другой не заметил, кроме повара и киборга, но только потому, что они также
были в состоянии повышенной готовности.
— Санджи? Нана спокойно спросила, продолжая считать свои бутылки: «Фрэнки?»
«», — сказал повар, закуривая сигарету и небрежно пыхтя на ней.
«Усопп, — крикнул Фрэнки, слегка повысив голос, — сколько у вас бутылок до сих пор?»
«67, — ответил снайпер, радостно просеивая свою кучу, — и все еще считает!»
— Что?! Нана сердито заплакала, когда подошла к нему с молотком в руке: «Это не может быть правильно. Вы обманули».
— Что? Усопп закричал: «Как ты смеешь обвинять меня в этом?»
«Хватит этого!» Нана заревела и схватила Кабуто Усоппа, который прислонялся к перилам сбоку, и бросила его в снайпера, который поймал его в руки: «Теперь
сражайся со мной, как с мужчиной!»
— Что?! Усопп закричал, когда Нана набросилась на него со своим молотком.
« Ты слышал меня, — проревела Нана, размахивая оружием вверх, — сражайся со мной, как с мужчиной!»
Просматривать Только что в Сообщество Форум Бета Рассказ Искать
Мы используем файлы cookie. Используя наши услуги, вы подтверждаете, что прочитали и приняли наши Правила использования файлов cookie (/cookies/) и
конфиденциальности (/privacy/).
Принимать
Аниме/Манга (/anime/) One Piece (/anime/One-Piece/)
+ -
Ее молот пролетел прямо мимо носа Усоппа, едва пасущий кончик, а ее молот врезался в мангровую ветку прямо над их головой. Это создало идеальную дыру. Десять
охотников за головами прыгнули с каждой стороны конечности, избегая молотка, и спустились на палубу корабля. Молот отплыл обратно в руку Наны, как только она
подошла ближе к центру палубы с Фрэнки и Санджи.
— Ага! Усопп закричал, бросившись спрятаться за своими накамами: «Они были здесь все время?!»
«Какого черта ты хочешь, придурки?» Санджи зарычал, засунув руки в карманы.
— Хехехе, — засмеялся один из мужчин. У него был неприятный шрам, который простирался от уха до губы, и маленькие серьги-обручи по всему верхнему изгибу обоих
ушей: «Супер Новичок... ты идешь с нами».
"Супер... Новичок?» — пробормотали Соломенные Шляпы и посмотрели между собой: «С кем ты разговариваешь?»
Он ударил Нану коротким пальцем: «Ты. Мидзу Нана, с наградой в 105 миллионов белли».
Нана моргнула от недоумения и посмотрела на Фрэнки. «Я? Неужели?»
«Я знаю, верно?! Я бы подумал, что если бы был кто-то, кто является супер, это был бы я! Я особенно супер на этой неделе», — хихикнул Фрэнки, сдвинув руки вместе,
— «Супер!»
"Ой, ой, ой!" Санджи пробормотал, выкуривая сигарету: «Если кто-то и супер новичок, то это я. Я занимаюсь этим бизнесом дольше, чем вы двое».
«Но это не сделало бы вас новичком, не так ли?» — спросила Нана с созерцательным хмурым взглядом.
«Разве вы трое не можете не обсуждать это прямо сейчас?! Он уже сказал, что это все равно Была Нана, — возразил Усопп, — Отнеситесь к этой борьбе серьезно!»
«Вы, ублюдки... Обратите на нас внимание!» — заревел один из охотников за головами, и все они бросились вперед к Соломенным Шляпам.
«Не прерывайте наш разговор!» Фрэнки, Нана и Санджи кричали, когда они били, пинали и забивали группу на землю, в то время как Усопп быстро выпрыгивал с
дороги, чтобы не попасть под перекрестный огонь. Потасовка едва длилась пять секунд.
«Черт возьми, — хрюкнула Нана, присев рядом с полусознательным охотником за головами, — я думала, что бой будет более интересным. Пользователь дьявольских
плодов или что-то в этом роде».
«Хорошая работа, ребята. Вы сделали именно то, что я проинструктировал», — хвастался Усопп на заднем плане.
Санджи присел на корточки рядом с Наной и оттащил голову лидера охотника за головами за хвост. «Ой, этот супер новичок. Что это такое и какое это имеет отношение
к Нане?»
Мужчина усмехнулся. «В вашей собственной команде больше всего супер новичков, и вы даже не знаете?»
В мгновение ока его хвост исчез из-за жужжащей пилы на краю молотка Наны. Он оставил залысину на затылке, и глаза охотника за головами расширились, когда он
почувствовал голую кожу.
«В следующий раз я побреюсь еще ближе, — пригрозила Нана, — так что чертовски отвечаю на вопросы».
«Ты новичок... новый пират...», — воскликнул он, — с более чем 100 миллионами белли за награду. В общей сложности на этом острове есть одиннадцать других
крупных снимков, в том числе два других из вашей команды. Обезьяна Д. Луффи и Ророноа Зоро. Они называют вас, ребята, 12 сверхновыми... и твоя награда самая
низкая».
«Итак, вы подумали, что меня будет легче всего вывезти? Это то, что произошло, ты сволочь?!» Нана бурлила, когда нокаутировала парня своим молотком. Она с
негодованием посмотрела на Фрэнки, который небрежно выбрасывал мужчин за борт: «Как обидно».
«Не надувайся, Нана-брат, — сказал Фрэнки, — и просто радуйся, что ты сделал себе такое громкое имя».
«Охота — это не очень хорошо!» Усопп прочитал лекцию со спины: «Если эти ребята найдут нас и Санни, это означает, что их может быть больше!» Мы используем файлы cookie. Используя наши услуги, вы подтверждаете, что прочитали и приняли наши Правила использования файлов cookie (/cookies/) и
конфиденциальности (/privacy/).
Принимать
«Мы должны переместить корабль», — сказала Нана, когда она подошла к рулю.
«Мы не можем продвинуть его слишком далеко, иначе другие не смогут найти нас», — напомнил Санджи.
«Мы останемся в Grove #41, — кивнул Фрэнки, — но просто переместите его отсюда, на всякий случай».
«Роджер», — ответила Нана, подойдя к рулю.
Пурупурпуру. Пурупурпурпуруру.
Все Соломенные Шляпы остановились на своих следах и повернули к кухне.
«О нет... Как ты думаешь, кто-то взял Зоро или Луффи?» Нана ахнула.
— Ты шутишь? Санджи спросил, когда он бежал вверх по лестнице: «Я больше беспокоюсь, что они избили кого-то, кого не должны были иметь, и предупредили военноморской флот. Скорее всего, Нами-сан говорит нам, что нам нужно убраться отсюда».
Нана посмотрела на Фрэнки. «Должен ли я по-прежнему перемещать корабль?»
Фрэнки покачал головой: «Нет. Мы должны оставаться на месте на случай, если другим нужно будет супер уйти».
Нана кивнула, и они побежали на кухню, чтобы посмотреть, кто позвонил. Они открыли дверь как раз вовремя, чтобы увидеть, как Санджи поднимает приемник.
Мгновенно истерический крик Чоппера прогремел через улитку транспондера.
«Кэми похитили!» — закричал он.
«ЧТО?!» — кричали Соломенные Шляпы.
«Она ушла! Она просто была здесь... Мы оставили ее на секунду, а потом она... она...» Чоппер заплакал и начал гипервентиляцию.
—Чоппер, — сказал Санджи гораздо более спокойным и поучительным тоном, с которым Нана когда-либо могла бы справиться в этой ситуации, — сделайте глубокий
вдох. О том, что произошло, вы можете рассказать нам позже. Самое главное, есть ли у нас какое-либо представление о том, кто это сделал?»
«Паппагу и Хатчи думают, что это какая-то группа по похищению людей, — рыдал олень, — я не знаю почему, но они позволяют людям продавать мерфолков и рыбаков,
даже если они не плохие парни. Кэми собираются продать. Она навсегда останется рабыней».
«Что? Что ты имеешь в виду... раб?!» Нана ахнула: «Рабыня кого?»
«Небесные драконы, — воскликнул Чоппер, его голос вернулся к истерике, — они берут своих рабов и надевают на них взрывающиеся ошейники, чтобы они не
сбежали».
Нана почувствовала полное отвращение, проходящее по ее телу.
«Здесь есть много мест, называемых Human Shoppes, которые продают людей и русалок, — продолжил Чоппер. — Поэтому неизвестно, когда и где она будет продана. Мы
даже не знаем, кто ее похитил! Архипелаг слишком большой и.. и... и-"
"Скажите нам, где именно вы находитесь, и подождите там..." Санджи приказал спокойно. Он протянул руку назад к Нане и схватил ее за руку, чтобы успокоить ее. Ему
даже не нужно было смотреть, чтобы понять, как она была потрясена, услышав это.
«А? Но...?» Чоппер начал протестовать.
«Есть плюсы, когда дело доходит до такого рода вещей. Я звоню Flying Fish Riders», — объяснил Санджи.
— Санджи! Чоппер закричал: «Что мне делать?!»
— Слушай, Чоппер, — строго, но уверенно сказал Санджи, — никуда не уходи, несмотря ни на что! Я пошлю кого-нибудь, чтобы забрать тебя». Мы используем файлы cookie. Используя наши услуги, вы подтверждаете, что прочитали и приняли наши Правила использования файлов cookie (/cookies/) и
конфиденциальности (/privacy/).
Принимать
«Хорошо... Хорошо... Мы находимся в Public Transponder Snail #5 в парке развлечений. Мы будем ждать тебя здесь», — ответил Чоппер так смело, как только мог, и
повесил улитку.
Уловка.
«ЧТО? БЫЛ ПАРК РАЗВЛЕЧЕНИЙ?!» Санджи закричал, а затем со слезами на глазах оглянулся на Нану: «Нана... Мы могли бы пойти на действительно романтическое
свидание».
«Может быть, когда мы вернем Кэми», — сказала Нана с нервной улыбкой.
— Йош! Санджи закричал с пылом и начал набирать транспондерную улитку на строку Дюваля: «Операция: Романтическое извлечение свиданий в действии!»
«Разве ты не имеешь в виду поиск русалок?!» Усопп огрызнулся на повара.
«Ты куришь слишком много», — прямо заявила Нана, вытаскивая сигарету из губ Санджи и засовывая ее в банку, которую он использовал, чтобы собрать все свои
окурки. Они двадцать минут ждали Дюваля и его людей, и банка была уже наполовину заполнена.
Нана надеялась, что Санджи курит так много, потому что он беспокоился о Кэми, а не потому, что он стремился попасть в парк развлечений. Нана положил банку на стол
и нежно поцеловал Санджи в губы, прежде чем твердо посмотреть ему в глаза, надеясь, что именно первый сделал его таким напряженным. «Я понимаю. Я тоже
сумасшедший... но мы вернем ее».
"Нана..." Санджи тихо прошептал, наклонившись вперед, чтобы продолжить целовать ее. Если он не мог курить, то ему нужен был другой способ снять стресс.
"Ой... Должны ли мы просто развернуться и отвести взгляд?» Усопп пробормотал Фрэнки.
«Если им не стыдно, почему мы должны это делать?» Фрэнки нагло заявил в ответ.
Затем Нана посмотрела вверх на перила, заметив отдаленные звуки мотора Дюваля. «Они здесь».
— О чертовом времени, — прорычал Санджи, хотя ему хотелось, чтобы Дюваль мог подождать немного дольше.
"Молодой мастер!" Дюваль позвонил: «Yahoo! Это я, Красавчик! О! Я имею в виду, Дюваль! Здравствуйте, молодой мастер 'Черная нога'!»
«Вам, ребята, потребовалось достаточно много времени, — огрызнулся Санджи, — русалку похитили. Вот почему я призвал вас».
«А? Вы столкнулись с похитителями?» Дюваль ахнул: «Какие ужасные злодеи».
«Разве ты тоже не был похитителем?!» — потребовала Нана.
«Можем ли мы действительно рассчитывать на этих парней?» — раздраженно спросил Усопп.
«Нам просто нужно найти русалку, прежде чем она будет продана, верно, Молодой Мастер?» — весело спросил Дюваль.
«Именно так, — сказал Санджи, — я полагаю, что вы должны иметь некоторые знания об архипелаге Сабаоди!»
«Но, конечно, — ответил Дюваль с помощью причесанных волос, — эти воды очень похожи на наш задний двор! Вы можете рассчитывать на нас».
«Хорошо! Прыгай!» — кричал один из Розовых Всадников Жизни.
«О, мы также оставили пустой для тебя, Симпатичный почетный член», — мило сказал Дюваль Нане, сжимая лицо в попытке подмигнуть.
"Спасибо... ты...?» Нана сказала, что чувствует небольшой дискомфорт от того, что смотрит на его лицо дергается.
«Хватит его форсировать!» Санджи накричал на мужчину, когда тот помог Нане сесть на летучую рыбу.
Мы используем файлы cookie. Используя наши услуги, вы подтверждаете, что прочитали и приняли наши Правила использования файлов cookie (/cookies/) и
конфиденциальности (/privacy/).
Принимать
«Молодой мастер, — объяснил Дюваль, — те, кто занимается ремеслом, знают друг друга. Я знаю несколько команд по похищению людей, которые могли бы стоять за
этим. Мы начнем с того, что подберем ваших друзей из Соломенной Шляпы, разбросанных по архипелагу Сабаоди, и в то же время выясним, какая команда по
похищению стоит за этим!»
«Вот, почетный член, — сказал один из Всадников, вручая стеклянный шлем Нане, — вам понадобится это, чтобы дышать под водой».
"Правильно... куз рыбы», — нерешительно сказала Нана, взяв ее из его рук.
Санджи посмотрел на нее сверху вниз и нахмурился: «С тобой все будет в порядке? Должен ли я остаться с тобой?»
Нана покачала головой: «Иди с Дювалем. Вы должны быть центром командования. Вы думаете яснее, чем я, и вы определенно умнее этого идиота, поэтому оставайтесь с
ним, чтобы получить всю информацию от его людей. Со мной все будет в порядке».
Санджи поцеловал голову Наны, прежде чем надеть шлем на голову. «Будь осторожен», — пробормотал он, прежде чем прыгнуть на спину Мотобало Дюваля.
«Пигмей, оставайся с кораблем!» Нана приказала своей собаке: «Но не вступай ни в какие драки. Если кто-то придет или если что-то случится, приходите за мной! Ты
будешь знать, как меня найти!»
Пигмей лаял на нее и нюхал воздух.
— Хорошо, — взволнованно аплодировал Дюваль, — поехали, мужчины! О! И довольно почетный член!»
Нана надела очки на голову и выстрелила в нее. Ее летучая рыба нырнула в воду, чтобы в последний раз понежиться, прежде чем выстрелить вперед в небо. Она ахнула,
когда поняла, что никогда не проверяла, насколько быстрой была поездка Дюваля, и с ужасом наблюдала, как Дюваль и Санджи становились все меньше и меньше
позади нее. Бык Дюваля медленный!
А потом она вздрогнула. Санджи, должно быть, злится.
Нана прошла мимо мангровых деревьев с двумя Розовыми Всадниками Жизни, обрамляющими ее бок. Усопп и Фрэнки расстались с остальными Всадниками, чтобы помочь
развязать поиски. Они свернули над улицами архипелага, пока она не заметила очень знакомую соломенную шляпу, и оказалось, что он был с Хатчи и Паппагу.
«Я вижу его! Это Луффи!» Нана закричала, указывая на него, чтобы всадники увидели: «Луффи!»
Луффи посмотрел на звук ее звонка, и его глаза расширились: «Нана?!»
«Мы позвонили Flying Fish Riders, чтобы помочь найти Кэми!» Нана объяснила: «Прыгай!»
Луффи схватил Паппагу и прыгнул на рыбу Наны, схватив ее за хвост, когда она нырнула вниз к ним, в то время как Хэтчи прыгнул на другую рыбу.
"Октогай?!" Луффи кричал на Хатчи, когда тот цеплялся за свою поездку.
«Со мной все в порядке!» — ответил он.
Луффи усмехнулся, сидя позади Наны, держась за Паппагу: «Хорошо. Пойдем спасем Кэми!»
— Йош! Нана ответила: «А теперь скажи мне, капитан, что, черт возьми, происходит с этим островом?!»
Нана была так зла, что поклялась, что видит красное, но ее естественные инстинкты включились. Ее эмоции не влияли на то, как она управляла Летучей Рыбой. Она
смогла плавно управлять своей Летучей Рыбой, следуя за Всадниками. К сожалению, из-за того, что она не была знакома с землей, ей пришлось следовать за ними, а не
стрелять вперед.
Нана была в ярости до неверия, как только Луффи рассказал ей о том, что они видели, когда группа исследовала с Кэми и Хатчи. Казалось бы, беззаботный арципелаго
на самом деле имел толстый слой жестокости и тьмы под всем этим. Рабство, торговля людьми и предрассудки в отношении рыбаков и русалок были основной частью
этого места, и это заставило Нану хотеть рвоты, просто думая об этом.
Мы используем файлы cookie. Используя наши услуги, вы подтверждаете, что прочитали и приняли наши Правила использования файлов cookie (/cookies/) и
конфиденциальности (/privacy/).
Принимать
Они летали по всему острову, проверяя любые зацепки и любые признаки русалки, но до сих пор никому из них не везло. Обычно громкий и шумный резиновый человек
и механик погрузились в напряженную тишину, ожидая, чтобы поймать какой-то перерыв.
«Это Рыба No5! Вниманию всех Рози Лайф Райдерс. Петерман был тем, кто похитил русалку, и они находятся в аукционном доме в Grove #1», — наконец объявил один из
гонщиков на транспондерной улитке, связанной с Летучей Рыбой Наны.
«Роща No1?» Нана сузила глаза. Она повернулась к гонщику рядом с ней: «Ты знаешь, где он находится?»
«, следуй за мной!» — сказал он.
«Наступите на него!» Луффи приказал Нане отклониться влево, чтобы следовать за Всадником.
«Я иду так быстро, как только могу, не зная, куда я иду, Луффи!» Нана кипела сквозь стиснутые зубы.
«Мы идем! Кэми!» — закричал Луффи.
— Не помогает, Луффи! Нана заревела, пролетая мимо Рощи No 13, а затем ее взгляд поймал знакомую зеленую шевелюру: «Святое дерьмо! Это Зоро!»
Она нырнула вниз, в то время как Луффи протянул руки к фехтовальщику, когда они пролетали мимо, и схватил его за воротник. «Зоро! Заткнись и просто лади!» —
закричал резиновый человек.
"Ва-аххххх Прежде чем Зоро успел среагировать, он летел по воздуху с головокружительной скоростью к летучей рыбе.
«Мы собираемся спасти Кэми!» Луффи ревел от пыла.
"Когда-нибудь..." он головокружительно пробормотал в кресле: «Я собираюсь разрезать тебя надвое, Луффи».
Летучая рыба впереди Наны начала замедляться, чтобы Нана могла лететь бок о бок с ней. «Они там! В аукционном доме!» Райдер сообщил Нане, и он указал на здание
перед ней: «Видите это на поляне?»
Нана усмехнулась. Она только что получила свой зеленый свет.
«Держись, вы двое. Мы собираемся ехать на полной скорости», — крикнула она Луффи и Зоро: «Нана Особенная!»
«Нана, что бы ты ни думала сделать», — предупредил Зоро.
"ОООООООООООООООООО — закричал Луффи.
«FISH BOMMMMMMMB!» — кричала механика, когда она врезалась в Летучую Рыбу через дверь аукционного дома, одновременно вынеся кусок крыши.
Они сильно приземлились на пол и въехали в задние два ряда сидений, ближайших к входу. Нана слышала легкие крики и вздохи ужаса сквозь облако пыли, которое
поднялось вверх. Она встала на ноги и стянула стеклянный шлем с головы. Она бросила его через плечо. Она даже не заметила, насколько тихим стало все здание, чтобы
она могла слышать чистый звук его разрушения.
«Я знал это...» Зоро кашлянул, когда встал на ноги: «Конечно, ты бы вытащил такой глупый трюк, Нана».
«Ой! Нана, что ты пытаешься сделать?! Убить нас?!» Луффи закричал, вылезая из-под завалов.
«Нет никакого способа высадить летучую рыбу, если она не находится на воде. Что ты ожидал от меня?» Нана огрызнулась: «Кроме того, ты сказала идти, так я и
сделала!»
«Я имел в виду идти быстрее! Не иди разбивай его!» Луффи огрызнулся.
«Что, черт возьми, происходит и где мы в любом случае?» Зоро зарычал, потирая затылок: «Почему вы, ребята, так хотите вернуться на корабль?»
«Это похоже на корабль для вас?!» — недоверчиво спросила Нана.
«Боже мой. Нана сбила Зоро вслепую!» Луффи плакала от ужаса.
Мы используем файлы cookie. Используя наши услуги, вы подтверждаете, что прочитали и приняли наши Правила использования файлов cookie (/cookies/) и
конфиденциальности (/privacy/).
Принимать
«НЕ БУДЬ СМЕШНЫМ!» Зоро и Нана одновременно кричали на своего капитана.
— Луффи? Нана вдруг услышала, как Нами задыхается со стороны.
— Зоро тоже?! — недоверчиво спросил голос Чоппера.
«Ой! Нана-брат!»
Нана моргнула и повернулась в сторону, где увидела ошеломленные глаза Нами, Чоппера, Фрэнки и Санджи, зияющие на них. «О, вы, ребята, уже здесь?», — спросила
она, положив руки на бедра.
«Моя Нванва делает такой удивительный грандиозный вход!» Санджи аплодировал.
«Где, черт возьми, вы, ребята, были?» Нами потребовала и указала на что-то позади Наны: «Кэми только что продали!»
«Она просто ЧТО?!» Нана сразу же закружилась, чтобы хорошенько рассмотреть окрестности. Они находились в задней части зрительного зала. Очень большой
зрительный зал. Он был намного больше, чем она думала. На сиденьях сидело гораздо больше людей. Слишком много людей.
«А-а-а-а-это все... покупателей?» — недоверчиво спросила она.
Мрачный взгляд затуманился над Соломенными Шляпами, когда они жестко кивнули ей. "Да... Нана», — ответил Санджи.
Нана не знала, что думать, глядя на каждого человека, сидящего в зрительном зале. Ее глаза встретились с каждым из них. Кто-то смотрел на нее, кто-то смотрел на нее
со страхом, а кто-то смотрел на нее с отвращением... но ни один из них... Никто из них не смотрел на нее с ни каплей стыда.
Была пара глаз, которые беспокоили ее больше всего. Она знала этот взгляд. У нее был такой взгляд, когда ей приходилось осматривать пушки, сделанные
корабельщиками из других доков. Он оценивал ее силу и ценность. Глаза пристально смотрели на Нану под обод белой пятнистой меховой шапки владельца, и это
заставило ее живот повернуться еще больше. Слово «СМЕРТЬ» было вытатуировано на его пальцах, когда он поправлял большой меч, покоящийся на его плече.
Как они могли сидеть здесь и смотреть на людей, как на предметы? Как могли эти люди просто сидеть и не только смотреть, как это происходит... но участвуйте?! Какие
мерзкие, отвратительные люди могли бы на самом деле пройти через это?
Затем ее глаза ушли на сцену. Кэми была в центре сцены в резервуаре с водой в форме пузыря. У нее были цепи на шее и запястье. Луффи заметил ее в то же время.
Глаза Кэми встретились с глазами Наны. Взгляд чистого страха и паники напомнил Нане животное в клетке, и что-то внутри Наны щелкнуло.
"КЭМИ!" Нана заревела: «Мы вытаскиваем тебя отсюда. Не переживай! Я не позволю им взять тебя!»
"Кэми!" Луффи закричал: «Мы искали тебя повсюду. Какое облегчение!»
Внезапно руки вырвались и схватили Нану обратно. Это был Санджи. Краем глаза Нана увидела, как Хатчи бежал вниз по лестнице, чтобы забрать Луффи.
— Какого черта, Санджи! Нана закричала: «Отпусти меня! Нам нужно спасти Кэми!»
— Остановись, Нана, — сурово пробормотала Санджи в уши, — мы пока не можем ее заполучить».
«О чем, черт возьми, ты говоришь?!» Нана закричала в недоумении: «Она прямо там!»
«Она есть, но на ней взрывной воротник. Мы пока не можем забрать ее», — объяснил Санджи.
«Какого черта механика третьего сорта, как вы думаете, я такой?» Нана выстрелила в ответ, когда она ударилась о его хватку: «Ты думаешь, что я не могу справиться с
взрывающимся ошейником?»
«Нана, это не единственная проблема, — снова попытался Санджи, — ты видишь этих троих в стеклянных шлемах над головой? Это Небесные Драконы! Так-"
— Ну и что?! Нана закричала, ее кровь закипела только при одном упоминании о дворянах: «Так что, если эти глупые драконы здесь? Кем, черт возьми, они себя
считают?!»
Санджи отчаянно пытался успокоить ее. «Нана, если ты причинишь им вред, ВМФ придет и...»
Мы используем файлы cookie. Используя наши услуги, вы подтверждаете, что прочитали и приняли наши Правила использования файлов cookie (/cookies/) и
конфиденциальности (/privacy/).
Принимать
«Тогда пусть приходят!» Нана закричала, чувствуя свою ярость в каждой клетке своего существа: «Пусть они придут и увидят это. Пусть они придут и закроют глаза на
это злодеяние. Пусть они придут и еще раз докажут мне, что их версия справедливости – это гребаный обман... И ТОГДА Я, ЧЕРТ ВОЗЬМИ, РАЗОРВУ ИХ ГРЕБАНУЮ
СПРАВЕДЛИВОСТЬ НА ЧАСТИ!»
Ее угроза раздалась в зрительном зале, и все погрузились в ошеломленное молчание. Все, что есть, кроме резинового человека.
"Кэми!" Луффи заревел, когда он снова оторвался от Хатчи: «Я иду за тобой!»
"Соломенная шляпа, остановись!" — умолял Хатчи.
— Отпусти меня, Хатчи! Луффи потребовал, чтобы он освободился без особых усилий.
Панический взгляд пересек лицо осьминога. В бешенстве его остальные четыре руки выпрыгнули из куртки. «Стоп!» — закричал он и крепко обхватил резинового
человека.
Мгновенно настроение комнаты превратилось из растерянности в ужас и отвращение. Несмотря на свою ослепительную ярость, Нана поймала сдвиг и настороженно
посмотрела вокруг себя. Что происходит?
«Ага!» — кричали несколько женщин при виде Хатчи.
«Он Фишман! Отвратительно», — кричал кто-то возле Наны.
«Не подходите слишком близко, иначе вы можете заболеть», — закричал другой человек.
«Возвращайся к морю!» — крикнул кто-то Хатчи: «Убирайся отсюда!»
Голова Наны медленно повернулась к Санджи и ее накаме. «Что... они сказали?» — спросила она.
«Это как сказал Робин...» Нами ахнула со спины с испуганным взглядом на лице: «Они дискриминируют рыбаков и мерфолков на этих островах. Они думают о них как о
низших существах».
«Ох! Какой монстр!» — закричал кто-то.
«Убирайтесь отсюда! Тебе здесь не место!» — воскликнул другой человек.
Нана внезапно стала смертельно неподвижной и перестала бороться с хваткой повара. "Санджи..." Нана прорычала: «Я люблю тебя... но если ты не отпустишь меня, я
никогда не прощу тебя».
"Нана, И-"
Глаза Наны опустились, и она стиснула зубы. "Санджи..."
Санджи немедленно схватился за нее и сделал нерешительный шаг назад. Он никогда раньше не слышал, чтобы от нее исходил такой дикий и гортанный тон.
Сильный удар!
Толпа начала бросать предметы в голову Хатчи. Сначала это была книга, потом аукционное весло, а потом кошелек.
Внезапно голова Наны дернулась, и ее лицо побелело. Она услышала щелчок пистолета. Ошибиться не было. Она посмотрела на другие Соломенные Шляпы и поняла,
что шум в аудитории был слишком громким, чтобы они его не слышали. Она не видела пистолет или его владельца, но каким-то образом она могла просто почувствовать
его в своем кишечнике, на кого он был направлен. Она побежала к Хатчи и полетела вниз по ступенькам к нему. «Хэтчи! Вниз!»
Бац!
"Хатчи!" Кэми закричала из резервуара для воды: «Нана-чин!»
И Нана, и Хатчи упали на лестницу. Нана легла на вершину Хатчи с пулевым ранением в правое плечо. Мы используем файлы cookie. Используя наши услуги, вы подтверждаете, что прочитали и приняли наши Правила использования файлов cookie (/cookies/) и
конфиденциальности (/privacy/).
Принимать
«НАНА!» — кричали Соломенные Шляпы.
«Нана! Ты в порядке?» Хэтчи заплакал.
Нана посмотрела на него и ухмыльнулась. «Я пережил худшее».
Она снова услышала щелчок пистолета, и на этот раз он был намного ближе к ней. Она повернулась, чтобы сердито смотреть на источник, в то время как она повернула
циферблат на перчатке. Владельцем оружия был один из Небесных Драконов с булочкой на макушке головы и соплями, капающими из одной из ноздрей. Он носил
пузырь на голове и длинные белые одежды. Он направил свой пистолет на Нану, и тот выглядел незатронутым тем, что он сделал.
«Встань передо мной, не так ли?!» — спросил он, — «Как ты смеешь мешать мне взять этого Фишмана? Этот Фишман мой!»
Прежде чем Нана успела пошевелиться, Хатчи обхватил Нану руками щупальцами сзади и заставил ее встать на колени. «Прости, Нана! Не злитесь! Пусть он возьмет
меня. Прекрасно! Просто извинитесь, Нана! Скажи ему, что ты сожалеешь, и он не убьет тебя!»
"Хатчи!" Нана ахнула: «Что, черт возьми, ты говоришь?»
«Все в порядке, — настаивал Хатчи, — это моя вина, что все это произошло».
— Как?! — потребовала Нана.
«Я был пиратом в своей ранней жизни. Это то, что я заслуживаю... за то, что делали эти ужасные вещи... Извините, пожалуйста... За то, что втянул тебя в это, — плакал
Хатчи, крепко цепляясь за Нану, чтобы защитить ее и остановить за то, что она делает что-то опрометчивое, — я просто хотел загладить свою вину перед Нами... даже
если бы это было немного. Я хотел быть полезным вам, ребята... Но я думаю, что я просто все испортил. Я всегда был неудачником... независимо от того, что я делаю. Я
ничего не могу сделать правильно. Я просто возмутитель спокойствия».
Кулаки Наны сжались на бок, а голова опустилась на землю. Она вздохнула, прежде чем грустная улыбка заползла на ее губы.
"Хатчи... Кажется, мы с тобой точно такие же, — мягко сказала Нана, перестав бороться с его хваткой, — Мы оба возмутители спокойствия. Два человека, которые,
кажется, делают беспорядок из вещей, куда бы мы ни пошли... Рыбаки или люди... мы точно такие же... и у нас обоих есть вещи, которые мы должны искупить».
"Нана..." он захныкал в ответ, полагая, что, возможно, она вот-вот извинится.
Затем ее глаза сузились. «Так что тебе лучше крепко держаться за меня, — строго сказала она, — иначе я сделаю еще одну ошибку и выбью живое дерьмо из Небесных
Драконов!
Ее голова дернулась, и она убийственно посмотрела на дворянина, продолжая разговаривать с Хатчи. «Они не знают, что такое ошибка. Они не чувствуют боли. Они не
испытывают сожаления. Они не такие, как мы. Они не люди... Они даже не люди в моих глазах! Так что тебе лучше не отпускать меня, — предупредила она. — Иначе я
клянусь тебе, Хатчи, я заставлю их чувствовать боль. Я заставлю их почувствовать сожаление, и Я БУДУ БИТЬ В НИХ ЧЕЛОВЕЧЕСТВО!»
Небесный Дракон сделал шаг назад в страхе, но затем быстро оправился с возмущенным взглядом на лице. «О чем вы двое болтаете? Тьфу. Я просто убью вас обоих... Я
уже выиграла русалку в любом случае».
— Подождите.
Звук соломенных сандалий, ударяющихся о каменные ступени, становился все громче и громче, пока Нана не увидела, как ее капитан стоически проходит мимо нее и
Хатчи.
"Соломенная шляпа!" Паппагу ахнул.
"Соломенная шляпа..." Хэтчи плакал, борясь с решением остановить механика или резинового человека.
«Тч, ты меня тоже раздражаешь», — насмехался Небесный Дракон над Луффи, направляя свой пистолет на Луффи, — что с этим взглядом?!»
Бац! Бац!
Луффи легко увернулся от двух пуль, когда он бросился прямо перед Небесным Драконом и отдернул кулак. "АХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХ
Мы используем файлы cookie. Используя наши услуги, вы подтверждаете, что прочитали и приняли наши Правила использования файлов cookie (/cookies/) и
конфиденциальности (/privacy/).
Принимать
С боевым кличем, наполненным яростью, он выстрелил кулаком в лицо дворянина, разбив его стеклянный головной убор и сломав его лицевые кости. Дворянин был
отправлен назад, разбиваясь о ряды и ряды сидений, прежде чем врезаться сначала в каменную стену аукционного дома.
"КЭМИ НЕ ПРОДАЕТСЯ!" Луффи заплакал.
Трафальгарский Лоу ухмыльнулся в своем кресле. Соломенная шляпа-я...
Затем его глаза перешли к девушке. Тот, кто так открыто угрожал не только флоту, но и мировым дворянам. Так что это была двенадцатая сверхновая... Тот, у кого самая
низкая награда, да? Мидзу Нана-я... Как интересно.
http://tl.rulate.ru/book/53908/2769746
Сказали спасибо 0 читателей