Готовый перевод Harry Potter. Two Sides To Every Galleon / Гарри Поттер. Две стороны одной монеты: Глава 28.

- Люди получают приглашения, - сказала Дафна, глядя на список имен на листе пергамента перед ней.

Примерно каждую минуту рядом с именем в списке появлялась галочка, указывающая, что приглашение доставлено.

Имена стояли в двух колонках: ученики и родители. Они полагали, что, отправив приглашение также и студентам, студенты увеличат давление на родителей, чтобы те приняли приглашение.

Она прислонилась к Гарри. Они сидели на своем любимом месте у озера, как обычно в субботу утром, с той лишь разницей, что Гермиона, Невилл и Трейси все еще спали в своих спальнях.

У этих троих вчера был большой вечер, их Специальные награды за заслуги перед Школой были вручены на праздничном пиру в их честь. Много эмоций в сочетании с большим количеством сладкой пищи истощили их. Или в случае Гермионы, жалующейся на сладкую еду.

Гарри нежно улыбнулся при воспоминании о Трейси, Гермионе и Невилле, стоявших перед школой, чтобы получить похвалу от их Глав Домов.

Сначала, когда по школе разлетелась история о том, как эти трое убили тролля, некоторые из самых упрямых насмехались над этой историей и открыто издевались над ними. Так продолжалось до тех пор, пока на первой странице "Ежедневного пророка" не появилась фотография Гермионы, Трейси и Невилла, сражающихся с троллем. Рядом была фотография тролля на полу с мечом в шее, а рядом с ним стояла Гемиона. Это давало хорошую ссылку на то, насколько большим был тролль на самом деле. Внизу была подпись: "Гермиона - истребительница троллей"

По мнению Гарри, фотографии выглядели чертовски впечатляюще, и он знал этих троих, он мог только догадываться, о чем думали другие. Фотографии привели к тому, что многие из них вернулись и извинились из громких уст. Всем троим было предоставлено широкое пространство в коридорах, и все были очень вежливы с ними. Что бы о них ни думали… они убили двадцатифутового горного тролля!

Гарри подумал, что фотографии выглядят как фрагменты воспоминаний, и решил, что это работа Сириуса и мадам Боунс, которая сделала воспоминания Сьюзен. Вероятно, это было сделано для того, чтобы надавить на Дамблдора. Дамблдор, конечно, получал много сов от разгневанных родителей, спрашивающих, как, черт возьми, тролль попал в школу и почему это оставлено на три первых года, чтобы справиться с этим. И следующая встреча Визенгамота должна быть интересной.

Дафна не возражала, что этим утром они были только вдвоем, ведь в последнее время наедине с Гарри было на удивление трудно найти время.

Они смотрели на список, когда имя было вычеркнуто и перемещено в отклоненный список, их первый отказ. Судя по скорости, с которой появилась линия, Дафна предположила, что приглашение было сожжено, а не отклонено через магический ответ, прикрепленный к приглашению. Наклонившись, чтобы прочитать имя, она не удивилась.

Они должны были пригласить весь Слизерин, чтобы быть вежливыми, но на самом деле они ожидали, что их сверстники-первокурсники примут их. И притом не все.

Список снова изменился, родитель первого отклонения тоже только что отказался. Имя в списке светилось зеленым, прежде чем его вычеркнули и перенесли в список отклоненных.

-Ну, это было немного чересчур, тебе не кажется, - сказала она Гарри, - смертельное проклятие по приглашению."

- Не забудь послать семье особенно магловскую рождественскую открытку, - сказал он, смеясь.

Дафна легонько ударила его по руке. "Придурок"

Кроме своих друзей, которым было все равно, кто их примет, у них были и другие планы.

Приглашения были на новогоднюю вечеринку для их друзей. Они рассчитали его достаточно рано, чтобы родители детей все еще могли успеть к тому, что они когда-либо делали в канун Нового года, социальные или политические обязательства. Мероприятие сольется в новогоднюю вечеринку Гринграсса для тех, кто хочет остаться.

Они планировали его вокруг ярмарки, чтобы сделать его более привлекательным для приглашенных. Там будут прилавки с едой, боковые шоу, различные демонстрации магических навыков и товаров, все это в зимней стране чудес.

Одной из главных достопримечательностей станет огромный набор волшебных шахмат, подаренный профессором Макгонагалл. Очевидно, она больше не нуждалась в нем. Они не стали расспрашивать ее о том, для чего она изначально предназначала его, но предположили, что это был один из тестов Дамблдора из коридора третьего этажа. Он будет установлен в капере с приподнятыми сиденьями и будет доступен для урегулирования спичек обиды.

-Наш первый прием, - сообщила Дафна Гарри, когда список обновился, чтобы переместить имя в список принятых.

Все больше и больше имен попадало в список принятых по мере того, как студенты просыпались, видели приглашения на своих подушках и быстро принимали их. Как только дети начнут умолять родителей отпустить их, они тут же отправят стаю сов. Сначала соглашайся, а потом спрашивай разрешения, Гарри мог это понять.

________________________________________

Миллисент Булстроуд

Милли прочла приглашение и заплакала. Несмотря на то, что Гарри был ее партнером по зельям в течение последних трех месяцев или около того, ей все еще было трудно поверить, что они были друзьями. И ей нравилось быть частью учебной группы, и она была исключительно горда тем, что Гермиона попросила ее быть экспертом по предмету для зельеварения. А теперь пригласили на то, что, несомненно, станет светским событием года для первых. Больше всего ее тронуло то, что в приглашении была записка от Гарри и Дафны, написанная от руки. Ее мать тоже была приглашена и получит свое собственное приглашение.

Милли решила, что пойдет, несмотря ни на что, и быстро ответила простым заклинанием, которое было включено в приглашение.

________________________________________

Блейз Замбини

Блэз взглянул на приглашение и сразу же решил, что он в деле. Он полагал, что у него не будет проблем убедить свою мать, поскольку она встречалась с лордом Блэком, который будет присутствовать. Этот человек действительно любил жить в опасности, но после 8 лет или около того в Азкабане он догадался, что небольшое волнение не убьет его. Его мысли обратились к тому, что надеть – в конце концов, Сьюзен наверняка будет там.

________________________________________

Теодор Нотт

Тео был удивлен, получив приглашение. Может быть, весь Слизерин получил его. Это заставило его задуматься о своих отношениях с Гарри и Дафной. Они всегда были вежливы с ним, приглашая его в свою учебную группу.

Тео посещал занятия несколько раз, и хотя он многому научился и это помогало ему в школьной работе, бормотание других учеников отталкивало его.

Да, его отец был печально известным Пожирателем Смерти, одним из худших. Но он не был его отцом, и ему не хотелось, чтобы люди автоматически считали его таковым.

Гарри, единственный человек, у которого было больше всего причин ненавидеть своего отца, продолжал быть вежливым и пытался включить его в группу.

Ему придется подумать об этом и о том, что делать с предложениями дружбы, исходящими от Дафны и Гарри.

В конце концов, Гарри был смертельно опасен с палочкой, вечерние дуэли показали это. Удивительно, как глупы были некоторые из его товарищей по дому, вызывая Гарри по мелким причинам, а затем жестоко избивая. Не имело значения, кто это был или насколько искусен, Гарри всегда был немного лучше, всегда делал ровно столько, чтобы победить. Тео подозревал, что Гарри сдерживается, чтобы не показать слишком много.

Да, это требовало некоторого размышления, прежде чем принять или отклонить приглашение или дружбу.

http://tl.rulate.ru/book/53451/1418394

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь