Готовый перевод There is No Counterattack From The Supporting Character / У Второстепенного Персонажа нет Контратаки (KR): Глава 18.1: Смерть

Присутствие тонкой ткани закрывало мое и без того темное поле зрения. Глаза Вильгельма были настойчивыми и упрямыми, способными пробить даже затемненный занавес.

П.п: Занавес из блэкаута - очень плотный, способный даже блокировать свет.

Это было странно. На его лице не было никаких эмоций. Ни восторга от встречи с человеком, которого он так ждал, ни разочарования, когда он понял, что это не тот, кого он ждал. Не было никаких эмоций. Но несмотря на это, Вильгельм смотрел мне в глаза, словно не замечая завесы. Я почувствовала головокружение.

Тяжело вздохнув, я схватила Ричтона за руку. Я почувствовала удушье, даже не осознавая этого. Ричтон послушно доверил мне свою руку. Я не знала, о чем он думает. Мгновенное молчание не могло показаться таким уж долгим.

— Принцесса, — взгляд Вильгельма обратился к моей руке, держащей Ричтона. — Если вы не возражаете, могу я спросить вас еще об одной вещи?

— Нет. Вы не можете.

— Могу я хоть раз подержать руку принцессы?

— Я не хочу.

Он потянулся к моей руке даже без моего разрешения. Это было страшно. Я боялась не Вильгельма, а этого чувства неведомого страха.

— Ричтон.

Скажи ему, чтобы он остановился, я больше не хочу здесь находиться.

Я ухватилась за руку Ричтона и потянула ее, словно это было мое последнее спасение. Пространство между моими пальцами под перчаткой было влажным от холодного пота.

— Моя прекрасная Беатрис. Его Высочество Вильгельм, кажется, испытывает томительное чувство, которое вы не можете понять.

Его вторая рука накрыла тыльную сторону моей ладони. Под потолком лицо, смотревшее на меня сверху вниз, содержало бесконечную привязанность, утешительную уверенность и непреодолимое давление, сосуществовавшие вместе.

— Мне не нравится обращаться с тобой, как с домашней птичкой, которая вылетела из клетки.

Последующих слов не было, но его глаза говорили со мной. Как будто я слышала приказ делать то, что хочет Вильгельм.

«Почему?»

Мое дыхание снова стало неровным. Но Ричтон был единственным человеком, на которого я могла рассчитывать, и я не имела права отказать ему. Я чувствовала себя ребенком, которого заставляют следовать словам взрослого. Нервничая, я сняла перчатки и протянула их Вильгельму. Он посмотрел на тыльную сторону моей руки. Однако все закончилось только взглядом.

— Я прошу прощения, принцесса.

Вильгельм, сделавший шаг ко мне, взял снятую мной перчатку так, словно хотел разорвать ее на части.

— Пожалуйста, простите меня. Я не ожидал, что вам это так не понравится.

Тыльная сторона руки, более бледная, чем лунный свет, медленно исчезала под его движениями. Ему понадобилось не так много времени, чтобы идеально надеть перчатки на мои руки.

— С этого момента тебе не нужно заставлять себя и терпеть отвращение.

— Разве я выглядела так, будто мне противно?

Я наморщила лоб, как бы говоря, чтобы он посмотрел на меня. Мне не нравилось, что все, как Кин, говорили так, будто могли ясно читать меня. Именно это и было отвратительно.

— Я никогда так не делала. Спасибо за заботу.

— Не нужно никого опасаться.

Я еще больше сморщила свой измятый лоб.

— Я не понимаю, о чем вы говорите. Разве мы сейчас говорим об одном и том же?

Вильгельм усмехнулся. Улыбка, вызывающая доверие у зрителя. Это был именно тот смех, который был описан в одном из отрывков книги.

— Скоро увидимся.

Мне очень жаль, но этого не произойдет. Я останусь в заточении в Ингорде только до тех пор, пока не выберусь из него.

— Ах, — Вильгельм, который без сожаления отвернулся, вдруг остановился. — Друг принцессы очень скучает по вам. Пожалуйста, навестите ее хотя бы раз. Я тоже буду рад.

Рейна. Я почувствовала оцепенение, словно моя голова погрузилась в воду.

Рейна, ты не предала меня.

Ты не солгала мне. Ты сдержала свое обещание. Ты сдержала свое обещание...

В конце концов, Вильгельм знал, кто я. Это было с самого начала? Нет, даже если Рейна сообщила ему о моей внешности, я даже перекрасила волосы. Значит, это было после снятия вуали? Только один факт, что у меня зеленые глаза, которые даже на улицах было принято видеть?

Кто-то схватил меня за руку. Я опомнилась и проверила цвет лица Ричтона. Он выглядел настолько равнодушным и бесчувственным, что в этом не было необходимости.

— У меня нет причин для визита к вам.

Я сама произнесла эти слова, но чувствовала себя бесконечно неловко. Неужели это прозвучало как неубедительное оправдание? Это не потому, что я боялась быть выброшенной. Ведь пока человек находится рядом с ним, он должен быть верен только его приказам. Да, именно поэтому. Потому что Ричтон не оставлял предателей в живых.

— И никогда не будет.

Когда я повторила это, я словно забила гвоздь. Ричтон, который шел тихо, окликнул меня низким голосом.

— Сьюзан.

Конец коридора был окутан тенями темноты. Желтый свет банкета, пропитанный радостью и счастьем, постепенно приближался.

— Надеюсь, ты не забыла о нашем пари.

http://tl.rulate.ru/book/53609/2439115

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь