Готовый перевод The Uchiha's in MHA / Учихи в МГА: Глава 26

Глава 26: Автобус

--Мадара--

"Катастрофы, кораблекрушения и все, что между ними. Вот какие спасательные операции мы будем практиковать сегодня, понял?" - произносит Аизава своим обычным монотонным голосом. "Со всеми вами отправятся три инструктора. Этими инструкторами буду я, Всемогущий, и наш приглашенный учитель, с которым вы познакомитесь позже." "Хм? Это будет интересно!" "Поехали!" "Это потрясающе!" "Надеюсь, там есть вода." "Я не знаю. Похоже, это большая работа." "Идиот! Вот что значит быть героем! Чтобы защитить других!" – загалдел класс. "Наденьте свои костюмы и сделайте это быстро." – сказал Аизава. "Да, сэр!" – отвечают все. Встав со стула, я подхожу к Обито и Итачи: "Ну, ребята, вы готовы?" Остальные кивают. Мы небрежно проходим по коридорам и заходим в раздевалки. Все натягивают свои костюмы, и мы направляемся к автобусной остановке.

Как только мы добираемся до остановки, Момо подходит к нам. Она одета в свою типичную форму героя, которая состоит из малинового трико с высоким воротником, без рукавов с серебром, линии на талии и вокруг рук, которые открыты, чтобы обнажить ее кожу от шеи до чуть ниже пупка. "Эй, Итачи! Давайте все подготовимся." Она весело улыбается ему. "Эм. У нее все плохо", - думаю я про себя, посмеиваясь. Затем я связываюсь с Итачи и Обито: "Йо Итачи, твой новая подружка? Мы уже видели, как вы испытали это чувство, когда вас избрали. "Мадара. Заткнись. Ты знаешь, что она прижала мою руку к своей груди. Я ничего не сделал" - раздраженно огрызается Итачи в ответ. Обито в шоке отвечает: "Ни за что! Действительно ли когда-либо серьезный Итачи устарел? Не может быть, чтобы тебе сейчас нравилась эта девушка, не так ли? Сначала Мадара сводит счеты с Руми, а теперь это?'

Затем Итачи обращается к Момо: "Э-э, да, конечно." Повернувшись к толпе студентов, он кричит: "Эй, эй, эй, слушайте. Постройтесь к чертовой матери и приготовьтесь сесть в автобус, когда он приедет." Все студенты кивают и начинают выстраиваться в очередь. Итачи отвечает Обито: "Заткнись, Обито, пока я тебя не заставил". Это только заставляет Обито продолжать издеваться над ним, говоря: "О? Неужели Итачи разозлил бедного мальчика?" Итачи без предупреждения выхватывает из-под плаща кунай и вонзает его в шею Обито. Быстро отреагировав, Обито сделал то же самое, выхватив свой собственный кунай, и оба столкнулись. Они толкаются друг друга, Итачи хмурится, а Обито насмешливо улыбается. Видя это столкновение, остальная часть класса просто вздыхает, так как это происходит не в первый раз.

Итачи вздыхает, прежде чем вытащить свой кунай и положить обратно под плащ, когда автобус подъезжает. Момо возвращается к нему и спрашивает: "Что он сделал на этот раз?" Итачи отвечает: "Он существует. Какая еще причина мне нужна?" Момо не может удержаться от метафорического выражения лица. Она ничего не говорит об этом, поворачивается к толпе, когда открывается дверь автобуса. Через несколько минут, все садятся в автобус, он медленно отъезжает и начинает двигаться к месту назначения. "Эй, Мадара, дружище! Я слышал, что ты забил одну из самых крутых цыпочек в США. Я не могу выразить, как я горжусь тобой, мой друг." - заявляет Денки, садясь на сиденье рядом с Мадарой и дружески обнимая его за плечи. "Жаль, что я не видел эту драку лично. Я не могу поверить, что мне пришлось пропустить занятия в тот день, когда случилось что-то действительно интересное! Она экзотическая красавица, к которой никто не осмеливается приблизиться из страха за свою жизнь." Денки поэтически заявляет, чтобы весь класс услышал. Не в силах сдержать смех, Мадара разражается хохотом. "Что, черт возьми, это за описание моей девушки? У тебя есть желание умереть, ублюдок?" Пот стекает по лбу Денки, когда он усмехается: "Успокойся, Мадара, это была просто шутка!" Мадаре удается успокоить себя: "Ой-ой-ой, не волнуйся, Денки, я действительно думал, что это ей очень подходит. Мы спаррингуем в выходные, и она каждый раз надирает мне задницу."

Расслабившись, Денки хихикает. Идзуку крикнул из толпы: "Эй Мадара, я недавно начал тренироваться. Скоро снова брошу тебе вызов. Надеюсь, вы согласитесь." Мадара кивает: "Конечно." Хоть и ему не особо нравится Изуку, он находит его достойным противником, особенно если он может научиться контролировать свою силу. "Эй, Деку, ты кусок дерьма, заткнись к чертовой матери", - кричит злой Бакуго. Изуку смотрит вниз на землю и начинает дрожать, Бакуго, видя это, ухмыляется. Он уже собирается открыть рот, когда Изуку встает и делает шаг вперед, и швыряет Бакуго в подлокотник к стене автобуса: "Заткнись, сука. Я сыт по горло твоим гребаным дерьмом!" Весь автобус молчит. Даже Аизава открывает глаза и не может сдержать ухмылки. Бакуго, с другой стороны, просто стонет, когда пытается, но не может освободиться от рычага. Наконец, через несколько мгновений, Итачи подходит и вытаскивает Изуку из Бакуго. Затем Бакуго поворачивается и бросается на Изуку, крича: "Как ты смеешь так говорить со мной! Умри!" Однако все, что он встречает, это кроваво-красные глаза Итачи. Внезапно он появляется в пространстве, которое не узнает. Сбитый с толку, он оглядывается и собирается бежать, когда 4 больших гвоздя около 6 футов врезаются в него, пригвождая к земле. "ГА-А-А-А!!!!" – кричит он от боли. "Где я, черт возьми?" Он внезапно поднимает глаза и видит Итачи, небрежно стоящего перед ним: "Успокойся." В тот момент, когда он произносит эти слова, мир и гвозди исчезают, и он вдруг снова появляется в автобусе. Пот стекает по его лбу, он смотрит на Итачи, не в своем обычном гневе или ненависти, а в любопытстве: "Что, черт возьми, это было?" Не обращая на него внимания, Итачи садится на своё место, а автобус продолжает двигаться по намеченному маршруту.

http://tl.rulate.ru/book/53577/1437009

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь