Готовый перевод You Didn’t Tell Me the Start of My Transmigration Was a Gate / Никто мне не сказал, что началом моего перемещения были врата: Глава 11

— Похоже, здесь обитает кит, которого называют «керосиновое облако».

На меня тут же обратились взгляды, в которых можно было прочитать одну и ту же фразу: «Откуда ты это знаешь?».

— Неотъемлемой характеристикой среды их обитания являются керосиновые пятна на воде.

— Что за чушь? Киты? Здесь? В этой реке есть киты, я правильно понял? — спросил Ким Тхэ Бьен.

Его реакция была вполне объяснимой. Обычно такие огромные млекопитающие как киты живут в океане. Однако это касалось настоящего кита в нашем привычном понимании, а этот кит-монстр только выглядел как обычный, хотя на самом деле был совершенно другим существом.

— Это не тот кит, о котором вы все подумали. В любом случае, пожалуйста, будьте осторожны. Эти маслянистые пятна обладают обездвиживающим эффектом, поэтому вам нужно смотреть в оба, если не хотите поплавать.

Все с тревогой кивнули, услышав мои слова.

Сеол Мин Джун, как всегда, поправил одной рукой свои поношенные очки и взглянул вдаль на горизонт.

Использует свой уникальный навык, разведку.

Хотя я не обладала этим навыком, но видела, как им пользовались другие разведчики или охотники за головами. Отдаленно он имел схожесть с моим скиллом — пространственным перемещением. Механизм был таков, что вся окружающая информация встраивалась в мозг и отфильтровывала для нас только нужные сведения. По мере прокачки навыка разведки, его эффективность заметно менялась.

Пока я не могу требовать от Сеол Мин Чжуна слишком многого, поскольку он еще совсем новичок в этом деле.

На данный момент ему было достаточно выяснить, нет ли поблизости каких-либо ловушек, засад монстров, ну или опасных обвалов впереди.

Худший возможный сценарий заключался в том, что мост может в любую секунду рухнуть, и нам не останется ничего, кроме как стать кормом для рыб.

— Нет ничего, что представляло бы угрозу.

Как только он сказал это, я двинулась вперед.

Хоть местами мост и выглядел опасным из-за множественных повреждений, я шла уверенно, решив довериться навыкам разведки Сеол Мин Чжуна. Впрочем, у него не было причин обманывать меня.

Все остальные брели позади меня, затаив дыхание. Отвратительный рыбный запах становился все отчетливее, и к нему примешивался еще более отвратительный запах разлагающихся трупов.

Я досконально осмотрела состояние моста. Была только одна проблема — из-за тумана, покрывавшего его противоположную сторону, ту часть невозможно было проанализировать.

Я перешла на тихий шаг и, продвигаясь вперед, наконец-то смогла разглядеть, как обстояли дела за туманом. Потом сжала кулак и подняла его высоко в воздух.

Звук шагов следовавших за мной людей мгновенно затих.

Напряжение в воздухе нарастало, и я могла ощущать это каждой клеточкой своего тела.

Вопреки всем моим знаниям и опыту, керосиновый кит был... на суше. Хоть я и слышала, что эти керо-киты иногда выходят на поверхность земли, но увидеть это воочию...

Разве не естественно для людей было бы надеяться, что ничего подобного не произойдет?

Я быстро вернула себе самообладание, несмотря на шок.

Разумеется, не всегда все идет своим чередом, и даже в природе случаются сбои. Меня не должны выбивать из колеи такие препятствия.

Самым главным вопросом сейчас было, как нам решить этот кризис.

Я знаю, что у этих китов плохое зрение. Но из-за ухудшенных зрения и слуха у них обострена чувствительность к движению других живых существ.

Поскольку он еще не заметил нас, мы могли бы вернуться тем же путем, что и пришли, если бы двигались осторожно... 

Однако раз здесь есть кит, то и на другой стороне моста нас может поджидать другое чудовище. 

Таким образом, поспешное отступление было нецелесообразным. К счастью, кит на суше был всего один. 

— Ким Тхэ Бьен.

— Да?

— Какой у тебя показатель защиты?

— Шестнадцать.

Хм, шестнадцать, значит.

Керосиновый кит был не так силен, как казалось на первый взгляд. Кроме масла, выделяемого в его среде обитания, и слизи, покрывающей его тело, которая могла вызвать эффект паралича, сила его атаки была обычной. В то время как разрушительная сила Генерала Земли, которого я убила на днях, была намного выше.

И все же, это монстр класса F именно из-за эффекта паралича...

— У кого здесь самая высокая ловкость?

— У меня, — ответил Сеол Мин Чжун.

Ловкость в дополнение к навыку разведки. Хм, он мог бы стать отличным рейнджером или убийцей, если бы хорошо тренировался.

— А сила у тебя сколько?

— Восемь.

Немного ниже среднего. Ему будет трудно передвигаться, неси он на себе меня или Ким Тхэ Бьена.

Поскольку у нас не было подходящего кандидата для этой ответственной миссии, мне стало ясно, как действовать.

— Ты боишься огня?

— Что?..

 

http://tl.rulate.ru/book/53544/1631816

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь