Готовый перевод Daughter of the Dao and Devil Venerables / Дочь бессмертных: Дао и Дьявола: Глава 52

Глава 52:

Как только Лу Яояо приняла решение, она быстро начала действовать. Она подготовила подарок и пошла, чтобы попросить бабушку Таохуа. Позже мама Инь Сы также узнала как-то и пришла, чтобы предложить ей свою помощь. Лу Яояо вспомнила о восхитительных пирогах, которые иногда приносил её друг, и сразу же согласилась.

В конце концов наступил день Х. Погода была идеальной сегодня. Мало того, что не было снега, это был редкий солнечный день. Солнце светило, добавляя тепла к холодной зиме.

До рассвета Лу Яояо проснулась и начала ежедневную практику. Сегодня её переполнял энтузиазм и она даже не пыталась вернуться в постель. Чтобы закончить свою практику, прежде чем ее друзья придут к ней, она даже проснулась раньше, чем обычно. Лу Яояо практиковалась с мечом и кнутом, и, наконец, закончила свой урок вскоре после рассвета.

Яо Цзюсяо рассеял барьер, открыв для всех небольшой, прекрасный деревянный дом.

Инь Хуэй и Цяньнян пришли первыми, сопровождая их сына Инь Сы. Маленький серебряный волк счастливо прыгнул и бросился на Лу Яояо.

«Яояо! Яояо!»

«Сы!»

Лу Яояо и Инь Сы некоторое время прыгали вверх и вниз. После успокоения Лу Яояо посмотрела на маленького серебряного волка, который явно увеличился, и сказала: «Ты стал толще.»

Мех Инь Сы сразу же стал дыбом, отчего его пушистое тело стало выглядеть еще более округлым. Он закричал в знак протеста: «Я не толстый. Я расту!»

Лу Яояо наклонила голову: «Разве ты не сказал, что не можешь вырасти?» Ее маленький приятель обманул ее наивное сердце?

Инь Сы был очень благодарен Лу Яояо, и, поскольку они были друзьями, он был очень честен, выражая свои чувства: «Я знаю, что ты сделала. Яояо, спасибо.»

После того, как Инь Сы вернулся домой из дома Яояо, его родители расспросили, что он сделал за время. Инь Сы рассказал все, что он запомнил.

Родители Инь Сы также ничего не скрывали от своего маленького сына и открыто сказали ему, что отцы Яояо его вылечили.

Инь Сы вспомнил теплые слова и приятное время в доме Яояо. Значит, его болезнь была вылечена?

Из-за низкого роста Инь Сы и более слабого тела в Столице Демонов детям не нравилось играть с ним. И из-за статуса Инь Сы и того факта, что он должен все время быть осторожным со своим здоровьем, дети его клана не осмеливались приблизиться к нему. Инь Сы очень хотел иметь здоровое тело, но он не был глупым. Папе и маме и так было очень грустно из-за него, поэтому он не хотел беспокоить их еще больше.

Таким образом, этот большой сюрприз стал чем-то, на что Инь Сы даже не осмеливался надеяться раньше. Его отец и мама сказали ему, что семья Яояо спасла ему жизнь и из-за этого Инь Си твердо решил защитить Яояо.

Лу Яояо наклонила голову: «Не нужно благодарить. Мы хорошие друзья. Я считаю, что на моём месте ты бы определенно помог мне, верно?»

Инь Сы кивнул.

«Верно, поэтому всё в порядке.» Договорив, Лу Яояо задумалась. Сначала она подумала, что Инь Сы, как и она, не будет расти после выздоровления, и им обоим понадобится много лет, чтобы вырасти. Но оказалось, что Инь Сы начал быстро расти сразу после выздоровления!

Лу Яояо была счастлива за него, но ей также было жаль себя …

В то время как дети были заняты собой, родители обменялись приветствиями. Цяньнян с улыбкой сказала: «Мы с мужем решили помочь.»

Инь Хуэй сложил ладони к Лу Цинюю и Яо Цзюсяо: «Извините нас.»

Яоо Цзюсяо слегка кивнул: «Никаких проблем.»

Инь Сы сказал: «Завтра приходи ко мне домой. У меняя тоже очень весело!»

Фактически, Инь Сы был не единственным детенышем в поселении Серебряного Волка. Другие члены клана, которые следовали за Инь Хуэйем, также взяли с собой свои семьи. В Столице Демонов было мало мест, где можно поиграть. Чтобы детям не было скучно, взрослые тайно обследовали поселение, чтобы специально подготовить область для игр. Многие из развлечений в игровой площадке были сделаны в стиле демонов, поэтому Лу Яояо и ее товарищи, несомненно, никогда не играли с ними раньше.

Цяньнян рассказала о игрушках, сделанных ее товарищами, и с улыбкой сказала: «Мы всегда рады друзьям Сы в нашем доме.»

Услышав это, Лу Яояо была очень заинтересована и сразу пообещала прийти, когда у нее будет свободное время. Ее пухлое лицо было очень серьезным, когда она давала обещание. На самом деле, ей все равно, какие игрушки были в доме Сы. Она пообещала, потому что не могла разочаровывать родителей Сы!

Лу Цинюй и Яо Цзюсяо мало что знали о гостеприимстве, но оба внимательно наблюдали, пытаясь быстро научиться, чтобы не подвести свою дочь перед ее товарищами. В конце концов, однако, они просто стояли там в тишине.

После того, как пришла семья Инь Хуэй, другие детеныши также пришли один за другим со своими родителями. Вскоре место наполнилось веселыми и шумными голосами детенышей. Лу Яояо старалась изо всех сил. Затем она повела своих товарищей к замерзшему озеру. Группа детенышей использовала деревянные доски, сделанные Яо Цзюсяо, чтобы ступать по льду и быстро скользить. Детеныши были не единственными, кого интересовал дом Лу Яояо. После того, как родители отправили своих детенышей играть, они не хотели уходить. Желая сблизиться со своими кумирами, родители, под предлогом помощи присмотра за детьми, решили остаться.

Лу Цинюй и Яо Цзюсяо, как идолы горного хребта Дуаньпин, были слишком сложными людьми. Местные жители не могли войти в их дверь. Даже в тех случаях, когда один из них покидал дом, их редко можно было увидеть. Иногда, когда некоторым соседям повезло, они могли видеть силуэт одного из них.

Лу Цинюй, казалось, был более доступным, но это было только по отношению к Яо Цзюсяо. Когда первый был в хорошем настроении, он болтал с некоторыми молодыми демонами. Но когда его настроение было плохим, никто не осмелился подойти к нему.

Теперь, когда у них, наконец, есть шанс приблизиться к идолам, родители, естественно, не упустили бы его.

Лу Цинюй и Яо Цзюсяо были окружены большой группой демонов, которые сохраняли некоторое расстояние. Когда демоны разных видов болтали, было очень шумно. Родители-демоны не ожидали поговорить с Яо Цзюсяо или Лу Цинюем, но они были рады просто смотреть на них вблизи.

Тем временем, среди детей Сун Сяоци и Бай Ши были в ярости, когда узнали, что Инь Сы оставался на несколько дней в доме Яояо. Конечно, они были злы. Сегодня был первый раз, когда они посетили дом Яояо, не говоря уже о том, чтобы остаться на ночь. Эта новость, несомненно, разозлила их. Эти двое считали, что у них забрали Яояо!

«Яаояо нравится мне больше всего. Ты не можешь забрать её только потому, что ты самый молодой!» Сун Сяоци сердито кричала.

Инь Сы триумфально потряс своим хвостиком, пушистые уши на макушке также быстро двигались, когда он громко ответил: «Яояо мне больше нравится! Я первый, кто посетил ее дом!»

«Бред какой-то!» Бай Ши не мог больше сдерживаться и прыгнул к Инь Сы. Не обращая внимания на природу пищевой цепи, толстый белый кролик пытался раздавить маленького серебряного волка.

Тем не менее, маленький серебряный волк уже не был прежним. Раньше его тело было слабым, и его легко можно было раздавить без сопротивления. Теперь он отпрыгнул на своих пухлых коротких ногах, избегая кролика.

Серебряный волк завыл. Его незрелый голос был нежным и милым, но уже имел сдерживающую способность клана серебряного волка. Но злые Сун Сяоци и Бай Ши вообще не чувствовали этого слабого величественного давления. Они бросились вперед и закричали: «Яояо принадлежит нам. Мы больше не будем с тобой дружить!»

Два детеныша чувствовали, что они были обмануты. Видя, что серебряный волк был таким маленьким, они приняли его, чтобы поиграть вместе. Но он на самом деле имел плохие намерения и хотел забрать их хорошего друга!

Сун Сяоци и Бай Ши не верили в это. Как Инь Сы, который пробыл здесь только в течение короткого времени, мог занять их место в сердце Лу Яояо?

Инь Сы вскочил и закричал гордым тоном: «Если вы не хотите дружить со мной, пусть будет так. У меня есть Яояо!»

Три мохнатых шарика разных размеров бросились в бой. Когда другие детеныши увидели это, они также взволнованно бросились на поле битвы, помогая без разбора сражаться.

Вскоре все дети присоединились к бою, крича.

Лу Яояо взяла маленькую зеленую змею и отступила с поля битвы. Она смотрела на эту сцену с удивлением.

Почему сражались ее друзья? Лу Яояо была ошеломлена.

Видя, что дети дерутся у озера, группа беззаботных родителей засмеялась и указала: «Самая сильная часть Ши - его мощные ноги. Он даже не использовал свое естественное преимущество, а начал кусать противника?»

«Хвост Сун Сяоци действительно мощный!»

«Этот волк неплохо. Он знает, как использовать свои преимущества.»

Лу Яояо присмотрелась. На поле битвы Сун Сяоси развернула свой большой пушистый хвост, как вихрь, и отбросила детеныша, который только что прыгнул на неё. Инь Сы бегал вокруг. Он также время от времени размахивал своими когтями.

Лу Яояо: «…»

Она знала, что борьба также является способом обучения детенышей демонов, и она также часто уходила со своими товарищами, чтобы сражаться с детьми из соседних гор. Но сегодня они пришли не сражаться, а играть. Поскольку родители, просто смотрели со стороны, Лу Яояо пришлось лично сделать шаг вперед, чтобы взять ситуацию под контроль. Она крикнула: «Перестаньте сражаться, перестаньте сражаться!»

Но дети были заняты борьбой друг с другом, и никто не слышал крик Лу Яояо.

Лу Яояо наконец бросилась на поле битвы. Она схватила два хвоста обеими руками и вытащила Сун Сяоци и Инь Сы, которые сражались злее всех.

Инь Сы обнаружил, что его волокут по льду. Его маленькие лапы оставляли тонкие следы на поверхности льда. Обернувшись, он увидел Лу Яояо и поспешно сказал: «Яояо, отпусти меня, я еще не выиграл!» Увидев, что Сун Сяоци тоже тащили рядом с ним, маленький серебряный волк протянул лапу и попытался вцепиться в толстого кролика.

Сун Сяоци не хотела показывать слабость. Не имело значения, если её самое мощное оружие, его хвост, было поймано. У неё еще были когти! Так что маленькая белка тоже вцепилась в Инь Сы.

Лу Яояо оттащила двух детёнышей на определённое расстояние, чтобы убедиться, что они действительно отделены от поля боя. Затем она выпустила их хвосты и ударила их головами: «Не деритесь.»

Затем Лу Яояо вернулась на поле боя, вытащив Бай Ши и остальных одного за другим. Как только самые свирепые бойцы были вытащены, остальные быстро успокоились. Группа пушистых детенышей молча лежала на льду и смотрела друг на друга.

Лу Яояо начал сводить разбираться. Она уперлась руками в талию и свирепо посмотрела на львят: «Говорите, зачем вы подрались?»

Сун Сяоци, Бай Ши и Инь Сы задумались о причине, по которой они начали сражаться. В этот момент все они были в плачевном состоянии, местами с залысинами. Трое зверят быстро подбежали к Лу Яояо и закричали: «Яояо, кто тебе больше всего нравится?»

Лу Яояо: «…?»

http://tl.rulate.ru/book/53576/2064304

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь