Готовый перевод Don’t Believe In Violet / Не доверяй Вайолет: Глава 32

- Миледи, вы в порядке?..

- Ай! Не трогай!

- Я хотел помассировать ваши мышцы.

Упав сверху, я отделалась легким испугом, но он принял на себя весь мой вес и теперь жаловался на острую боль в пояснице.

- Я ведь не такая уж и тяжелая. Просто вы сидите без движения за рабочим столом целыми днями, вот и ослабли мышцы.

Хоть вина за его травму и лежала на пагубных привычках сидячего образа жизни, я не могла сказать, что совсем тут ни при чем. Поэтому пришлось взять на себя непривычную роль сиделки.

- Ваше сиятельство, мне неловко говорить об этом, но, как я уже упоминал, даже в вашем полном сил возрасте следует соблюдать умеренность ради здоровья.

- Да ничего такого не было!

- Вам незачем стесняться меня, видевшего вас с самого рождения. Однако же мадемуазель только оправилась после болезни, так что ради блага вашего общего здоровья...

- Колин, хватит!

- Не сочтите за nazойливость старика, выслушайте меня, ваше сиятельство. Вы вот-вот женитесь, но позволять такие неприличия на виду у слуг...

- Ладно, ладно, я буду сдерживаться.

Остановив поток нравоучений, Колин наконец замолчал.

- Тогда я пойду. Зовите, если что-то понадобится.

Как только дворецкий вышел, в комнату вошла Бекки.

- Мадемуазель, я принесла лед и полотенце.

- Давай сюда.

Завернув лед в полотенце, я приложила компресс к пояснице Эрена, отчего тот ёжился.

- Что ты делаешь?

- Не шевелитесь, так будет быстрее заживать.

- Холодно.

- Еще никто не замерзал от ледяного компресса.

Хоть он и кривился, но не сбросил полотенце, и я не удержалась от улыбки. Затем спросила у Бекки:

- Бекки, ты связалась с господином Пелито?

- Да, он сейчас пришлет кого-нибудь.

- Хорошо, спасибо. Теперь можешь идти, займись своими делами.

- Хорошо.

Бекки вышла из комнаты, довольно улыбаясь. Лежащий на кровати и постанывающий от боли Эрен пробурчал:

- В любом случае, у них всех разыгралось слишком бурное воображение.

Из-за того, что слуга застал нас лежащими в обнимку, причина травмы Эрена распространилась в весьма искаженном виде.

- Ситуация и впрямь выглядела двусмысленно. Но вы ведь ничего не сделали, чтобы развеять сомнения?

- Это из-за кого все завертелось, а туда же, язык чешет.

- Ну так надо было хоть что-то сказать. К тому же, я тоже пострадала от ваших проказ.

- Пострадала? Где же?.. Ох!

Попытавшись резко приподняться, Эрен вскрикнул и вновь рухнул на кровать. Я подняла с пола мокрое полотенце и выставила локоть:

- Вот, видите синяк?

- ...Да это просто грязь.

- Вы что, зрение потеряли? Присмотритесь, он же синий.

- Только не разыгрывай тут передо мной трагедию. Если болит, приложи яйцо.

Вот ведь мужлан! Даже не спросил, все ли в порядке, не ушиблась ли, не позвать ли доктора - сразу про яйцо. И с таким человеком я собираюсь пожениться?

- Вы меня обидели.

- А кто должен обижаться? Ты натворила бед в этих дурацких туфлях, из-за чего я оказался в таком состоянии, но даже не извинилась.

- Люди ошибаются. Мужчины упрямы, какая женщина тебя выдержит, бедняжка.

- Что ты сказала?

- Разве я не права? Вечно сердитесь, жалуетесь на боль, кричите по любому поводу. Кроме внешности, что в вас хорошего?

- Деньги.

- А, точно.

Ну да, самое главное у него есть.

- Вам все еще очень больно? Я принесу новый компресс.

- В любом случае, ты быстро меняешь тему.

- Спасибо, приму это как комплимент.

Рассмеявшись, я вышла из комнаты, унося мокрое полотенце. В резиденции сегодня было необычайно шумно.

Увидев проходящую мимо Бекки, я ее окликнула:

- Что за шум, что случилось?

- Господин Пелито велел убрать всю мелочевку с коридоров первого этажа для подготовки к свадьбе, вот и идет уборка.

- Ясно, бедняги трудятся.

- Ну а как же, это свадьба господина и мадемуазель! А роль подружки невесты доверьте мне.

Бекки хлопала ресницами и сжимала ладошки в предвкушении.

Видно, когда она листала свадебные каталоги рядом со мной, то загорелась стать подружкой невесты. Не имея ни семьи, ни близких подруг, я с радостью согласилась:

- Хорошо.

На ее лице расцвела сияющая улыбка. Воодушевленная перспективой нарядиться, Бекки вдруг спросила:

- Кстати, зачем вы вышли? Вам что-то нужно?

- Лед растаял, хотела взять новое полотенце и лед.

- Я сейчас все принесу. Еще что-нибудь?

- Нет, спасибо. Того человека, которого должен был прислать господин Пелито, еще нет?

- Нет, он сказал, что скоро придет, но задерживается. Пойду выгляну.

- Не надо, я сама выйду. Просто принеси лед и полотенце.

- Хорошо.

Отправив Бекки на кухню, я направилась к главному входу. Захламленный коридор, где раньше валялись цветы, декорации и картины, был полностью расчищен усилиями слуг.

Чтобы не мешать уборке, я жалась к стене и осторожно пробиралась по коридору.

«Смотри, не налетай на дверь, как в прошлый раз».

«Да ладно, сейчас тихо, говорят».

«От тишины страшнее».

В этом что-то есть. После того, как Дженнифер в прошлый раз отрезала мне прядь волос, она странно притихла.

Незаметно для меня Дженнифер могла что-то замышлять или же, наблюдая за свадебными приготовлениями, решила оставить Эрена в покое. Озадаченная ее странным поведением, я попросила Сильвию присматривать за ней, но никаких подозрительных действий замечено не было.

«Может, она просто отступила, осознав бессмысленность своих домогательств?»

«Хотелось бы на это надеяться».

Я коснулась рукой неровно обрезанных волос и двинулась дальше.

Подойдя к парадному входу, я увидела двух незнакомых женщин, входящих во дворец. Они с любопытством озирались по сторонам, видимо впервые попав в такую огромную резиденцию, и тихо перешептывались, производя крайне простецкое впечатление.

Как хозяйка Хессена я вышла встретить их у входа.

- Добро пожаловать, господин Пелито предупредил о вашем приходе.

- ...?

- Я вынуждена торопить вас, так как времени мало. Можно пройти в комнату?

- ...?

- Господин граф пострадал в несчастном случае и повредил поясницу. Прошу вас уделить ему особое внимание.

Одна из женщин, постарше, окинула меня взглядом с ног до головы с неприязненным видом. Не дрогнув под ее неприветливым взглядом, я вопросительно воззрилась в ответ. Тогда женщина окрикнула проходящих слуг резким голосом:

- Кто нанял эту невоспитанную служанку?!

Мой отец Франц Эвертон происходил из низших сословий и был истинным простолюдином. Хоть мы и не бедствовали до такой степени, чтобы голодать, но денег было в обрез даже на обычную ленту для волос его ненаглядной дочурки.

Я тоже выросла такой же. Хоть мне и не приходилось терпеть унижений при дворе, зато у меня имелось природное чутье, позволявшее распознавать, где не место сидеть и с кем не стоит связываться.

...Но в ту минуту это чутье меня подвело.

«Вайолет, не может быть, что это та самая...?»

«Ах, да, кажется, она и есть».

Огромная шляпа с цветами, драная кружевная парасолька, платье ни то ни се, а также массивная желтая сумочка - все выглядело провинциально-нарядным и старомодно-вычурным.

Именно из-за этого облика я и приняла ее за домоправительницу, присланную Пелито.

В воцарившейся гробовой тишине послышались поспешные шаги слуг, уловивших опасность происходящего - будто осиное гнездо потревожила шершень.

Одна из служанок подбежала и низко поклонилась:

- Ми... миледи!

Как я и опасалась, передо мной была сама графиня Дженнифер Майер.

Осознав провал первого впечатления, я все же постаралась сохранить невозмутимость, изогнула губы в улыбке и присела в реверансе:

- Добрый день, я...

Но мое приветствие было начисто проигнорировано:

- А где Колин?

Смущенная таким пренебрежением, я выпрямилась, как вдруг подоспел старый дворецкий, отряхивая воротник:

- Добро пожаловать, миледи.

- Почему в поместье такой беспорядок?

- Простите, мы не ожидали вас и не успели встретить.

- Как только карета въехала во двор, я уже спрашивала, кто это, а мне никто не ответил. Такой ли должна быть охрана поместья?

- Сегодня много входящих и выходящих, вот мы и не успели среагировать. Впредь будем внимательнее.

- Цыц.

Колин сокрушенно кланялся перед цокающей языком графиней.

Человек, который только что бойко парировал Эрену, теперь заикался и смущенно заламывал руки, свидетельствуя о том, что с Дженнифер шутки плохи.

Ее суровый взгляд недовольно обшаривал поместье. Задержавшись на миг на мне, он скользнул дальше. Я воспользовалась паузой и попыталась представиться вновь:

- Позвольте исправить упущение и...

Но меня грубо перебили:

- Колин, ты забыл, что я велела не впускать в мое отсутствие посторонних?

- Я всегда помню ваши наставления, миледи.

- Так почему же я вижу здесь эту странную женщину?

"Странная женщина"? Да я прилично одета и выгляжу вполне прилично.

- Я не странная, а...

- Разве я не указывала брать мое позволение, прежде чем нанимать хоть одну служанку?

Графиня вновь оборвала меня, настойчиво допытываясь у Колина. Ее намерение не замечать меня стало очевидным.

Видимо опасаясь вспышки ее грозного нрава, слуги, что обычно сбегались поглазеть на наши с Дженнифер стычки, на этот раз предпочли съежиться и слиться со стенами.

- Миледи, эта девушка не служанка, а...

- Ты сегодня на редкость болтлив. Разве я требовала объяснений? Или ты уже стал забывчив на старости лет?

Видно, ей не угодишь никакими словами.

Решив отбросить дипломатию, я снова попыталась представиться:

- Простите за задержку. Я не служанка, а невеста господина графа...

- Хватит вранья, убирайся отсюда живо!

- Миледи!

- Дорога утомила меня. Я должна отдохнуть.

- ...Я провожу вас в комнату.

- Да, провожай. А эту особу убери к моему пробуждению.

"Эту особу"? Так я уже вещь какая-то?

Терпение, с которым я до сих пор сдерживалась, иссякло окончательно. Повысив голос, я обратилась к проходящей мимо графине:

- Так примите же наконец мое приветствие, матушка.

- ...Колин, уж не эта ли невоспитанная девчонка только что назвала меня "матушкой"?

- Сперва соблаговолите принять мое приветствие, и тогда судите о моем происхождении, матушка.

Услышав, как я вновь выделила последнее слово, графиня резко повернулась ко мне:

- Колин, разве я не велела немедленно вышвырнуть отсюда эту наглую девку?

- Миледи, но эта особа...

- Что все столпились и пялитесь? Вон ее отсюда живо!

Гневный рык графини эхом прокатился по всему поместью. Как и предупреждал Эрен, она и впрямь страшна в гневе.

Убийственная аура, исходящая от ее сухощавого тела, заставила меня вздрогнуть, но я не могла просто так сдаться. Подобрав юбку, я присела в реверансе:

- Прошу вас, не ругайте их. В этом доме лишь господину графу дозволено прикасаться ко мне. Матушка.

- ...И кто ты такая, нахалка?

Видимо, осознав, что я не из робких, Дженнифер впервые соизволила обратиться ко мне:

- Позвольте представиться. Я Вайолет Эвертон, невеста господина графа.

- "Матушка"? "Невеста"?

- Прошу прощения за задержку с приветствием, обстоятельства вынудили меня промедлить. Но, похоже, вы очень утомились, поэтому подробности я с радостью изложу вам после отдыха, в присутствии самого господина.

Одна из женщин, вошедших вместе с графиней, тихонько хихикнула. Дженнифер скривила брови и обратилась к ней:

- Бикки, кажется, я действительно устала, раз мне мерещится такая чушь.

- Вам следует отдохнуть с дороги. Я предупрежу Эрена о вашем прибытии.

- Эрена?! Как эта низкая тварь смеет называть моего сына по имени?

- Простите, так он велел мне обращаться.

-Ха! Ну и наглая же девчонка попалась!

- Если я показалась невоспитанной, приношу извинения. Как вы изволили заметить, я всего лишь простолюдинка с грубыми манерами.

- Нахальство ей не занимать, язык подвешен получше любого. Эрен подцепил себе ту еще парочку!

Ее раздраженный, уничижительный тон сочился ядом. Не задав ни единого вопроса о моем происхождении, семье или знакомстве с Эреном, она явно уже составила обо мне мнение после письма Дженнифер.

Я знала, что с ней не ужиться, но хотела избежать конфликта... Однако теперь это неизбежно.

- Полагаю, произошло какое-то недоразумение, ведь я...

Но тут с криком ко мне бросилась рыдающая Дженнифер:

- Тетушка!

http://tl.rulate.ru/book/53526/4062071

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь