Готовый перевод Omiai Shitakunakatta node, Murinandai na Jouken wo Tsuketara Doukyuusei ga Kita Ken ni Tsuite / Я поставил невыполнимое условие, чтобы не идти на смотрины, и потом пришла моя одноклассница: Глава 27. Стоун стик

Парки развлечений и кинотеатры — одни из самых популярных мест для свиданий.

Другие варианты включают аквариумы и зоопарки.

Однако все они стоят определённых денег.

Само собой разумеется, что семья Юдзуру богата, поэтому, если бы он обратился к своим родителям, они бы, скорее всего, дали ему достаточно денег для них двоих плюс карманные деньги для его невесты.

Но Юдзуру не хотел этого делать.

Ариса тоже не хотела просить денег у родителей Юдзуру, но она также не могла оплатить всё свидание.

Поэтому они решили устроить здоровое и недорогое свидание, как любой типичный старшеклассник.

Не очень дорогое.

И место, которым и Юдзуру, и Ариса могут наслаждаться по-своему.

И не слишком утомительное для организма.

Когда речь заходила о таких местах…… единственные, о которых Юдзуру и Ариса могли думать, были музеи и художественные галереи.

— Кстати, а ты обычно ходишь в музеи, Юдзуру?

По дороге.

Ариса спросила Юдзуру, пока их трясло на поезде.

— …… Да.

Честно говоря, он редко ходит в музеи.

Не то чтобы ему было неинтересно, и не то чтобы они ему не нравились, но он не осмелился бы пойти в музей или картинную галерею.

Однако Юдзуру тоже был мальчиком.

Он хотел быть крутым перед девушкой, которая ему нравится.

Он хотел хорошо выглядеть.

Он хотел выглядеть интеллектуальным парнем.

Но он не мог лгать.

И поэтому…

— Ну, как и все, наверное.

— То есть, ты редко ходишь, так?

Это было легко понять.

— …… К слову, а ты, Ариса?

— Примерно так же, как и все остальные.

— Значит, ты редко ходишь.

Навыки ведения домашнего хозяйства и мыслительные процессы Арисы немного отличаются от среднестатистической старшеклассницы, но её увлечения и предпочтения не так уж далеки от этого.

Другими словами, она из тех людей, которые не так часто посещают музеи и картинные галереи.

— Не так уж много возможностей для этого, не так ли?

— Ну…… это правда.

Когда она училась в начальной школе, родители несколько раз водили её в музей…

Однако она никогда не была в музее с тех пор, как поступила в старшую школу.

— Ну, думаю, это хорошая возможность.

— Да.

Пока они разговаривали, они подъехали к станции, на которой должны были сойти.

Они вышли из поезда и пересели на автобус до музея.

Местом назначения был большой исторический музей.

Они заплатили за вход и вошли в музей.

— Ого…… а здесь куда больше деталей, чем я думал.

— Эти материалы, связанные с анализом растительного покрова, мы проходили в классе.

Они оба проходили курсы японской истории, поэтому могли в какой-то степени понять экспонаты.

— Я бывала здесь раньше, наверное, когда училась в начальной школе.

— Понятно.

— Да…… Ну, я помню только то, что видела какие-то странные глиняные фигурки.

Глаза Арисы сузились, когда она это сказала.

— Забавно, что одна и та же вещь может выглядеть по-разному.

— Разве это не значит, что ты выросла?

— Надеюсь на это…… может, я просто старею.

— …… Ты не такая уж и старая.

Обмениваясь этими словами, они проследовали в глубины музея.

— О, я помню это с уроков. Насколько я помню…… оно было сделан для того, чтобы молиться о плодородии и процветании потомков, правильно?

Сказав это, Ариса прочитала надпись с изображением обнаженной женской фигуры и счастливо улыбнулась: «Вот оно».

Юдзуру же, напротив, подумал что-то глупое, вроде: «Это совсем не эротично».

— А? …… На этом нет бирки.

И рядом со статуей обнажённой женщины, тихонько.

Было выставлено что-то вроде каменной колонны.

Оно было примерно на два метра выше, чем Юдзуру и Ариса…

«Сэкибо».

Единственное, что было написано на нём, это название экспоната.

— А-а-а…… это…

Видимо, Ариса не узнала, что это, зато Юдзуру узнал.

— Ты знаешь про это? Это…… сэкибо?

— Ну, да. Кажется, про него было написано на уголке справочника, — Юдзуру почесал щеку, когда говорил это.

Это было немного сложно объяснить.

— Тогда что это?

— Ну, э-э-э, наверное, что-то типа статуи обнажённой женщины…… но, что же там было? Я забыл.

Это было трудно объяснить, поэтому он притворился, что забыл.

Затем Ариса пробормотала что-то вроде: «Хм-м-м», — и достала свой телефон.

Юкисиро Ариса была современной девушкой.

Если она чего-то не понимала, она могла спросить у господина Google.

— Я сейчас гляну. Посмотрим…

Набрав текст, движения Арисы прекратились.

Она увлечённо читала.

Но её щёки окрасились в красный цвет.

— ………

Ариса молча убрала телефон.

— …… Ну что там? — спросил Юдзуру, и Ариса стукнула его по груди.

— Ты знал.

— …… Эм, я без понятия, о чём ты.

— Я возненавижу тебя, если ты и дальше будешь притворяться.

— Я знал, — Юдзуру честно признался.


Заметки автора

Как некоторые из вас, возможно, уже знают, мы сделали рекламный ролик. Ниже представлен URL.

https://www.youtube.com/watch?v=5G-kWQm1K0Q

http://tl.rulate.ru/book/53823/1978935

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь