Готовый перевод Omiai Shitakunakatta node, Murinandai na Jouken wo Tsuketara Doukyuusei ga Kita Ken ni Tsuite / Я поставил невыполнимое условие, чтобы не идти на смотрины, и потом пришла моя одноклассница: Глава 11. «Невеста» и подарок

Глава 11. «Невеста» и подарок


— Это… опять, что я могу сказать? Большое тебе… спасибо, — Ариса в замешательстве взяла бумажный пакетик.

Для той, кто обычно ведёт себя спокойно, такие колебания — редкость.

Это был первый раз, когда она была так растеряна с тех пор, как… Юдзуру в первый раз похвалил её за приготовление пищи.

— Я счастлива, даже если это «актёрское искусство».

Ариса слегка прищурилась.

Это была не та искусственная улыбка, которую она обычно показывала в школе, а её естественная улыбка.

Совсем немного, лишь на мгновенье, но…

Она тронула сердце Юдзуру.

«…… Эта улыбка полезна для глаз, но вредна для сердца»

Юдзуру не нравятся безжизненные глаза Арисы, ему не нравятся искусственные, неестественные улыбки, похожие на произведения искусства.

Наоборот, Юдзуру считает, что её естественная улыбка воистину прекрасна, прелестна и чудесна.

— Это никакое не актёрское искусство…… Даже если ты не моя невеста, мы всё же в хороших отношениях, поэтому я приготовил для тебя подарок.

— …… Так вот в чём дело?

— Мы ведь приятели…… Неужели я единственный кто считал, что мы приятели?

Юдзуру невольно почесал щеку.

Было бы крайне неловко, будь это односторонняя безответная любовь Юдзуру (а, ну конечно, не любовь, а дружба).

Затем Ариса в спешке покачала головой из стороны в сторону.

— Н-нет… Мне очень жаль, я мало что знаю о таких вещах. И если ты спрашиваешь меня, дружу ли я……

— …… Не похоже, что у тебя нет друзей, разве не так?

— Всё так…… Если ты про тех друзей, с которыми ты обедаешь в полдень и вставляешь подходящие слова в разговор, то у меня полно друзей, — сказала Ариса каким-то холодным тоном.

Её зелёные глаза были тёмными и тусклыми.

— Не скажу, что я никогда не была в доме одноклассника или что-то в этом роде, но ... Такасэгава, ты первый человек, у которого со мной такие близкие отношения.

Ариса поддерживает связь со своими одноклассниками на определённом расстоянии.

Поэтому у неё нет такого человека, с которым она состоит в особенно плохих отношениях, но в то же время у неё нет никого, кто особенно близок с ней.

Между другими нет разделения.

Но между собой и другими она возвела незримую и прочную стену.

Вероятно, именно так Ариса Юкисиро общается с людьми.

Неудивительно, что её не интересовал собственный день рождения.

Как-никак, у неё нет никого с кем она может его отметить.

— Ты впервые празднуешь его с другом…… получается, это честь для меня? — Юдзуру показалось, что излишняя серьёзность повлияет на атмосферу, поэтому он сказал это, как бы поддразнивая.

Ариса тоже показалась расслабленной, и она ответила ярким голосом:

— Так и есть, это очень большая честь. Чувствуй себя польщенным, пожалуйста.

Затем Ариса нежно погладила бумажный пакетик, который дал ей Юдзуру.

После, она посмотрела на Юдзуру.

Её глаза, которые обычно выглядели как замёрзшая вода в озере, холодные и неорганические, немного потеплели…… так ему показалось.

— В октябре я тоже что-нибудь приготовлю для тебя.

— Жду в предвкушении, — так ответил Юдзуру.

Ариса легонько кивнула и положила бумажный пакетик на пол.

Но уже совсем скоро она начала ёрзать… опять взяла бумажный пакетик и положила его себе на колени.

А потом спросила Юдзуру:

— Можно я посмотрю что там?

— Конечно, смотри. Скорее уж, мне бы хотелось услышать, что ты думаешь. Мне это хорошенько поможет в будущем.

Учитывая тот факт, что они будут поддерживать отношения «помолвленных», пока они не закончат колледж, было очень важно прямо здесь и сейчас узнать, чем увлекается Ариса.

— Ну тогда я искренне поделюсь с тобой своими мыслями…… Это… мыло?

Юдзуру подарил Арисе набор мыл.

В этот набор входило: твёрдое мыло с приятным ароматом, шампунь, кондиционер для волос и полотенце для рук.

Несмотря на то, что ему пришлось выбирать между лосьоном, кремом для рук и бальзамом для губ и т.д, но…

Он всё же остановился на мыле, ведь приближался летний сезон.

— Это же от известного брэнда, да? Разве это не дорого?

Казалось, в голосе Арисы звучали как радость, так и смятение.

Она была рада получить что-то хорошее, но ей было жаль, что он купил ей вещи, которые выглядели весьма дорого…… вот каким был её голос.

— Ну так что ты думаешь? Каковы твои впечатления? Я не возражаю, если ты дашь мне строгую оценку.

— Я хоть и получила в подарок такой дорогой продукт, но я просто не вправе давать ему оценку…… Хотя, знаешь что. Как бы сказать, я получила нечто лучшее, чем ожидала. Никогда не думала, что получу такую замечательную вещь, — голос Арисы был немного взволнованным.

Выражение лица оставалось спокойным, но её щеки слегка покраснели.

— Я никогда не получала, не покупала и не пользовалась такими вещами. Так что я правда, правда… рада, — сказав это, Ариса немного вздохнула.

Её глаза изумрудного цвета постепенно утратили свой блеск и начали мутнеть.

— Почему только я не получала их? Их получали все — не только гири для моей младшей сестры, но и мои одноклассники.

Глаза Арисы начали понемногу становиться мокрыми.

Её голос становился тише, а тело слегка подрагивало.

Ариса сразу опустила лицо вниз.

Её янтарные волосы скрыли выражение лица.

— Я делала вид, что они меня не интересуют, но на самом деле мне очень хотелось подарка. Я завидовала всем, но не могла сказать, что хочу, чтобы мне купили его…… Извини. Я немного расчувствовалась, — с этими словами Ариса повернулась спиной к Юдзуру.

Её плечи слегка тряслись.

Спустя короткое время раздался громкий звук вдоха и выдоха.

К тому времени, когда Ариса снова повернула голову… выражение её лица вернулось к своему обычному спокойствию.

А вот глаза… до сих пор были немного покрасневшими.

— Будь добр, сделай вид, будто ты только что ничего не слышал.

— Хорошо. Я ничего не слышал.

Если это жалоба, то он был готов выслушать её в любое время.

Юдзуру захотелось сказать это, но, принимая во внимание то, что сказала Ариса, он решил промолчать.

Он уже сказал Арисе, что, если ей понадобится помощь, Юдзуру готов откликнуться в любое время.

И он также сказал, что будет уважать волю Арисы.

Более того, она попросила Юдзуру сделать вид, будто он ничего не слышал до этого.

Поэтому он не станет ничего говорить.

— Ну так что, не против если я подарю что-то такое же и в следующем году?

— Да…… с радостью.

И всё же……

Если у неё будет какой-то повод исполнить её желание, то он его исполнит, если же её надо просто обеспечить местом для побега, то он его обеспечит — это вполне допустимо.

Так подумал Юдзуру.


Той ночью.

Юдзуру, как обычно, проводил Арису до дома.

— Такасэгава, я уже долго думала об этом, но…

— Что такое?

— Когда ты в квартире — на тебе футболка, но, когда ты выходишь на улицу — ты надеваешь жакет… Мне кажется, что в этом сезоне на улице жарче, чем в квартире, — в голосе Арисы ощущалась небольшая колкость.

Лично Юдзуру считал, что если он выходит на улицу и бок о бок гуляет с Арисой, то он должен одеваться надлежащим образом.

Именно поэтому Юдзуру надел жакет и принарядился.

Однако, похоже, Арисе немного не нравилась позиция, которой придерживался Юдзуру.

Оно и понятно, никому не захочется, чтобы рядом с вами шёл кто-то с настолько убогим видом…

— Другими словами, ты хочешь, чтобы я хорошо одевался, даже когда я с тобой наедине. Я правильно понял?

— Правильно. Ты обращаешь внимание на взгляды окружающих, но не на мои, и я могу воспринимать это только как неуважение ко мне.

Юдзуру мог понять, что она пыталась этим сказать.

Короче говоря, её выводило из себя, потому что Юдзуру не относился к ней как к женщине.

— Но я не совсем понимаю. Я ведь тебе не нравлюсь, так? ….. Но ты всё равно хочешь, чтобы я считался с тобой?

— Ну тогда у меня к тебе встречный вопрос, Такасэгава. Что ты подумаешь, если я выйду на улицу не расчёсанная и одетая в спортивку, а?

— Ну, это было бы стрёмно. Нет, погоди, но я же не настолько плох, правда? Мне вот кажется, что я одет как нормальный человек…… Можно ведь просто накинуть жакет и это будет хорошо смотреться, да? …… Неужели это позорно? По-твоему, это то же самое что носить спортивку?

Юдзуру не считал, что его чувство моды особенно хорошо, но он также считал, что оно не так уж ужасно.

Однако, услышав то, что сказала Ариса, ему мгновенно стало не по себе.

— Можешь не беспокойся об этом. Мне кажется, что всё хорошо.

— Значит…

— Я ещё могу простить тебя, если ты будешь носить спортивку. Но то, что меня беспокоит это не твоё чувство моды, а твоё отношение. Я к тому, что…… ты причёсываешься и носишь жакет, только когда выходишь на улицу, так? Когда ты передо мной, ты выкладываешься на 60% от своей силы, но, когда выходишь на улицу, ты выкладываешься на 80% и меня это немного…… выводит из себя.

Если посмотреть на это под таким углом, то это правда, что отношение Юдзуру было никудышным.

Юдзуру первым попросил Арису говорить, что, если её что-то достаёт — говорить прямо, что её достаёт, если ей что-то не нравится — говорить прямо, что ей не нравится.

Проще высказать обо всём чётко и ясно, вместо того чтобы хранить всё в себе, так будет куда полезнее.

Юдзуру подумал, что надо всё переосмыслить…… но на этот раз, в отличие от прежнего жёсткого тона, Ариса издала трусливый голос:

— Прости, я сейчас слишком много наговорила. Я… всё понимаю. Это с самого начала была твоя квартира и ты имеешь право расслабляться в ней. Знаю, я побеспокоила тебя, просто… ну, как бы так выразиться, у меня уже есть соответствующее представление о тебе.

— …… Представление обо мне?

Не сказать, что для Арисы он был всё равно что булыжник на обочине дороги, так казалось Юдзуру…… но ему также казалось, что в глазах Арисы Юдзуру предстаёт лишь её деловым партнёром, а не мужчиной.

Из-за этого, Юдзуру был немного удивлён, услышав то, что только что сказала Ариса.

— Но не пойми меня неправильно. Конечно же ты не представляешь для меня романтический интерес. Но…… я признаю, что ты мужчина. Хотя погоди, может это не так?

— Нет, я вообще-то мужчина…… Ты ведь тоже так шутишь, да?

— Какие тут шутки…… Я серьёзна. Я отношусь к тебе как к мужчине, но ты не относишься ко мне как к женщине, тебе не кажется, что это немного несправедливо? — Ариса сказала это, надув губы.

Её щеки слегка покраснели в лучах заходящего солнца.

Юдзуру сильно кивнул.

— Да, ты во всём права. Извини меня. Я слишком сильно полагался на твою доброту и стал бесчувственным. Впредь я буду внимательнее.

— Буду признательна, если так и поступишь.

В тот день дистанция между ним и Арисой резко сократилась.

Юдзуру почувствовал именно это.


Заметки автора

Текущая дэрэ-степень: 50%

Поскольку уровень благосклонности достиг 50%, он превратился из «друга противоположного пола» в «дружелюбного друга противоположного пола»

Хотя, даже если вы признаетесь при таком статусе, вам откажут в 9 случаях из 10, увы и ах

http://tl.rulate.ru/book/53823/1450430

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь