Готовый перевод Daughter of the Dao and Devil Venerables / Дочь бессмертных: Дао и Дьявола: Глава 53

Глава 53:

«Яояо, кто тебе нравится больше всего?»

Лу Яояо была окружена группой пушистых животных, пристально смотрящих на нее своими большими круглыми глазами. Лу Яояо подняла взгляд кверху и уставилась в небо от беспомощности. Два ее ревнивых отца целый день боролись за ее внимание, но неожиданно теперь то же самое делали и ее маленькие друзья! Каждый из них был ее мягким и пушистым другом. Она так любила их. Как она могла обидеть их чувства?

Лу Яояо с любопытством спросила: «Тогда кто вам нравится больше всего?»

Сун Сяоци, Бай Ши и Инь Сы сказали в унисон: «Конечно, больше всего мне нравится Яояо.»

Лу Яояо торжественно сказала: «Кто любит меня больше всего, тот и мне нравится больше всего.»

Когда они услышали это, они тут же улыбнулись. Каждый подумал: раз я больше всего люблю Яояо, значит, и я больше всех нравлюсь ей!

Маленькая зеленая змейка, обвившаяся вокруг запястья Лу Яояо, высунула голову и потерлась о ладонь Лу Яояо. Он застенчиво сказал тихим голосом: «Мне больше всего нравятся Яояо и Маомао.» Маомао была маленькой циветтой, которая большую часть времени была с Цзюньцзюнем.

Лу Яояо погладила маленькую змею по голове: «Мне тоже больше всего нравится Цзюньцзюнь.»

Детеныши весело рассмеялись. Прежде чем кто-либо успел заметить ее хитрость, Лу Яояо поспешно махнула рукой и указала на замерзшее озеро: «Идемте кататься!» Малышка выбежала и бросилась к друзьям: «Бежим!»

«Яояо, подожди меня!» Когда другие детёныши увидели, что Лу Яояо убегает прочь, они поспешно побежали за ней.

Детёныши, которые только что дрались, теперь снова весело играли вместе. Лу Яояо наблюдала, как группа пушистых прыгает в гармонии, и тайно вздохнула с облегчением. Пока она будет отвлекать своих маленьких друзей, никто не вспомнит о том, что они спросили.

Она такая умная!

В полдень родители вместе готовили еду. Первоначально только Цяньнян и демон персикового дерева вызвались быть поварами, но, поскольку для ухода за детенышами требовалось не так много взрослых, остальные пришли помочь с готовкой. Родители продемонстрировали свои кулинарные способности. Поскольку они пришли в качестве гостей, каждая семья также принесла с собой еду или ингредиенты, делая меню разнообразнее. Кто-то из родителей принес откуда-то длинный стол и поставил его у озера. От стола, наполненного едой, исходил восхитительный аромат, привлекая детёнышей, и они бросались к столу и оживленно приступили к угощению.

Лу Яояо сохраняла позицию хозяйки. Хотя она хотела поесть со своими друзьями, но в первую очередь заботилась о своих гостях, следя за тем, чтобы у всех было достаточно еды и питья.

Лу Цинюй и Яо Цзюсяо, которые никогда не видели такого банкета, стояли неподвижно с неописуемыми выражениями.

Лу Яояо увидела, что оба ее отца «в растерянности», и быстро нашла для них места. Она взяла две тарелки, наполнила их одной и той же едой и поставила тарелки перед Яо Цзюсяо и Лу Цинюем: «Отец, папа, попробуйте.»

Это была лучшая еда, которую когда-либо ела Лу Яояо. Ей нужно было быстро положить немного отцу и папе; в противном случае она может исчезнуть в мгновение ока.

Лу Яояо с нетерпением посмотрела на отца. Ей хотелось, чтобы отец мог сегодня чему-то научиться и набраться опыта. Даже если он не мог приготовить красивую и вкусную еду, она, по крайней мере, хотела больше разнообразия, а не только мясной бульон.

Яо Цзюсяо, который понял значение выжидающего взгляда Лу Яояо: «…»

Время шло быстро. После того, как детёныши набили желудок, они продолжили катание по льду. Они разработали различные способы игры на замерзшем озере всего за полдня, и место быстро наполнилось смехом детенышей.

Когда потемнело, родители позвали своих детенышей домой. Большинство детенышей по-прежнему хотели больше играть, но по настоянию родителей они неохотно прощались, назначив встречу на другой день.

Сун Сяоци и Бай Ши продолжали цепляться за Лу Яояо и отказывались уходить со своей семьей. Причина? Когда они собирались попрощаться, Сун Сяоци внезапно вспомнила, что Инь Сы оставался в доме Яояо, а она нет!

Она также хочет остаться на ночь в доме Яояо!

Инь Сы беспокойно подпрыгивал. Он также хотел прижаться к Яояо, но толстые тела Сун Сяоци и Бай Ши плотно окружили Лу Яояо, и он вообще не мог прорваться.

Белочка обняла Лу Яояо и громко завыла: «Я хочу остаться с Яояо!»

Бай Ши тоже закричал: «Я тоже хочу остаться с Яояо!»

Инь Сы подпрыгнул от гнева: «Отпустите Яояо!»

Лу Цинюй увидел, что ее дочь плотно окружена детенышами мужского пола, и на его лбу тут же выступили синие вены.

Хотите переночевать с его дочерью? Эти слабые муравьи слишком много мечтают!

Разозлившись, Лу Цинюй быстро схватил двух детёнышей и выбросил их. Затем он обернулся и слегка прищурился на ошеломленного Инь Сы.

Цяньнян, которая сначала с улыбкой наблюдала за детенышами, поспешно схватила сына и сказала: «Сейчас мы идем домой.»

Лу Яояо снова поблагодарила ее: «Спасибо за вашу тяжелую работу сегодня, мама Сы!»

Цяньнян улыбнулась Лу Яояо и мягко сказала: «Пожалуйста. Я рада помочь. Если у тебя будет время, приходи в гости.»

Затем, несмотря на борьбу маленького серебряного волка, пара быстро убежала со своим сыном.

Отброшенные детеныши громко плакали, но родители быстро забрали их домой. Проводив гостей, Лу Яояо повернулась и посмотрела на угрюмое лицо своего папы. Закатив глаза, она высоко подняла руки, прося обнять ее.

Лу Цинюй поднял Лу Яояо; его лицо было все еще мрачным.

Лу Яояо поцеловала его и кокетливо сказала: «Папа, принимать гостей так утомительно!»

«Ты хочешь снова заняться этим неприятным делом в будущем?»

«Да!»

Лу Цинюй: «…»

«Хоть и утомительно, но было очень весело! Я очень счастлива!» Лу Яояо нежно обняла за шею Лу Цинюя. Ее маленькое личико раскраснелось, и было видно, что приход друзей в ее дом сделал ее очень счастливой.

Лу Цинюй фыркнул. Вспоминая подслушанный днем разговор, он угрюмо сказал: «Тебе больше всего нравятся эти маленькие сорванцы!»

Лу Цинюй не только помнил, но и был полностью обеспокоен тем, что услышал!

Кто больше всего нравится ей, а?!

Лу Яояо: «…» Нет, подождите, папа ревнует к друзьям? Он в курсе, что он взрослый?

Лу Яояо уговаривала: «Конечно, мне больше всего нравятся отец и папа. Вы двое — самые лучшие в мире и мои самые важные люди. Никто не может заменить ваш статус в моем сердце…» Она быстро сменила тему: «Папа, могу я тоже начать расти, как Сы, после приема лекарств?»

Лу Яояо это беспокоило. Раз Сы мог вырасти, может, и она тоже?

Прежде чем Лу Цинюй успел ответить, Яо Цзюсяо ответила: «Нет.»

Он объяснил: «У тебя другая ситуация.»

«Тогда есть ли способ, с помощью которого я могу быстро вырасти?» Лу Яояо надула щеки. Маленький друг, который не мог вырасти, начал взрослеть. Она впадала в депрессию всякий раз, когда видела, что ее маленькое тело было единственным, которое никогда не менялся.

«Усердно развивайся и хорошо учись.»

Лу Яояо вздохнула: «Хорошо.»

Лу Цинюй погладил Лу Яояо по голове: «Теперь ты послушная.» Если она вырастет, ему будет нелегко усмирять ее вот так.

Зима в этом году была очень оживленной, совсем не похожей на прошлую. В прошлые годы демоны Дуаньпин обычно ютились в своих гнездах и тихо ждали, когда пройдет зима. Но в этом году зима уже не была такой. Даже если снег снаружи был толщиной по пояс, это не мешало демонам навещать друг друга.

Недавно переехавшие соседи также пригласили всех демонов горного хребта Дуаньпин посетить их новое поселение в определенный зимний день. Посетив их, местные демоны полностью смирились с существованием Клана Серебряных Волков. Как правитель горного хребта Дуаньпин, Инь Хуэй не вмешивался в повседневную жизнь местных жителей. Обе стороны не мешали друг другу и сосуществовали в гармонии. Жизнь особо не изменилась, разве что стала живее.

С тех пор каждую зиму, за исключением демонов, которые инстинктивно впадали в спячку, у соседей стало традицией ходить друг к другу в гости, а посещение замерзшего озера Лу Яояо стало обязательным зимним развлечением для детенышей.

Прошла еще одна зима, и пришла весна. Мир омолодился, сорняки на пустошах снова выросли, и звери-призраки и звери-мутанты, которые молча гнездились всю зиму, начали выходить на поиски пищи. В это время процесс охоты заполнил всю пустошь.

В глубине пустоши у болота стоял огромный зверь-мутант. Он опустил голову и пил воду длинным загнутым языком. Время от времени зверь-мутант зорко оглядывался по сторонам.

Серебряный волк молча лежал за мертвым лесом и большим камнем против ветра. Его серебристо-белый мех был блестящим, его тело было еще юношеским, но уже обладало мощью его клана. Рядом с серебряным волком была маленькая девочка в красном платье, тоже неподвижно лежавшая на траве, а за ней несколько пушистых детенышей.

Все они затаили дыхание, сосредоточив взгляды на добыче, они шаг за шагом выполняя свой план охоты. Бай Ши, который стал еще больше и толще, был использован в качестве приманки. По указанию Лу Яояо он перешел на определенное расстояние, прежде чем внезапно выпрыгнуть.

Увидев зверя-мутанта, белый кролик притворился, что запаниковал, и тут же развернулся, чтобы в страхе убежать.

Зверь-мутант, заметивший восхитительно выглядящего детеныша демонического зверя, немедленно обнажил клыки. Подобно голодному тигру, охотящемуся за едой, он развернулся и быстро погнался за Бай Ши.

Белый кролик вдруг гибко увернулся движением, которое не соответствовало его толстой фигуре. В то же время что-то серебристое, как летящая стрела, стремительно устремилось к добыче, попавшей в их охотничий диапазон.

http://tl.rulate.ru/book/53576/2064305

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь