Готовый перевод Boruto - Naruto Generations / Боруто - Поколение Наруто (Завершено): Глава 2.2 - Выяснение обстоятельств (I)

Выйдя из академии, Боруто уставился на академию, которая была в десять раз меньше той, которую он привык видеть.

("Вау…")

("Во время учебы моего отца в академии действительно ничего не было…") Боруто задумался, после чего полез в карманы.

("Несколько кунаев, свитков, шипов и...") Боруто обшарил карманы, после чего нащупал что-то.

("Что это?") Боруто подумал, после чего достал предмет, который схватил.

("Лягушачий кошелек") Боруто уставился на кошелек, после чего открыл его.

("Здесь почти нет денег…") Боруто задумался, пытаясь подсчитать, сколько у него на руке.

("200 Ре!")

("Стейк из гамбургера стоит целых 250 Ре,")

("Куда, черт возьми, я пойду за этим?") - мысленно закричал Боруто.

Грррр!!!

Боруто посмотрел вниз и услышал, как у него заурчало в животе.

"Это просто здорово,"

- Теперь мне нужно поискать немного еды.…"

—————————

На улицах деревни Скрытого Листа,

Боруто обошел вокруг, исследуя первоначальную деревню, которая была построена во времена Первого, Второго, Третьего и Четвертого Хокаге…

Боруто ходил вокруг, ища хорошее место, чтобы пообедать.

Вскоре он устал ходить, так как не мог найти то, что хотел.

- Эй, извините, - окликнул Боруто, подходя к человеку.

- А?" Мужчина с раздраженным видом уставился на Боруто, который был вдвое меньше его.

- Чего ты хочешь?" - спросил мужчина раздраженным тоном.

("Хе... во времена папы действительно были странные люди…") Боруто подумал, после чего посмотрел на мужчину.

- Ты не знаешь, где я могу достать гамбургеры?" - спросил Боруто.

-Гамбургер?"

- Что это за чертовщина?" - спросил мужчина.

- Ты не знаешь, что такое гамбургер?" - спросил Боруто.

-Хватит тратить мое время впустую, - сказал мужчина, оборачиваясь.

("Этот проклятый демонический лис должен быть убит!") Мужчина мысленно выругался, одновременно бросив презрительный взгляд на Боруто.

("Что с ним такое…") Боруто задумался.

Гррр!!!!

Боруто опустился на колени от голода.

("Аргх,")

("Я не думаю, что смогу это сделать", - подумал Боруто, глядя на дорогу впереди.

("Похоже, в этой проклятой деревне тогда не было гамбургеров…") Боруто вздохнул.

("Я думаю, место мамы и папы должно быть свободным…") Боруто подумал, после чего снова встал.

Затем он заметил молодую женщину у входа в магазин.

- Простите, мисс!" Боруто подбежал к девушке.

- Да?" - спросила девушка вежливым тоном.

- А где Ичираку Рамен?" - спросил Боруто.

-Ичираку Рамен?"

-Да, - сказал Боруто.

- Я думаю, это должно быть на соседней улице, - сказала молодая женщина, указывая направление Боруто.

-Спасибо, нечан, - сказал Боруто, убегая.

Несколько минут спустя…

Боруто замедлил шаг, так как уже один раз обошел улицу.

("Здесь нет ни одного большого здания,")

("Все магазины маленькие", - подумал Боруто, продолжая идти в поисках магазина.

Пока Боруто продолжал поиски, он уловил один конкретный разговор.

- Аямэ, пожалуйста, отнеси это в парикмахерскую на соседней улице.,"

- Да, папа, - ответила Аяме и вышла из магазина, пройдя мимо Боруто.

("Аямэ Обаа-сан…") Боруто уставился на красивую молодую Аяме, выходящую из магазина.

-О, если это не Наруто-кун, - остановилась Аяме.

- Ты пришел за раменом?" - спросила Аяме.

Гррр!!!!

В животе у Боруто заурчало.

-Ха-ха-ха-ха, - засмеялась Аяме, после чего быстро вбежала в магазин.

-Папа, это твой любимый клиент, - сказала Аяме, когда принесла изношенного Наруто (Боруто).

"Наруто,"

-Ты сегодня рано пришел на рамен, - улыбнулся старик Теучи.

-Один рамен, пожалуйста, - слабым голосом приказал Боруто.

-Я так понимаю, ты хочешь нормальный, раз копишь на Мисо-Чашу, - спросил старик Теучи.

-Что угодно, старина, только дай мне рамен, - взмолился Боруто.

- Уже иду, - улыбнулся Теучи, входя в кухню.

-Тогда я ухожу, Наруто-кун, - сказала Аяме, после чего взяла посылку и вышла из магазина.

Примерно через несколько минут…

-Вот твой рамен, - Теучи поставил перед Боруто обжигающе горячий рамен.

"наконец-то…" Боруто проснулся от чудесного запаха рамена.

Впрочем, как раз в тот момент, когда он был готов хлебнуть.

- ГОРЯЧО, ГОРЯЧО, ГОРЯЧО, горячо, горячо, - вскочил Боруто, сделав маленький глоток.

"Успокойся Наруто,"

- Ты всегда ждешь, пока он остынет, - сказал Теучи.

"Ху…" Боруто слегка подул на рамен.

Поскольку рамен уже был поставлен перед ним, Боруто почувствовал себя немного спокойнее, зная, что его голод будет утолен.

Затем он оглядел крошечный магазинчик, в котором было пять мест перед сервировочным столиком, из которых он в данный момент занимал одно.

("Папа не шутил, когда говорил, что магазин стал знаменитым только благодаря ему…")

("Подумать только, что такой огромный магазин был таким маленьким…") Боруто подумал, после чего начал медленно поглощать рамен.

Однако, прежде чем он успел сделать второй глоток супа в миске с раменом.

Боруто обильно вспотел.

("Если я застрял здесь в прошлом,")

("Где мой дом?????????????")

http://tl.rulate.ru/book/53516/1365715

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь