Готовый перевод The Devil's Foundry / Дьявольская Литейная: Глава 34: Конец игры

На мгновение петля туго затянулась вокруг моей шеи.

Мои глаза выпучились, а руки свело судорогой. Я подумала, что вот-вот услышу тошнотворный звук от того, как мой собственный позвоночник переламывается надвое, за которым последует темнота.

Знаете, я всегда боялась темноты.

Затем лопнула последняя нить веревки. Я упала на землю, свернувшись калачиком, в то время как мои руки судорожно вцепились в петлю. Мои пальцы потянули её, и веревка поддалась. Я набрала в легкие побольше воздуха, отбрасывая её в сторону.

— Господи Иисусе!

Я взглянула на источник этих слов. Электра точно так же сорвала петлю. Генерал Ток чисто перерезал её с первой попытки.

— Ты не думала, что могла бы не доводить до этого, императрица?

Я потёрла шею.

— На самом деле, я думаю, что да.

Я заставила себя подняться на ноги, когда Электра фыркнула.

— Отлично. Идеально. Перформанс вышел на пять баллов.

Я протянула ей руку с блокиратором маны на ней.

— Перфордаманс.

Она закатила глаза, разрушая оковы контролируемой вспышкой электричества. Металл заскрипел, открываясь, и я почувствовала, что мои навыки возвращаются.

— Итак, пожалуйста, скажи мне, что у тебя есть план, — сказала она, мгновение спустя сняв и свои кандалы.

— Конечно, у меня есть план.

Я огляделась по сторонам. Мы вдвоем были изолированы под эшафотом. Вокруг нас я могла видеть, как толпа практически пенилась, когда люди в паническом бегстве покидали площадь. Голубенький всё ещё вызывал хаос наверху.

— Сначала, — начала я.

Раздался глухой удар, когда Делия провалилась сквозь пол эшафота.

— ...мы разберёмся с ней.

— Ты только что вытащила это из своей ж... задницы.

— Здесь ты можешь ругаться, Электра. — я разглядывала свои ногти, пока Делия свирепо смотрела на нас обеих. — Большая плохая пиар-команда не сможет добраться до тебя здесь.

Электра взвизгнула.

— Это было всего один раз!

— Как ожидаемо, — Делия крутанула своё копье. — Ты остаёшься занозой в моём боку до самого конца.

— Ох, милая. — вздохнула я. — Похоже, ты не знаешь, кто тут всем заправляет.

Делия зарычала и сделала выпад. Я взмахнула рукой. Мой запас маны иссяк до половины, призвав в этот мир десятки демонов. Рыжеволосая авантюристка резко остановилась прямо перед тем, как Хромающий Изверг успел выпотрошить её.

— Ты!..

— Что, ты думала, что эта старая штука замедлит меня? — я постучала по искореженным остаткам наручников, и они упали на землю. — Упс!

Рядом со мной ухмыльнулась Электра.

— Не так весело теперь, когда туфля не на той ноге, да?

Делия стиснула зубы, принимая оборонительную стойку.

— Чтобы победить меня, потребуется нечто большее, чем какие-то второсортные навыки.

— Почему они всегда это говорят? — покачала я головой. Усилием воли я заставила половину моей маленькой армии демонов прорваться через виселицу. Они должны были занять остальных членов Гильдии на площади и принести... небольшой хаос перед тем, как их убьют.

Как и всем хорошим работодателям с сомнительной этикой, мне не нужно было платить моим новым демонам, если они умирали до того, как выполняли свои контрактные обязательства.

— Ты пожалеешь, что отнеслась ко мне легкомысленно.

Я щелкнул пальцами.

— Нет, вот то, что они всегда говорят, не так ли?

— Ну что ж, — пожала плечами Электра. — Люди на самом деле не имеют представления о законах жанра в таком сеттинге, если ты не зн...

Она отпрянула назад как раз вовремя, чтобы избежать копья Делии.

Я бросила в ответ Демонитезацию. Чернильно-черная молния пронеслась по воздуху, но Делия презрительно отбросила её в сторону.

— Разве я тебе уже не говорила? — она выдернула своё копье из древесины помоста, небрежным движением разрубив демона пополам. — Чтобы победить меня, потребуется нечто большее, чем какие-то второсортные навыки.

Я нахмурилась.

— Чёртова перекаченная дура.

Теперь, когда я увидела этот навык, описание класса Делии изменилось, трансформировавшись, чтобы показать её второй класс.

<Охотник на Магов 5-го уровня>

— Всё ещё не редкий класс? — цокнула я языком. — Неудивительно, что ты так ревнуешь.

Женщина взмахнула копьем.

— Подойди немного ближе, дорогая, и я покажу тебе, что именно я чувствую по отношению к тебе.

— Вам действительно было суждено подраться, да? — мы обе остановились, повернувшись к Электре. Блондинка глубокомысленно кивнула. — Основной группа персонажей не может поддерживать более одного, который бы относился к типу «ара-ара».

— Электра? — сказала я.

— Да?

— Заткнись на хрен.

Затем Делия проткнула ближайшего демона, и бой возобновился.

Я нырнула назад, уходя от удара. На данный момент мне просто нужно было позволить своему запасу маны продолжать пополняться. Я могла бы взять её измором.

— Бзз-Болт!

Я почувствовала, как мои волосы встали дыбом, когда заклинание Электры пронеслось по воздуху.

Делия встретила его лицом к лицу, пронзив молнию своим копьем. Я поморщилась, когда она играючи прошла сквозь мою орду Хромающих Извергов, оставляя за собой только тающие трупы.

Я продолжила отступать, а она преследовать меня. Её лицо было спокойным, почти безмятежным, но копье было совсем не таким.

— Киа! — она развернулась, выпустив струю воздуха из своего оружия, отбросив мою уменьшившуюся орду назад. Я зашипела, когда увидела, как ещё один заряд магического электричества ударил в помост. Бзз-Болт оторвал кусок дерева, и я схватила его, выбросив перед собой как раз вовремя, чтобы блокировать удар копья Делии. Дерево сильно впилось в мои пальцы.

Она отдернула свое оружие назад.

— Пронзание!

Я бросила полено ей в лицо.

Женщина пригнулась, копье сверкнуло вверх. Его лезвие засветилось красным, и умение разрезало деревянную балку, как масло. Раздражённая этим фактом, я влила остаток своей маны в ещё один раунд демонов. Каким-то образом я нашла, как добраться до Электры в этой суматохе.

— Есть какие-нибудь идеи? — нахмурилась Электра. — Она продолжает блокировать мои заклинания.

— А как насчет твоей настоящей молнии? — спросила я.

— Думаешь, это сработает? — она бросила на меня скептический взгляд. — На её снаряжении должны быть какие-то другие чары.

Недосказанным оставалось то, что они могли блокировать её электричество так же хорошо, как и её магию.

— У нас быстро заканчиваются альтернативы.

Разлагающийся труп Изверга проскользил по земле и остановился у моих ног.

— Хорошо. — Электра встряхнула руками, волосы заискрились синим. — По крайней мере, она размахивает своим большим металлическим копьем.

— Ага, — сказала я, когда Делия разделалась с последним из моих демонов, — потому что это было бы намного сложнее, если бы она была безоружна.

Я думаю, что качество имело количество. Хах.

Я тихо выдохнула, почувствовав, как погибает последний из моих демонов. Всё, что у меня осталось, — это Голубенький. Ну, ещё мистер Бернс и Коалин, но они слишком далеко, чтобы оказать какую-либо помощь.

— Это все, что у тебя есть?

Делия откинула волосы с лица. Несмотря на ее браваду, я могла видеть капли пота на лбу женщины. Если бы у меня была мана для ещё одного раунда демонов, мы могли бы в конце концов измотать её.

Но только герои беспокоятся о том, что могло бы быть.

— Ты поймала нас. — я подняла руки, переминаясь с ноги на ногу. — Мы в восторге от твоих превосходных способностей, пожалуйста, делай всё, что по...

Я бросилась в сторону, когда Делия пронеслась через пространство, где я только что была. Моя рука схватилась за древко её копья.

Она подняла бровь, а затем пнула меня так сильно, что я увидела звёзды.

Я ударилась о дальнюю сторону помоста с треском, который скорее почувствовала, чем услышала. Удар выбил воздух из моих легких, откинув мою голову назад. В глазах у меня потемнело.

Затем была вспышка, раскат грома и запах горелого озона.

Я рухнула на четвереньки, отчаянно пытаясь не вывернуть наизнанку собственный пищевод. К тому времени, как мне удалось, пошатываясь, подняться на ноги, воздух уже наполнился запахом горелой плоти.

На дальней стороне нашей маленькой замкнутой арены Делия лежала лицом вниз на булыжнике. Струйки серо-чёрного дыма поднимались от её неподвижного трупа.

Руны на её броне вспыхнули в последний раз. Они разрушились, истратив защитные свойства, далеко не то, что ей в конце концов было нужно.

Электра стояла рядом с телом, кончики её волос всё ещё изгибались дугой от оставшегося в них заряда. Это заставило меня заметить, что кончики её обычной прически слегка засалились, и мне пришло в голову, что мы живем в этом мире довольно долго.

Я заметила бледное выражение на лице моей партнёрши.

Время делает монстров из всех нас.

Я сделала хриплый вдох, заставляя себя подняться на ноги.

— Хороший выстрел.

Электра резко пожала плечами.

— Не то чтобы я могла промахнуться.

Я сжала кулаки, пальцы всё ещё дрожали. Я почувствовала, как у меня на спине начинает образовываться синяк.

Просто ещё один день из жизни самой привлекательной и успешной суперзлодейки континентальной части Соединённых Штатов.

Я вытащила копье Делии из не сопротивляющихся пальцев, а затем проверила её пульс. Ничего.

— Она мертва.

Электра фыркнула, отводя взгляд.

— Я не знала, какой ток использовать.

Я кивнула.

— Ты сделала то, что должна была сделать.

Затем я взяла копье и начисто отрубила голову Делии от её трупа.

— Императрица!

Я бросила оружие к своим ногам.

— Немного поздновато для этого, тебе не кажется? — я повернулась к пролому в верхней части эшафота. — Только потому, что она мертва, это не значит, что она навсегда останется такой. Кто знает, какой магией воскрешения может обладать этот мир.

Электра прикусила губу.

— Разве это не было бы...

Я покачала головой.

— Я не оставляю кинжалы, направленные мне в спину.

Она сделала долгий, медленный вдох.

— Угу.

— Давай, же, — похлопала я её по плечу. — В следующий раз я позабочусь об этом.

Электра поморщилась, но резко кивнула.

— Ты никогда не была из тех, кто заставляет кого-то другого делать за тебя грязную работу.

Я слегка улыбнулась.

— Ты так хорошо меня знаешь. — я дернула головой вверх. — А теперь пойдем. Мы ещё не закончили.

Она сделала глубокий вдох. Вряд ли это было ее первое столкновение со смертью, и даже если это могло быть её первое столкновение со смертью, Электра была сделана из более прочного материала, чем обычный среднестатистический герой.

— Нужно подсадить? — спросила она.

— Сука, — закатила я глаза. — Ты знаешь ответ.

Вот почему она так долго противостояла мне.

Она сделала опору из рук. Я вскочила на неё, положив руку ей на плечи.

— Для тебя всегда всё было так? — пробормотала она мне в живот.

Я фыркнула, хватаясь за пол эшафота.

— Это всегда ни на что не похоже.

Я подтянулась, отталкиваясь от её плеч для этого последнего небольшого толчка. Перевернувшись, я опустила руку.

Электра посмотрела на меня снизу вверх.

— Что ты имеешь в виду?

— Я имею в виду, что у злодея никогда не бывает подстраховки. И никогда не бывает места для остановки. — я резко улыбнулась. — Нет двух одинаковых дел, и, в конце концов, единственный человек, с которым тебе приходится жить, это ты сам.

Она сжала мою руку.

— Звучит... немного грустно, не буду врать.

Она прыгнула, а я потянула её вверх. Несколько мгновений спустя я подняла её на платформу.

Я покачала головой.

— Как ты думаешь, почему у меня есть ты и Рел? — она изогнула губы в почти улыбке.

Затем мы обе поднялись на ноги и оценили ущерб.

На площади не было людей. Я видела трупы маленькой команды Делии, доказательство того, что мои демоны сделали свою работу. Кроме них, жертв не было. Точно так, как я и приказала до того, как мои маленькие монстры, без сомнения, бросились на стражников и погибли.

Я могла представить, что после этого, мне будут не рады здесь, в Серебренной Стене, ещё долго.

В воздухе повисла тишина. Я могла слышать, как люди вопили и визжали, пока борьба между остальными Гильдиями продолжалась тут и там по всему городу. Но здесь, в этот краткий миг, всё было спокойно.

— Какой напряжённый день. — пробормотала я.

— А вот и все остальные, — указала Электра.

Я обернулась и увидела, как Арло и Выцветшие выходят из-за угла в сторону площади. Мой коллега главарь банды, казалось, был в приподнятом настроении, несмотря на небольшую рану на виске. Я заметила остальных моих мальчиков и девочек среди его банды, которые тоже выглядели не хуже.

Мои глаза безошибочно отыскали Рел.

Она улыбнулась, встретившись со мной взглядом.

Я слегка помахала рукой, когда налетчики походкой победителей вышли на площадь. Раздались крики удивления, когда моя банда увидела меня.

— Это леди Виа!

— Босс!

— Императрица, это императрица!

Я улыбнулась немного шире на это, присаживаясь на край эшафота.

— Что, вы же не думали, что я оставлю всё веселье вам, не так ли?

Неровное приветствие вырвалось из моей не менее неровной группы. Оно стало громче, когда Голубенький вскочил на помост позади меня, гордо прихорашиваясь. Мы сделали это. Мы победили Гильдию Искателей Приключений. Их самые большие силы, были уничтожены Арло и Релией, а о резервах Делии я позаботилась своими руками, остальная же часть Гильдии будет уничтожена по частям.

Конечно, предприимчивая злодейка знает, что никогда не следует почивать на лаврах.

Рел отделилась от толпы, пройдя вперед, чтобы на короткое мгновение пожать мне руку.

— Я хорошо справилась, госпожа?

Я подняла бровь, и женщина покраснела. Тем не менее, нужно отдавать должное там, где это было необходимо.

— Идеально.

Рел улыбнулась шире.

Выцветшие, та самая банда, которая напала на меня пару недель назад, остановилась немного поодаль. Ох, но как все изменилось за это время. И для нас, и для города. У нас было примерно равное количество людей, в их банде и в моей маленькой империи. С клинков и ухмылок всё ещё капала алая кровь от побоища.

Мы все были такими, стоящими на крови.

— Арло! — я весело помахала рукой. — Как всё прошло с твоей стороны?

Немного седая борода главаря банды резко изогнулась в ответной ухмылке.

— Я сам не смог бы спланировать это лучше. В Гильдии не осталось ни одного человека, стоящего на ногах отсюда и до главной стены.

Я ухмыльнулась в ответ.

— Превосходно. — я сделала паузу на мгновение. — Но, мой друг, я не могла не заметить, что все твои мальчики носят мои цвета. — это, конечно, чёрный с золотом. — Что случилось с той штукой, которая у тебя была. Этими... Серебряными лентами, не так ли?

— Ну. — его ухмылка стала ещё острее. — Только одна банда наёмных головорезов была приглашена вступить в Гильдию. Просто так было нужно.

— А как же тот факт, что вся вина за эту маленькую выходку упадёт на меня? — я захлопала ресницами, глядя на него. — Я думала, мы друзья, Арло.

Некоторые из его бандитов и головорезов дёрнулись при моих словах, но Арло просто рассмеялся.

— Не можешь справиться с небольшой жарой, девчушка?

— Ох. — я лениво начала болтать ногами в воздухе. — Не беспокойся обо мне.

Потому что этот день... прошёл полностью по плану

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/53765/2536005

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь