Готовый перевод There is No Counterattack From The Supporting Character / У Второстепенного Персонажа нет Контратаки (KR): Глава 2. Эпизод 1. Ингорд. Часть 1

Эпизод 1 – Ингорд.

Изменилось только окружение, но ее работа в доме Ингорда не отличалась от ее работы у Тривиаше.

Она была горничной там и осталась горничной здесь. Одной из многочисленных работников, выполняющих работу по дому для семьи аристократов.

Как и в первый день, когда она попала в книгу, всё казалось таким нереальным и было похоже на сон.

Горничная протащила ее и бросила в угол.

Но ничего не изменилось. Она все еще была обычным второстепенным персонажем, который даже в книге не появлялся.

Возможность всегда была. Когда пройдет достаточно времени и все капризы герцога Ричтона останутся позади, она сможет снова сбежать.

В этот раз я убегу как можно дальше и не возьму с собой никого.

С тех пор, как она приняла решение, она вела себя скрытно и действовала украдкой. Она просто сосредоточилась на выполнении работы по дому, которую ей давали.

Даже спустя неделю герцог не обращал на нее внимания.

'В конце концов, привести меня сюда было мимолетным капризом.'

Или она так думала.

Она чувствовала облегчение, думая об этом, до вчерашнего дня...

- Ты, с красными волосами.

Она встала и посмотрела, холодный пот стекал по ее шее.

- С этого момента твое имя Сьюзен.

- Что?

- Не заставляй меня повторять. Когда Его Превосходительство спросит твое имя, ты должна ответить, что тебя зовут Сьюзен.

Мужчина с черными волосами холодно всё это проговорил и медленно открыл дверь.

Сьюзен.

Мое имя будет Сьюзен, не Агрейн.

Ей сказали ее новое имя, пока вели в кабинет герцога, как только закончилась вечерняя работа.

'Если вы говорите мне только сейчас, я же еще сильнее запутаюсь.'

Дверь кабинета открылась. Следуя за мужчиной, она осторожно вошла.

Герцог Ричтон позвал ее через неделю. Было сложно представить, как все пройдет.

Неужели он пытается ее подбодрить? Даже безумец может быть добрым к людям, которые на него работают.

Ее сердце трепетало от ненужных ожиданий, но вся дрожь исчезла как дым, как только она увидела кабинет.

Сильно дрожащая лампа, тень зверя, который, кажется, в любой момент встанет и обнажит клыки, и рядом с ним на полу скорчился неизвестный человек.

- Поздороваешься?

Герцог Ричтон Ингорд хвастался своим непревзойденным присутствием в полутемной комнате. Его знаменитая красота казалась такой чуждой по сравнению с его жестокой натурой.

Запах крови проникал в ее нос, но она не могла показать, что ей некомфортно. Она даже не могла встретиться взглядом с герцогом Ричтоном и опустила голову.

С этого момента это будет битва умов за ее выживание.

- Здравствуйте, господин, я Сьюзен. Вы меня вызывали.

Почему это тело здесь?

Она чувствовала себя глупо, потому что ждала от него слов поддержки. Было бы полезнее подумать о том, что завтра будет на обед.

Она ждала ответа герцога, смотря на роскошный бархатный ковер на полу. Ей казалось, что в огромной комнате слышно только биение ее сердца.

- Ты знаешь, кто это?

Мужчина, стоявший за ее спиной, хлопнул ее по плечу, и она, сглотнув, посмотрела на мужчину, лежавшего на полу.

Герцог указал на «это».

Невозможно было не знать.

Он тактично относился к ней последние три года. Ее губы задрожали, когда она увидела, как его внешность изменилась до неузнаваемости.

Она посмотрела вниз на спину мужчины, которая превратилась в кусок мяса, и ответила с трудом.

- Мл-младший с-сын Тривиаше.

- Младший? Как неловко для мятежников.

В голосе герцога можно было различить легкую насмешку, презрение и неописуемый интерес.

Она собрала всю свою смелость и встретилась глазами с герцогом. Его яркие серо-голубые глаза были окрашены красным светом. Она поняла источник его интереса.

Точнее, с того момента, как он протянул ей снятый со стены декоративный меч.

- Ты не можешь быть просто доносчиком, потому что настало время открыть подарок, которого я так ждал... Бери меч, Сьюзен.

Она открыла рот, чтобы спросить зачем, а затем закрыла обратно. Она не могла издать ни звука.

Он посмотрел на нее сверху вниз, когда тихо подошел к ней сзади.

Герцог вложил декоративный меч ей в руку. Голос, который был туманный, как сон, и легкий, как дыхание, раздался рядом с ее ухом.

- Я стал твоим новым владельцем, поэтому хочу отпраздновать это таким образом. Я отдаю тебе единственную вещь Тривиаше, принадлежащую Ричтону Ингорду.

- Я... Я не знаю, как пользоваться мечом.

Она могла почувствовать, как трясутся его плечи, и его смех на своей щеке. Это была чистого удовольствия, и жестокость в ней заставила ее покрыться мурашками.

- Я очень милосердный господин, Сьюзен. Для своей любимой собачки я могу подождать, пока солнце снова взойдет.

Он крепче сжал ее руку, державшую меч.

Убить? Этого мужчину? Человека, которому я служила три года?

- Конечно, ожидание – это совсем не скучно.

Добрый и приветливый голос заставил ее стиснуть зубы, она сильнее сжала меч.

Он привел ее сюда, убив людей, а теперь запугивает, не давая ей и шанса прийти в себя.

Он – сумасшедший. Он абсолютно сумасшедший.

Герцог нежно сжал ее трясущиеся пальцы.

- Глубоко вдохни. Меч не обратится против тебя, ты управляешь мечом.

 Она держала меч, но он взмахнул ее рукой.

Тяжесть, навалившаяся на ее спину, толкнула ее вперед к младшему сыну, скрючившемуся на полу.

- Для горничной, работающей на благородную семью, ты очень ловкая, а это значит, что ты не помогала по хозяйству с детства. Разве ты родилась не простолюдинкой?

Она не ответила.

- В записях говорится, что ты родилась на юге, но у тебя не южный акцент. Это смесь местных диалектов и на том уровне, который я только что выучил. Должно быть работники Тривиаше прибыли из совершенно разных мест. Ты выучила язык у них?

Его ладони, обхватившие ее руки, были холодны, как лед. С другой стороны, его голос был спокоен, как маленький бумажный кораблик, дрейфующий в воде.

- Вот и все, что я нашел о тебе. Как будто ты упала с неба.

Почему он так заинтересован во мне? Что творится в голове этого мужчины? И он видит Тривиаше насквозь за несколько слов?

Вскоре герцог дотронулся до тыльной стороны ее ладони аккуратным ногтем, как будто играл на флейте.

Это было сделано, чтобы успокоить ее нервы, но это невозможно было сделать, не будучи сумасшедшей.

Неосознанно она прокусила губу до крови.

- Это так забавно – узнавать друг друга.

Смеясь, герцог поднял вторую руку к ее подбородку и дотронулся до ее губ.

Пока он стирал кровь с ее губ, от напряжения она забыла, как дышать.

Что? Когда я прокусила губу? И как не видя моего лица...

Она не знала, что случится, если она уступит герцогу еще больше.

Нет. Она не может убить этого человека.

Младший сын всегда слегка улыбался и был доброжелательным, до тех пор, пока ты не совершишь огромную ошибку.

Она не хотела причинять ему боль, она хотела сохранить свою человечность, даже если ей придется ползать на четвереньках и облизывать его обувь. Не важно, насколько плохим был другой человек.

- Нет.

- Какой сюрприз. Собачка отрастила язык, чтобы возражать мне?

Да, я собака.

После долгих раздумий, она попыталась противостоять ему насколько могла, затем она опять открыла рот.

- Хозяин...

Не так сложно дать другим людям почувствовать себя лучше, принижая себя. Она уже тренировалась во время службы в семье Тривиаше.

Для того, чтобы выжить, кажется, ей действительно надо пересечь черту и принять другую сторону. Тогда ей просто надо быть ласковой собачкой, как он хочет.

- Этот мужчина уже мертв. Он не дышит, его тело уже затвердело.

Давление на спину немного уменьшилось. Вскоре после этого черноволосый мужчина, проверяющий состояние скрючившегося мужчины, тихо сказал:

-Сьюзен права. Он истек кровью.

На мгновение воцарилась тишина.

- Хотя сторожевой пес Вильгельма сыграл в ящик, он все еще полезен, да?

Взявшись за рукоять, герцог распрямил ее пальцы один за другим и забрал меч, который она держала.

Это было странно. Каждая часть ее руки, которая соприкасалась с его, казалась обмороженной.

То же самое было с его дыханием, касающимся ее волос, и с холодной рукой, давящей на ее спину. Как только она выбралась из объятий герцога, она подавила вздох, который у нее почти вырвался.

- Пока я болтал с ним, у меня было время проверить жив наследник или нет...

Он держал меч, который весил, как тысяча кирпичей, одной рукой. Он перевел взгляд с меча не нее.

- Скоро у меня будет для тебя дело, Сьюзен. До этого момента не создавай проблем и тихо жди.

Взгляд голубовато-серых глаз нежно скользнул по ее лицу, словно она была призом.

В отличие от первого впечатления, когда она была напугана, его раскосые глаза были прекрасны.

Разница между его внешностью и поведением не могла быть больше этой.

- Убирайся.

Это был конец ее второй встречи с герцогом.

Когда она очнулась от оцепенения, она уже была не в кабинете и шла позади черноволосого мужчины.

У нее кружилась голова от всех этих злобных поступков и недоразумений, и все сводилось к одному выводу.

Ричтон Ингорд на самом деле очень безумен.

- Ты симпатичная, но глупая. Знаешь, в этом нет ничего хорошего, потому что ты выделяешься.

Так ты советуешь мне не выделяться? Я не вижу причины, почему ты вытащил меня и попытался заставить убить спустя неделю.

Она уставилась на спину мужчины, такую же большую, как у герцога.

- Поэтому я кое-что скажу тебе, Сьюзен. У меня для тебя только один совет.

- Какой?

- Лучше откажись от мыслей о побеге. Конечно, если ты хочешь прожить свою жизнь со всеми конечностями. Даже твой добрый господин становится жестоким, когда охотится.

Черноволосый мужчина произнес эти слова, спустился по лестнице и исчез. Она некоторое время стояла позади него и тихо смотрела.

Она не знала, чему ей верить.

В описание доброты герцога? Или мне следует расстроиться из-за того, что это совет?

В любом случае, слова вряд ли дойдут до него.

Страх и давление, что она собирается убить кого-то, исчезли, оставив след.

Это было естественно. Младший сын погиб напрасно, а она все еще дышала.

- У меня нет другого выбора, кроме как стремиться к перерыву...

Ее противник был могущественным герцогом. Мужчина, который играл со знатными семьями, держа их в своих руках.

Герцог Ричтон Ингорд был прирожденный завоеватель, который заставлял их покрываться холодным потом одним взглядом и чувствовать себя голым парой слов.

Она резко отбросила сложные чувства и начала спускаться по лестнице.

Я ничего не могу с этим поделать.

Она должна провести свою жизнь, притворяясь верной, а когда герцог ослабит защиту, сбежать, не оглядываясь.

'Возможно ли это?'

Она сомневалась в успехе, но другого выбора у нее не было.

***

http://tl.rulate.ru/book/53609/1371609

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо ❤️
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь