Готовый перевод One Piece: Steel Heart / Ван Пис: Стальное Сердце: Глава 12

Нана не была счастлива. Нет, она совсем не была счастлива, и все из-за этой глупой лягушки. Она стиснула зубы и резко крутанула руль вправо, чтобы поезд

направился обратно к рельсам. Бабушка Кокоро протянула руку и остановила руль примерно через пол-оборота. "Все в порядке, - сказала она с улыбкой, - позволь мне сделать это. Я

могу вернуть все в нужное русло".

Нана нахмурилась и взяла свой молоток. Она закинула его на спину, а затем заползла на крышу, где Луффи отдавал его лягушке.

"Лягушка!" - закричал он Екодзуне.

"Риббит!"

"Не издевайся надо мной, придурок", - огрызнулся Луффи. Он ударил Екодзуну ладонью: "Поезд сошел с рельсов из-за твоей пощечины! Мы наконец-то собирались догнать Санджи и их. Что

ты собираешься с этим делать?!"

"Риббит!" - вызывающе крикнул он в ответ.

"Екодзуна!" - взревела Нана, подходя к лягушке. Он сразу же замер как вкопанный, когда его взгляд упал на Нану с ее молотком. "Что, черт возьми, ты думаешь, ты

делаешь?!"

Лягушка шлепнула Луффи в бок. Если бы не быстрые рефлексы резинового человека, Луффи упал бы с поезда, но в последнюю секунду он ухватился за край.

"Риббит, риббит!" - радостно сказала лягушка Нане.

"Не смей и меня "подшучивать"!" Нана прогремела и подняла на него свой молоток: "Ты знаешь, сколько..."

"Риббит, риббит", - прохрипел он со слезами, наполнившими его глаза.

Нана расслабила свою позу, а затем посмотрела на лягушку. "Екодзуна... Ты думал, что у бабушки Кокоро неприятности... не так ли?"

"Риббит, риббит!"

Нана сокрушенно вздохнула и положила молоток на спину. Она указала на тендер за машинным отделением: "Отлично. Просто иди и сядь вон там."

"ой! Екодзуна! Ты думал, нас похитили?" Бабушка Кокоро засмеялась из окна, когда Екодзуна перепрыгнул через него и приземлился на угли: "Прости, что заставила тебя волноваться".

Пожилая женщина прошла в заднюю часть машинного отделения и встала у двери. Ее глаза пробежались по телу большой лягушки, которое было покрыто глубокими шрамами. "Серьезно, что

что случилось с твоим телом?...С...в тот день девять лет назад... с того инцидента, который забрал Тома-сана... ты бросал вызов морскому поезду каждый божий день."

Просматривайте только в разделе Сообщество Форум Бетаверсии Поиск по истории

Мы используем файлы cookie. Используя наши услуги, вы подтверждаете, что прочитали и принимаете наши файлы cookie (/cookies/) и конфиденциальность (/privacy/) Полисы. Принимать

Аниме/Манга (/anime/)  One Piece (/аниме/Цельный/)

 +  -    

Голос бабушки Кокоро утратил свой беззаботный смех и наполнился заботой и любовью. "Ты хотел стать сильным, верно? Чтобы ты снова не потерял тех, кого любишь...Чтобы

ты мог защитить тех, кого любишь..."

"Риббит", - выдавила лягушка.

"Екодзуна, - скомандовала бабушка Кокоро с нежной улыбкой, - тогда сейчас самое время тебе показать результат этой тренировки!"

"Риббит?" Глаза Екодзуны расширились от удивления.

"Фрэнки, которого ты так сильно любишь, забрали точно так же, как и Тома-сан. Этот поезд в настоящее время тоже направляется туда, где он находится, - объяснила бабушка Кокоро, - ты хочешь

пойдем со мной?"

"Риббит", - прохрипел Екодзуна, а затем поднял голову, чтобы издать более решительный карканье, "РИББИТ!"

"Так я и думала", - кивнула бабушка Кокоро. "Соломенная шляпа! У нас есть еще один товарищ!"

"Ладно! Я понял это!" Луффи крикнул в ответ с ухмылкой.

Нана покачала головой и прыгнула обратно в комнату через окно. Она погладила Пигмея по голове и направилась прямо к рулю. Она была удивлена, увидев, что

Чимни, Гонбе и Нами были в комнате.

Нами смотрела в окно, но затем повернулась к Нане, когда та вошла. "Я нашел хорошее течение! Это в направлении восьми часов." Нана бросила на нее смущенный взгляд и

Нами показала ей большой палец вверх. "Я штурман", - уверенно сказала она.

"О, - ответила Нана и соответственно повернула руль, - похоже, у вас, ребята, тогда довольно полная команда. У вас есть ваш капитан, фехтовальщик, повар, доктор, штурман и.... что

Усопп?"

Нами удрученно опустила голову, и Нана была поражена ее реакцией. "Что?! Что? Что я такого сказал?!"

"Усопп is...no дольше с нами, - мягко сказала Нами.

"Он умер?!" Нана взвизгнула.

Удар!

На макушке Наны образовалась большая шишка. "Не говори ничего такого зловещего!" Нами зарычала, подняв кулак. Затем она глубоко вздохнула и взяла себя в руки:

"Нет...Усопп покинул команду."

"почему?” - спросила Нана.

"Он... хотел починить "Мерри", но Луффи решил, как капитан, что мы должны купить новый корабль для Нового мира", - тихо ответила Нами.

Нана задумчиво молчала, переваривая эту информацию. Ее мысли вернулись к Усоппу на улице, так решительно настроенному рисковать жизнью и конечностями ради этого корабля. Ее сердце оборвалось

для него, но в глубине души она знала, что сломанный киль - это то же самое, что сломанный позвоночник.

"Ой, позволь мне взять управление на себя", - сказала бабушка Кокоро, и ее руки накрыли руки Наны на руле. "Мы и так потеряли достаточно времени. Я могу вернуть нас обратно за один раз."

"Спасибо, бабушка Кокоро", - с благодарностью сказала Нана и передала ей руль. Затем она повернулась к Нами: "Итак...чем занимается Нико Робин? Я часто спрашивал Айсберга о ней, но он

никогда мне ничего не рассказывал. Когда я была маленькой, я думала, что у него просто странная одержимость девочками-сиротами".

Бабушка Кокоро засмеялась, сидя за рулем, и Нами слегка улыбнулась. "Робин...она наш историк и археолог. Она действительно умна и много знает об истории и культуре".

Нана скрестила руки на груди. "Она звучит не так уж плохо".

"Она не... она совсем не плохая", - ответила Нами.

"Ну тогда, - сказала Нана с ухмылкой, - нам лучше вернуть ее, пока Фрэнки не передался ей".

Мы используем файлы cookie. Используя наши услуги, вы подтверждаете, что прочитали и принимаете наши файлы cookie (/cookies/) и конфиденциальность (/privacy/) Полисы. Принимать

"Ха-ха", - усмехнулась бабушка Кокоро, "Вот что Айсберг раньше беспокоил меня о тебе

". "...Бабушка..."

"А?"

"Я знаю, что заключил сделку с Айси, что останусь с тобой, но..."

Бабушка Кокоро засмеялась: "Если ты хочешь поехать с ними на остров, поезжай. Я не собираюсь тебя останавливать."

Нана облегченно улыбнулась: "Ты же не думаешь, что Айси разозлится?"

"О, он будет в ярости, но что он собирается делать? Кроме того, я думаю, что часть его хочет быть здесь. Вот почему он послал тебя."

Нана кивнула и собиралась сказать что-то еще, когда внезапный крик из Соломенной шляпы прервал ее.

"Оййййй!" - крикнул он из передней части поезда. "Я вижу королевских быков!"

Бабушка Кокоро немедленно нажала на свисток поезда, чтобы подать сигнал своим друзьям впереди. Нана достала подзорную трубу и выглянула в окно. Она заметила Фрэнки

Семейный корабль, и на нем была толпа людей. За кораблем виднелись яркие огни, указывавшие на дневной остров Энис Вестибюль. Она опустила подзорную трубу вниз и

затем увидела Санджи, небрежно перегнувшегося через перила сзади. Она испустила вздох облегчения, который даже не осознавала, что сдерживала.

Она передвинула подзорную трубу так, чтобы ее не зацепила блондинка. Она резко отвернула голову от телескопа, а затем снова надела окуляр на глаз. Правильно ли я понял

? Кто этот человек в маске, стоящий за Санджи?

"Рокетмен", пыхтя, прошел дальше, и вскоре семья Фрэнки была снова прикреплена к задней части. Нана стояла на крыше, наблюдая, как Санджи и человек в маске начинают подниматься

на борт вместе с остальными членами семьи Фрэнки. Она прижала кулаки к бокам, когда стало ясно, что Фрэнки с ними нет. Она посмотрела вниз на Пигмея, который утешительно гавкнул на нее

.

Санджи поднял взгляд с того места, где он стоял, как раз вовремя, чтобы увидеть выражение разочарования и беспокойства на лице ангела. Он обхватил губами сигарету. Он намеревался спасти

Робин-тян, и по дороге он понял, что ему нужно вернуть этого болтливого киборга для ангела. Он потерпел неудачу и в том, и в другом.

Он последовал за Усоппом в заднюю часть поезда и быстро воссоединился со своей командой. Нана тоже спустилась с крыши и через окно присоединилась к ним. Как только Нана

увидела их всех на свету, она усмехнулась. Тч. Этот человек в маске - Усопп!

"Кто ты такой?!" - потребовал Луффи у своего бывшего члена команды.

"Меня зовут Согекинг. Я родился на острове снайперов", - сказал Усопп глубоким голосом.

"Где находится остров снайперов?!" - спросил Чоппер, пораженный этим уверенным в себе незнакомцем.

"Это's...in ваши сердца", - драматично ответил Усопп.

"Согекинг с острова снайперов..." Луффи и Чоппер охнули в унисон.

"Да, я лучший друг Усопп-куна", - похвастался Усопп. "Я здесь, потому что он попросил меня помочь вам. Он подумал, что тебе, возможно, понадобится герой."

"П-герой?!" Луффи воскликнул с большими круглыми глазами: "Поскольку ты носишь плащ, я подумал, что это может быть так…Удивительно! Я никогда раньше не видел героя!"

"Я вижу!" Чоппер воскликнул: "Он герой, потому что на нем плащ?!"

"Это верно, - уверенно сказал Луффи, - капские буйволы тоже герои!"

"Это... возможно, самый тупой разговор, который я когда-либо слышала", - пробормотала Нана Пигмею.

"Это Усопп, верно?" - проворчал ЗУ оро, обращаясь к Нами. e используйте файлы cookie. Используя наши услуги, вы подтверждаете, что прочитали и принимаете наши файлы cookie (/cookies/) и конфиденциальность (/privacy/) Полисы. Принимать

"Усопп...Я рада, что с ним все в порядке", - тихо сказала Нами самой себе.

"Да, это тот самый длинный нос, который вошел в дом Фрэнки", - проворчал Замбия, ни к кому конкретно не обращаясь.

Санджи подошел к Нане. Теперь, когда он был ближе, она могла видеть раны на его теле и лице. На его обычно безупречно чистой рубашке и жилете было несколько пятен и морщин.

Он торжественно вручил Нане ее сумку и доску для воды. "Нана-тян, я полагаю, это принадлежит тебе".

Нана взяла его у него и осмотрела свои вещи. На сумке было несколько потертостей, но в остальном все было в отличном состоянии. Даже ее водяная доска выглядела точно

так же, как она ее оставила. Она повернулась обратно к Санджи, и гнев взял верх.

Удар!

Она сильно ударила его в живот, и он согнулся пополам. Соломенные шляпы тут же напряглись и сделали шаг к ней. "Ой! Что, по-твоему, ты делаешь?!" - потребовал Луффи

, но Санджи поднял руку, чтобы остановить их.

"Я понимаю, Нана-тян", - выдохнул он, медленно поднимаясь на ноги, "Ты, должно быть, очень зла на меня за то, что я потерял Фрэнки. В конце концов, он был со мной, когда я звонил вам, ребята. Я не

виню тебя -"

"Идиот!" Нана рявкнула: "Никогда не цени мои вещи больше, чем свою собственную жизнь. Ты меня понимаешь?!"

Санджи ошеломленно посмотрел на нее. У нее было полное право злиться на него, но он не понимал, что это может быть причиной. Нана не сводила пристального взгляда с блондинки и подняла свою

водяная доска для акцента. "Почему это ты выглядишь дерьмово, а моя доска выглядит нетронутой?! Внутренний материал этого устройства - сталь. Почему ты не использовал его, чтобы заблокировать свое тело или

что-то в этом роде, идиот?! Я сделал это не для того, чтобы это был декоративный объект. Это инструмент, и инструмент должен быть использован! Неужели ты думал, что тебе нужно ставить это во главу угла, а не свое собственное благополучие?!"

Она бросила взгляд на Усоппа, который вздрогнул от ее пристального взгляда. "Вы, ребята, вообще пытались использовать что-нибудь из моих вещей?!"

"Ага!" Усопп взвизгнул в ответ: "Я пытался, но потом он сказал, что мы недостойны прикасаться к ним своими грязными руками".

Нана закатила глаза и снова посмотрела на Санджи, который уставился на нее с недоверием. "Ты... ты не сердишься на меня за то, что я не вернул Фрэнки?"

"Разве я просил тебя об этом?!" Нана потребовала: "Я сказала Айсбергу, что я буду той, кто вернет Фрэнки. Я не помню, чтобы когда-нибудь упоминал твое имя. "Черная нога" Санджи, слушай и слушай

хорошо, потому что я чертовски уверена, что изобью тебя до кровавого месива, если мне придется напоминать тебе." Она ткнула большим пальцем в себя и выпрямила спину. "Не помогай мне, пока я действительно не попрошу

об этом. Понял?"

Санджи вынул сигарету изо рта и выпустил длинную струю дыма, прежде чем мягко улыбнуться ангелу. "Твое желание для меня закон, Нана-тян".

"Идиот", - усмехнулась Нана. На этот раз в ее тоне было больше облегчения, чем гнева, и она повесила свою сумку на плечи: "Теперь расскажи нам, что произошло в поезде и

что, черт возьми, случилось с Фрэнки?"

Санджи сел на скамейку и сложил руки на коленях. "Нами-сан... Нана-тян... и все вы, другие идиоты..." - сказал он торжественно, "Фрэнки пожертвовал собой, чтобы мы ушли

с Робином-чаном, но прежде чем мы смогли уйти, Робин-чан добровольно вернулась к этим придуркам из CP".

"Что?!" - ахнули все.

"Итак, прежде чем мы отправимся спасать Робин-тян, позвольте мне сказать вам кое-что важное", - продолжил Санджи. "Робин-тян и раньше была свидетельницей звонка Бастера и боялась его с тех пор, как была

ребенком. CP9 пользуется этим и злоупотребляет этой уязвимостью. Дело не в том, что я пытаюсь оправдаться за то, что не могу вернуть ее... но даже если мы вступим в нашу

вражеская территория, это не обязательно означает, что она позволит нам помочь ей. Бастер Колл - это ад, который Робин-чан не хочет возвращать на эту землю, и она сделает

все возможное, чтобы этого не произошло...Даже если для этого придется покинуть нас."

Все они молча уставились на блондинку. Он высказал очень вескую мысль. Даже если они должны были догнать Робина...вернется ли она вообще к ним?

"Это не имеет значения!" Заявил Луффи и вскинул кулаки в воздух: "Я не собираюсь этого терпеть! Этот чертов Робин!"

Нами мгновенно ударила Луффи по голове светло-голубой металлической палкой. "Почему Робин?!"

"почему нет?" Луффи запротестовал: "Какого черта она не хочет, чтобы мы пришли ее спасать?" Мы используем печенье. Используя наши услуги, вы подтверждаете, что прочитали и принимаете наши файлы cookie (/cookies/) и конфиденциальность (/privacy/) Полисы. Принимать

"Она страдает, думая о том, что может случиться с нами после того, как ее спасут", - объяснила Нами.

"Кого это волнует?" - возразил капитан. "Если мы ничего не предпримем, она будет убита, верно?! Она ни за что не хочет умирать, так что мы спасем ее!"

"Даже так..." Нами начала говорить, но Зоро остановил ее.

"В любом случае, то, что мы должны сделать, - это одно и то же. Мы просто спасем ее", - сказал он.

"Давайте выбьем из всех дерьмо и снесем это место!" Луффи сказал, приподнимая локоть и расправляя плечи: "Есть техника, которую я тоже хочу попробовать!"

Поли, который сидел в одиночестве и в стороне от группы, отложил листок бумаги, который некоторое время держал в руках. "Ребята, идите посмотрите на это", - сказал он. Когда

все собрались вокруг него, они увидели, что он нарисовал грубый набросок острова. "Я однажды был на острове для обслуживания железной дороги. Я нарисовал это, основываясь на моем расплывчатом

воспоминание об этом".

Вестибюль Enies был построен на вершине гигантского круглого водопада. Там был железный забор, который окружал весь остров. Главные ворота стояли спереди, защищая от негосударственных

чиновников, а за ними находились Главные островные ворота, отгораживающие нежелательных посетителей от внутреннего двора, где жили правительственные чиновники. Затем появилось здание суда

, а за ним - Башня закона. Между зданием суда и Башней закона не было дороги. Пропасть водопада находилась между двумя зданиями, так что они

нужно было бы придумать способ перебраться через реку, не упав и не утонув. Затем Поли указал на Ворота правосудия, которые находились в самой задней части острова. Это было

доступно только через Башню Закона.

"Теперь, когда я увидел, насколько вы сильны, ребята, ясно, что вы, ребята, будете теми, кто уничтожит CP9, - сказал Поли, - так что вы, ребята, останьтесь и подождите в море пять минут, а

затем ворвитесь на главный остров в Rocketman через главные ворота".

"Мы войдем первыми и взломаем главные ворота и парадные ворота главного острова, - добавила Замбия, - чтобы поезд мог пройти через них. После этого мы бы хотели, чтобы вы продолжали двигаться

, независимо от того, сколько из нас упадет. Нас всего чуть больше 60 человек, но силы нашего врага, вероятно, намного превышают 3000. Мы бы хотели, чтобы вы, ребята, выбрали только CP9, избегая

ненужных сражений".

"Понял", - сказал Луффи с решительным кивком, в то время как Нана сделала глубокий вдох и мысленно подготовилась.

Она полезла в свою сумку и вытащила тонкую металлическую перчатку. Он был сделан из стали и был гладким. На него упал солнечный свет из окна, и его отражение

отразилось на лице Поли. Он мгновенно вскочил и увидел, как она надела его на правую руку. Он идеально сидел на ее руке, не снимая кожаных перчаток

, и заканчивался на запястье. Она согнула пальцы, чтобы оценить движение, а затем сжала их в кулак. Она ухмыльнулась.

"Нана!" Поли ахнул: "Только не говори мне, что ты планируешь отправиться на остров?"

Остальная часть группы повернулась к ней, и она опустила кулак. Нана моргнула в ответ на него. "Конечно, это так. Вот почему я вообще сел в поезд."

"Оооо! Что это?! Ты тоже киборг?" Взволнованно спросил Луффи, его глаза были ослеплены блестящим предметом.

"Я сделала это сама", - гордо сказала Нана.

"Я думал, ты должен был быть здесь только для того, чтобы быть инженером!" - рявкнул Поли.

"Для поезда, в котором ничего не работает, кроме парового двигателя и осей?" Нана выстрелила в ответ.

"Тебе нужно остаться с бабушкой Кокоро и..."

"Перестань пытаться защитить меня, когда я не тот, кто в этом нуждается!" Нана прогремела: "Меня не было рядом, чтобы защитить Айсберга, когда он нуждался во мне больше всего, и я чертовски уверена, что не

позволю этому случиться с Фрэнки. У меня нет намерения умирать здесь, и я не собираюсь возвращаться в Воду 7 без него

". "Ты понятия не имеешь, с кем имеешь дело!" Поли рявкнул в ответ: "Луччи и они намного сильнее всех, с кем ты когда-либо сражался".

"Я никогда не проигрывала в бою", - возразила Нана.

"Ты ведешь себя как избалованный ребенок!" Поли возразил: "Айсберг-сан может быть снисходителен к тебе, но я, черт возьми, уверен, что не буду! Ты останешься в этом поезде с бабушкой Кокоро, и это

окончательно!" Мы используем файлы cookie. Используя наши услуги, вы подтверждаете, что прочитали и принимаете наши файлы cookie (/cookies/) и конфиденциальность (/privacy/) Полисы. Принимать

Нана свирепо посмотрела на него, но прежде чем он успел возразить, голос бабушки Кокоро прервался через интерком. "Ладно, ребята! Сейчас мы находимся в передней части острова. Внимательно посмотрите на

небо за вестибюлем Enies. Это врата правосудия".

Вся группа, кроме Наны и Поли, подошла к окну и выглянула наружу. Ворота были высокими, как гора, и отбрасывали небольшую тень на вестибюль Enies. "Эти двери

никогда не открываются полностью, - объяснила бабушка Кокоро, - когда преступники проходят через них, они приоткрываются совсем немного. За этими дверями находится гнездо больших морских королей, совсем как Спокойный

Пояс, так что ни один обычный корабль не сможет безопасно пройти через него. У военно-морского флота есть секретный способ проникнуть туда."

"Йош! Предоставьте нам, семье Фрэнки, открыть вам ворота!" - крикнул Замбай.

"И мы поможем!" Тилстоун и Лулу добавили.

Нана сделала шаг к двери и почувствовала руку Поли на своем плече, чтобы остановить ее. Она свирепо посмотрела на него в ответ. "Ты сказал мне остаться с бабушкой Кокоро, так что я иду туда, так

что проваливай к черту!"

"Хорошо", - сказал Поли и пошел открывать ей дверь. Он проводил ее в машинное отделение и свирепо посмотрел на нее. "Ты оставайся здесь и не вмешивайся. Бабушка Кокоро, я оставляю ее

тебе."

Бабушка Кокоро усмехнулась, управляя поездом. "Если ты так говоришь".

Поли захлопнул дверь, и Нана обменялась взглядами со старухой. Они оба улыбнулись друг другу. Нана нежно погладила Пигмея по голове. "Останься, - приказала она,

- останься с бабушкой Кокоро, хорошо?"

Пигмей заскулил, и она лизнула его в нос. Он нерешительно сделал то же самое. Она подмигнула ему и надела очки на глаза. Когда она выбралась из окна на крышу,

она заметила, что Луффи уже сам был там. Как ему удалось улизнуть раньше, чем я смог?

"Ой, Луффи!"

Он подпрыгнул от неожиданности, а затем повернулся, чтобы посмотреть на нее. Нана подняла свою водяную доску на крышу, а затем подтянулась сама. "Могу я поймать попутку?"

"Ши-ши-ши-ши. Конечно, - он ухмыльнулся, когда она подошла к нему. Он протянул руку и обхватил ее за талию. Луффи использовал другую руку, чтобы ухватиться за перила, и

подтянулся назад, прежде чем подбросить их обоих вперед в воздух и на забор. Он приземлился прямо на железные ворота, а Нана держалась за металлическую крышку рядом с Луффи для

поддержки.

"Ой, это не соломенная шляпка?", - услышала она крик одного из членов семьи Фрэнки, - "А девочка Нана?"

"ЧТО?!" - закричал позади них весь поезд.

"Ой, Нана, залезай мне на спину", - тихо сказал Луффи, и Нана послушно сделала это, все еще держась за свою доску для воды. Резиновый человек выбросил руки вперед и ухватился за верхнюю часть

главных ворот. Они проплыли над первой частью острова и приземлились прямо там, где был поднят морской флаг.

"Ого, - взволнованно воскликнул Луффи, оглядывая остров, - что, черт возьми, это за место?!"

"Ха", - рассмеялась Нана и слезла с его спины, соскользнув с флагштока, "Ты действительно вообще не слушал ничего из плана".

Луффи заметил водопад, который окаймлял остров. "Какая огромная дыра! Похоже, что остров плавает...Я тоже вижу там город. Интересно, есть ли Робин где-нибудь в этом районе..."

Внезапно в сторону Луффи раздались выстрелы, и Нана быстро присела на корточки, чтобы избежать попадания. "Там наверху кто-то есть!" - услышали они крик группы морских пехотинцев.

Луффи ухмыльнулся Нане: "Ты готова?"

Нана улыбнулась в ответ: "Да!"

Он спрыгнул с флагштока, а Нана спрыгнула с края башни, следуя вплотную за резиновым человеком. Они оба приземлились на ноги и побежали к Главным островным

воротам. "Я заставлю Каку пожалеть, что научил меня безопасно прыгать с высоты", - подумала она. Она внезапно остановилась и опустилась на одно колено. Она вытащила гаечный ключ и

три колеса из своей курьерской сумки. Мы используем файлы cookie. Используя наши услуги, вы подтверждаете, что прочитали и принимаете наши файлы cookie (/cookies/) и конфиденциальность (/privacy/) Полисы. Принимать

"Нана..." - позвал Луффи позади нее.

"Давай!" Нана сказала, переворачивая свою доску для воды: "Я догоню".

Перед воротами стояла группа морских пехотинцев. Луффи направлялся прямо к ним, пока Нана вносила некоторые коррективы в свою водную доску. Ей потребовалось ровно три секунды

, чтобы вынуть плавники и заменить их на колеса. Как только она закончила, на ее лице появилась лукавая усмешка. Она поднялась на ноги и надела защитные очки. В то же время

Луффи подошел к морским пехотинцам. Он подпрыгнул в воздух и пронзил копьем двух мужчин, вытянув ноги.

"Это Луффи в Соломенной шляпе!" - крикнул кто-то наверх.

"Хорошо! Наземный режим готов", - обрадовалась Нана, запрыгивая на свою доску и нажимая на спуск. Она рванулась вперед, когда канистры взорвали ее. Нана быстро осмотрела

группу, когда они были достаточно близко, и подсчитала, что к ней приближается около сотни мужчин. Ладно, подумала она и потянулась за своим молотком, поехали!

"Подожди! Кто это?!"

"Она не одна из нас, так что она должна быть частью "Соломенных шляп"!"

"Нана особенная..." Нана подняла свой молоток, который начал сильно вибрировать, как только соприкоснулся с ее перчаткой. Она бросила его вперед, к группе мужчин: "Хаммеранг!"

Молот пролетел насквозь, сбивая с ног мужчин и прокладывая путь для нее. Как только он достиг задней части группы, он развернулся и полетел к Нане, которая каталась вперед

на своей водной доске. Рукоятка молотка с силой ударилась о середину ее перчатки. Она не теряла времени даром и, размахивая молотком вокруг себя, продолжила движение к следующим воротам.

Луффи, который был прямо рядом с ней, обрушил шквал ударов. "Где... находятся..., - кричал он, продолжая атаковать морских пехотинцев, - ...наши накамы?!"

Санджи чуть не перегрыз свою сигарету пополам. Его разум был слишком занят Робином-чаном, чтобы он мог быть таким же наблюдательным, как обычно. Он не должен был спускать глаз с Луффи, и

теперь ангел тоже ушел с ним. Это была вторая леди, которая ушла от него за последние два часа. Это ему совсем не нравилось.

"Я собираюсь убить эту девушку, - прорычал Поли с сигарой во рту, - и бабушку Кокоро тоже!"

"Но это Нана-сан", - сказала Лулу. Он откинул прядь волос с макушки, и еще одна прядь торчала сбоку: "Всегда первым бросаюсь в драку..."

"С Наной-сан все будет в порядке!" Тайлстоун взревел: "Ее вырастили корабельщики из дока № 1, и у нее есть оружие!"

"Она с Луффи. С ней все будет в порядке", - позитивно добавил Чоппер.

Да... Луффи, подумал Санджи про себя, тогда я оставлю ангела тебе.

http://tl.rulate.ru/book/53908/2480269

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь