Готовый перевод I Share Secrets With the Crown Prince / Я делюсь секретами с принцем: Глава 14.1

После встречи с императрицей я планировала встретиться с герцогиней Роудбальт.

После разговора я попрощалась с безумцем и Арганом.

Через пару дней я посетила издательство «Альпин». При моем появлении в издательстве все перевернулось вверх дном. Может показаться, что я преувеличиваю, но это действительно было так.

Сидя перед директором издательства, я услышала шум за дверью. Тоже услышав это, молодой руководитель смутился:

— Похоже, мои сотрудники рады видеть вас в нашем скромном заведении, леди Любиче.

Они выглядели не радостными, а скорее любопытными. Я не чувствовала особого дискомфорта, но и не сказала бы, что это приятно.

Молодой директор, который выглядел на тридцать с небольшим, с аккуратно зачесанными темно-каштановыми волосами, посмотрел на меня с интересом.

— Но зачем вы пришли сюда?.. Ах, для начала я должен представиться. Я — директор Геральд.

Он вежливо протянул мне руку. Я вложила руку в перчатке в его, и он слегка прижался губами к тыльной стороне моей ладони. Сколько бы раз я ни терпела такое приветствие, мне казалось, что это очень неудобно. Наверное, я бы возненавидела это еще больше, если бы мне пришлось целовать руку мужчины в ответ.

— Поскольку вы, похоже, уже знаете обо мне, представляться не буду, — ответила я, улыбаясь, а директор Геральд немного смутился и улыбнулся в ответ. — Я планирую выпустить роман, над которым работаю.

Я развязала шнурки на коричневой папке и достала несколько документов.

— Роман?

Он прищурился и посмотрел на меня так, будто не мог в это поверить. Было понятно, почему он относился ко мне с таким подозрением. Он, должно быть, удивлен, что дама-аристократка неожиданно подошла к нему с написанным романом.

— Да, я знаю, что скоро будет завершен роман писателя Дюнерада. Пожалуйста, опубликуйте мой роман следующим.

Директор снова выглядел озадаченным, услышав мои слова, и выражение на его лице застыло.

 — Между прочим, я прочитала интервью обо мне с леди Сериной, которое вы опубликовали — если исключить клевету, которую вы написали о наследном принце Рейнольде, остальное очень неплохо, — беззаботно сказала я и улыбнулась.

Лицо директора Геральда мгновенно застыло. Похоже, он думал, что я воспользуюсь своим положением, как леди Любиче, или приведу наследного принца Рейнольда, чтобы поднять шум в его компании.

— Не волнуйтесь. Я пришла сюда не для того, чтобы призвать вас к ответу за свои слова. Вам не нужно развеивать ложные слухи, которые вы уже успели распространить обо мне.

На этих словах директор Геральд явно почувствовал облегчение.

— Публикация этого романа — единственное, чего вы хотите, леди? — поморщившись, спросил он.

— Ну, может быть, еще интервью после того, как роман будет закончен? К тому же, я привезла не просто роман. Если вы прочитаете это, то, думаю, он вас обязательно заинтересует. Уверяю вас, он отлично написан.

В конце концов, я была писателем. Раньше я писала провокационные истории, будучи сценаристом развлекательной программы, и даже была номинирована на литературный конкурс как писатель. А с некоторыми сложностями, которые возникли в ходе создания романа, например само его написание или подбор слов, мне помог мой преподаватель из академии, который научил меня языку империи. Но в целом роман написала я сама.

— «Человек Фредерики». Вы говорите о леди Серине?

Фредерика Анна Серин было полным именем леди Серин. В написанном мною романе рассказывается о реальной жизни леди Серин в жанре мыльной оперы. Конечно, поскольку меня могли обвинить в клевете со стороны принца Верди или членов королевской семьи по его линии, я немного изменила имена персонажей и ситуацию, за исключением имени «Фредерика».

Директор Геральд прочитал название моего черновика и нахмурился. И я расширила глаза для наигранного удивления и прикрыла рот рукой.

— О боже. Я только что поняла, что название совпадает с именем леди Серин. Но посмотрите: фамилия другая.

— … Понятно, — директор Геральд склонил голову и перевернул страницы черновика.

И, словно забыв, что я перед ним, приблизил черновик к лицу и пролистал его. Потом, спустя долгое время, когда чай уже успел остыть, он громко меня спросил.

— Что?! У леди Серин есть другой мужчина помимо Его Высочества Верди?

 

http://tl.rulate.ru/book/53542/1733878

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь