Готовый перевод Omiai Shitakunakatta node, Murinandai na Jouken wo Tsuketara Doukyuusei ga Kita Ken ni Tsuite / Я поставил невыполнимое условие, чтобы не идти на смотрины, и потом пришла моя одноклассница: Глава 2. «Невеста» и ночёвка

Глава 2. «Невеста» и ночёвка


Когда Ариса и Кадзуя связались с Наоки Амаги, он легко согласился разрешить Арисе остаться на ночь, сказав: «Я могу доверить Такасэгаве свою дочь».

Затем в сопровождении Саёри они пошли в ближайший круглосуточный магазин, чтобы купить самое необходимое, например нижнее бельё.

Поскольку они уже поужинали на фестивале, они решили принять ванну.

И…

— Это моё кимоно…… Ну как тебе? Ариса. Твой размер?

— Да. Кажется, нормально, — ответила Ариса.

На Арисе надета юката, которую Саёри использует в качестве пижамы.

Это не та красивая юката, которую вы бы стали надевать на фестиваль или в солнечный день, а очень простоватого лазурного цвета, без рисунка.

Возможно, это было связано с тем, что она только что закончила принимать ванну, но льняные волосы Арисы были влажными.

Кожа слегка румяна и покраснела, и у неё хороший оттенок кожи.

Может быть, поэтому она выглядит немного…… хотя нет, выглядит довольно глянцевой.

Вдобавок к этому, Ариса ответила: «Кажется, она мне как раз», но…… похоже, она ей немного не по размеру.

В частности, не тот размер груди.

Это выглядело немного мучительно, и, если она наклонится, то можно увидеть её декольте.

Впрочем, Арису это, похоже, не слишком беспокоило.

Скорее, она приняла это как «так уж оно есть», возможно, потому что у неё вообще не было большого опыта ношения кимоно.

— Ну что, Юдзуру. Следующим в ванну идёшь ты. А мы пока послушаем, что Ариса расскажет нам о тебе.

— Да-да…… Ариса, не им говори ничего странного, ладно?

— Я буду твёрдо отстаивать твою честь.

То, как она это сказала, было похоже на то, как будто она давала понять Саёри и остальным, что в этом есть что-то постыдное.

Однако, насколько помнил Юдзуру, не было ничего такого, о чём бы он не хотел, чтобы его семья узнала.

Юдзуру решил быстро принять ванну.


Когда он вышел из ванны и вернулся в гостиную, он обнаружил, что Ариса и семейство Такасэгава отлично проводят время.

Судя по всему, они говорили о прошлом Юдзуру, пользуясь гостинцами, которые Ариса принесла с чаем.

— О, братец. Мы как раз говорили о тебе.

— Я и так это вижу. И, о чём именно?

Юдзуру присел на подушку рядом с Арисой и потянулся за конфетами в центре блюдца.

Он снял фантики и поднес их ко рту.

Судя по виду, это разновидность западных кондитерских изделий, которые можно есть охлаждёнными.

Юдзуру повысил оценку приёмного отца Арисы, подумав, что у него неплохое чувство стиля.

Разумеется, речь шла о его способностях, а не о личности.

— Мы говорили, что Юдзуру всегда был ребёнком, который плохо убирался. Когда он доставал игрушку, он оставлял её где попало. А когда он играл в игру, он просто бросал её на месте.

— Потребовались недюжинные усилия, чтобы приучить его убирать вещи после того, как он поиграл с ними. Я преувеличенно хвалила его за то, что он клал одну игрушку обратно в коробку.

«Правильно~!» — радостно сказали Кадзуя и Аюми.

Поскольку Юдзуру, по крайней мере, может убирать за собой, они, вероятно, говорили о временах, когда он был совсем маленькими, возможно, в детском саду или когда только-только поступил в начальную школу.

—Ну да, все дети так делают…… А в этом есть какой-то забавный момент? — спросил Юдзуру, потягивая ячменный чай.

Затем Кадзуя и Саёри переглянулись и счастливо улыбнулись.

— Ты приучился убирать свои игрушки, но ты же никогда не прибирался в своей комнату, или я не прав?

— Он даже не разрешал мне убираться в комнате, говоря: «То, что я делаю в своей комнате, — это моё дело!».

— …… И что?

Каким-то образом он почувствовал, что может прочесть направление разговора.

Ещё не так давно Юдзуру был из тех людей, которые не тратят время на уборку своего личного пространства.

Но теперь всё по-другому.

После встречи с Арисой, он начал убирать свою комнату.

— Понимаешь, мне стало интересно, как Ариса «дисциплинировала» тебя.

— Сколько бы раз я не говорила ему делать так, он всё равно этого не делал. Но как только его девушка сказала ему, он начал исправно делать это. Ты заставляешь маму ревновать.

— Братец, Ариса сказала тебе, что ты отлично справляешься с уборкой и что ты «хороший мальчик» или что-то такое, да?

Кадзуя, Саёри и Аюми подшучивали над Юдзуру.

Как и ожидалось, Юдзуру это смутило и немного раздражало, когда на него так много наговорили.

И когда он перевёл взгляд на Арису, которая рассказала им обо всём этом… та виновато сжалась.

— Прости. В смысле, я не хотела тебя обидеть…… Я собиралась объяснить, что ты теперь стал настолько порядочным человеком, что убираешь свою комнату.

— …… Ну, это не твоя вина. Это всё они виноваты.

Юдзуру утешил Арису, а затем…… бросил взгляд на своих родителей и сестрёнку.

Тем не менее это правда, что он не убирал свою комнату, и он не мог спорить со своими родителями по этому поводу.

Поэтому…

— Эй, Аюми, даже ты не можешь как следует убраться в своей комнате, там полный беспорядок, не так ли?

— Б-братец! Ты заглянул в мою комнату без разрешения!

— Нет, мне так просто показалось. Но, судя по твоему виду, я угадал.

Выражение лица Аюми исказилось.

Она в панике покачала головой из стороны в сторону.

— Нет, это неправда. Она не грязная!

— Тогда…… Почему бы тебе не попросить Арису и маму проверить её? Ничего страшного, если люди одного пола зайдут туда.

— Н-нет! Это вторжение в частную жизнь!

Когда у Юдзуру и Аюми был такой диалог……

Хихикая, Ариса приятно засмеялась.

— А-а-а! Ариса, ты ужасна! Ты посмеялась надо мной!

— Фу-фу, извини. Я просто подумала, что вы так близки.

Такая Ариса выглядела очень удивлённой, но в её выражении был лёгкий намёк на тоску.


К тому времени, как Ариса и семья Такасэгава закончили своё совместное времяпрепровождение, часы пробили двенадцать.

Юдзуру провёл Арису в гостевую комнату и вытащил из чулана футон.

— Прости. Я сама должна всё разложить.

— Не парься. Ты, как-никак, наша гостья, — закончив раскладывать футон, Юдзуру спросил Арису: — Ты же знаешь, где уборная?

— Да, всё нормально.

— Если захочешь попить, можешь открыть холодильник и выпить немного ячменного чая…… Есть ещё что-нибудь, что тебе беспокоит? — когда Юдзуру спросил об этом, на лице Арисы появилась тень сомнения.

Затем она с тревогой посмотрела на потолок и лампы.

— Тогда, здесь есть… оранжевый свет?

— Оранжевый свет? …… Ночник? Где-то между ярким и тёмным.

— Да, он самый, — Ариса кивнула.

Затем она призналась Юдзуру, выглядя очень встревоженной и смущённой:

— Я…… ненавижу темноту. Я имею в виду, что я не смогу заснуть, если у меня нет ночника…… Он у тебя есть?

— Не волнуйся. Да, у нас есть один, вот пульт.

Юдзуру дал ей пульт от лампы, а также от кондиционера.

Ариса направила пульт на лампу и нажала кнопку.

Свет чуть-чуть потускнел…

Но он всё равно был достаточно ярким, чтобы она могла видеть своё окружение в оранжевом свете.

Успокоившись, Ариса вздохнула с облегчением.

— Ладно, Ариса. Спокойной ночи…… и, если тебе что-нибудь понадобится, просто приди в мою комнату.

— Да, я поняла. Спокойной ночи.

Юдзуру помахал рукой Арисе и закрыл раздвижную дверь.

http://tl.rulate.ru/book/53823/1573036

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь