Готовый перевод The Noble Woman’s Guide On How to Tease One’s Husband / Руководство Знатной Дамы О Том, Как Дразнить Своего Мужа: Глава 20 – Вопросы

 

Глава 20 – Вопросы

 

Как только празднование Нового года завершилось, наступили теплые деньки.

Горы очистились от снежных вершин, подул восточный ветер, и дикие гуси вновь вернулись в Ванду. Безостановочно моросил мелкий дождь. После нескольких дней таких условий плакучие ивы на набережной распустились, свежие листочки покрылись росой, которая могла ненароком намочить одежды случайных прохожих.

Императорский экзамен на государственную службу шел полным ходом. После завершения первой ступени Е Хуайсинь выделился из множества экзаменуемых, успешно сдав экзамен. Его соученики по Тайсюэ, были потрясены до глубины души, даже старый учитель был крайне удивлен этими новостями, поскольку не мог связать этого выдающегося человека из слухов с обычным одиноким и бесхитростным юношей.

Он был не единственным выдающимся кандидатом в этом году, но уже стал темой послеобеденных бесед. Однако при императорском дворе произошло еще одно важное событие, которое вызвало переполох – солдаты военачальника гарнизона Линнань Чан Синь окружили резиденцию семьи Бай, и теперь на карту была поставлена жизнь Бай Синчжи!

 

Поздней ночью.

В двенадцати комнатах двух палат* Тайного Совета свет не гасили с наступлением сумерек. Тени двигались по ветру, оставляя после себя отрывочные звуки трения клинков о броню. Оглянувшись, можно было бы увидеть яркие огни, исчезающие вместе с войсками, поскольку это должен был быть последний отряд солдат, направляющихся в город Линнань. (П.п.: 两院 (liǎng yuàn) – Две палаты (сокр. народный суд и народная прокуратура))

Поскольку ратификационные* документы не были должным образом упорядочены, должностные лица военного министерства прибыли непосредственно один за другим. С приходом каждой группы атмосфера в зале становилась все более гнетущей. Министры Тайного совета практически обливались потом, так тяжело было вынести нарастающее давление. В конце концов, Тайному надзирателю Лю Цзияо пришлось найти предлог, чтобы выйти, и устроить себе передышку, прислонившись спиной к колонне коридора. (П.п.: Ратификация – это придание юридической силы документу, утверждение его с обеих сторон соответствующими органами. До того, как документ не ратифицирован, он не имеет юридической силы)

Фигура, долгое время стоявшая за углом, наконец сдвинулась с места, и слегка нетвердой походкой направилась в сторону мужчины.

— Старший брат Цзияо.

— …Юаньшу? – отчетливо разглядев приблизившегося человека, Лю Цзияо поспешно потянул его в более светлое место, чтобы поговорить. – Что ты делаешь в Тайном совете так поздно? Ты ищешь меня по какому-то делу?

Пэй Юаньшу встал спиной к свету из-за чего ясно разглядеть выражение его лица не представлялось возможным, но когда он заговорил, в его словах послышалась неуверенность:

— Говорят в Линнане что-то случилось…

Лю Цзияо был застигнут врасплох, прежде чем тяжело вздохнул и с некоторой нерешительностью ответил:

— Разве нет? Как думаешь, эта Чан Синь от нечего делать решила окружить резиденцию? Даже если Бай Синчжи будет освобожден от занимаемой должности без официального документа, он все равно останется правительственным чиновником, назначенным императорским двором. С ее актом осады, какой бы большой ни была их личная обида, в глазах Императора будет только одно слово – восстание! Столько проблем на наши головы!

Пэй Юаньшу очень тихо спросил:

— Тогда, что, если она действительно хочет восстать?

— Немыслимо! Зачем ей окружать официальную резиденцию, если она хочет восстать? Там нет ни солдат, ни денег, и она также спровоцировала семью Бай, возможно она посчитала, что прожила достаточно? – Лю Цзияо весело махнул рукой, но заметив, что Пэй Юаньшу никак не отреагировал, словно пруд с застоявшейся водой, в его сердце возникли сомнения. – Между прочим, почему ты спросил об этом?

— Старший брат Цзияо забыл, что я родом из Линнаня…

Лю Цзияо смущенно похлопал себя по лбу. Они оба долгое время учились вместе в Тайсюэ, и их связывала глубокая дружба. Поскольку оба занимали никак непересекающиеся в обычное время должности в Имперском цензоре и Тайном совете, отсюда и отсутствие у них частых контактов. Он совершенно позабыл об этом, что неизбежно казалось немного бесчувственным.

— Взгляни на меня, я совершенно позабыл об этом. Кстати говоря, у тебя остались там родственники? Не волнуйся, имперская армия, непосредственно подчиняющаяся Тайному совету, все еще выстраивается у городских ворот. Я поговорю об этом с командиром и прослежу, чтобы твои родственники не пострадали.

— Это не тот случай.

— Что же тогда?

На лице Пэй Юаньшу промелькнула тень борьбы, и он долгое время стоял в тупике, не переходя к сути. Лю Цзияо был сбит с толку, но благодаря настойчивости, он добился внятного ответа:

— Старший брат Цзияо не знает, но пару дней назад ко мне из Линнаня пришли двое гуншэна* и случайно рассказали о ситуации там. Они сказали, что Бай Синчжи… – он сделал паузу, затем приблизился к уху Лю Цзияо и быстро произнес несколько слов. Спустя мгновение цвет лица Лю Цзияо резко изменился. (П.п.: 贡生 (gòngshēng) – гуншэн, представляемый (рекомендуемый) [ко двору, государю] студент)

— Юаньшу, ты говоришь правду?

Пэй Юаньшу вытер испарину со лба и тяжело кивнул:

— Каждое слово правдиво.

— Это… – Лю Цзияо, потирая руки, прошелся взад и вперед с выражением неуверенности на лице. – Почему Чан Синь не подала ему заявление об импичменте*, а вместо этого подняла свои войска против него? (П.п.: простыми словами это законный метод смещения любого чиновника с его поста, если он был уличен в нарушении закона или просто не справляется со своими обязанностями)

— Боюсь, что ее могли остановить на полпути. – Выпалил Пэй Юаньшу, тем самым пролив одной своей фразой свет для Лю Цзияо. Мужчина резко остановился, внезапно осознав, что могло произойти. Он похлопал Пэй Юаньшу по руке и сказал с нескрываемым волнением:

— Каков гусь*, когда это твой разум успел стать таким ясным? – Не дожидаясь ответа Пэй Юаньшу, он продолжил разговаривать сам с собой. – Это серьезная проблема. Я должен немедленно доложить об этом господину… (П.п.: 好小子 (hǎoxiǎozi) – хорош гусь!; каков гусь! – выражение употребляется, когда речь идет о ловкаче или мошеннике, пройдохе, либо этим словосочетанием выражают удивление по поводу чьей-нибудь проделки, плутовства. В природе дикий гусь – весьма хитрая и осторожная птица, почему охота на нее очень трудна, отсюда, скорей всего, и произошло подобное выражение)

Господин, которого он упомянул, был старшим братом вдовствующей императрицы – тайный советник Ван Цзянь. (П.п.: 枢密使 (shūmìshǐ) – ист. шумиши (первоначально личный секретарь императора, с дин. Тан – глава Тайного совета, с дин. Сун – глава Верховного Военного совета; в данном случае оставлю тайного советника)

Семьи Ван и Бай всегда были в ссоре, поскольку и Императрица Ван, и Благородная супруга Бай боролись за власть, как огонь и вода, в императорском гареме. Если бы Ван Цзянь узнал об этом деле, он бы определенно загнал семью Бай в смертельную ловушку. Этот шаг также был бы расценен как большая заслуга Лю Цзияо и неизбежно помог бы ему легкими шагами подняться к синим облакам* в Тайном совете. Подумав об этом, Пэй Юаньшу больше ничего не сказал, просто тихо откланялся. (П.п.: обр. быстро вырасти в должности, подняться по социальной лестнице, сделать головокружительную карьеру)

— Тогда не буду мешать тебе приступить к этому делу, я уйду первым.

— Хорошо, хорошо, поговорим в другой раз, в другой раз!

Лицо Лю Цзияо сияло восторгом, и он посмотрел на Пэй Юаньшу другим взглядом. Про себя он думал, что это действительно дар небес, что такая важная информация была послана ему этим глупым парнем, поэтому он должен тщательно ее использовать! Придя в себя, его шаги невольно замедлились. Увидев это, Пэй Юаньшу не позволил ему продолжать отсылать его, когда он вышел из парадной двери Тайного совета.

Затем он долго стоял на открытом пространстве за пределами внутреннего Императорского города. Ночь ранней весны все еще была очень холодной. Подняв голову, он увидел, что лунный свет был бледным, подобно воде, но его сердце никак не могло успокоиться.

Что он мог поделать, он все еще был вовлечен…

 

Ранним утром следующего дня в свой выходной* Пэй Юаньшу постучал в парадные ворота резиденции Е. (П.п.: ежедекадный отдых (выходной день, был введен при дин. Тан)

После доклада слуги, Юэ’я лично провела его к госпоже. Выйдя из крытой галереи, до них долетел освежающий аромат чая. Подняв взгляд, Е Хуайян заваривала чай в чайнике с клювом феникса. Белоснежное запястье слегка повернулось, и чашка наполнилась жидкой синевой.

— Господин Пэй, пожалуйста, присаживайтесь.

Е Хуайян сделала приглашающий жест, спокойно и великодушно взглянув на Пэй Юаньшу, как будто она знала, что он придет. Пэй Юаньшу, казалось, провалился в бескрайнее море звезд, когда он увидел это невозмутимое лицо. Он даже не мог пошевелить ногами или вымолвить ни единого слова обвинения.

— Господин Пэй пришел спросить меня о Линнане?

Е Хуайян была так же откровенна, как и всегда, но чем больше она давала понять это Пэй Юаньшу, тем больше он чувствовал, что попал в ту же ситуацию, что и в прошлую их встречу в Сюэюн, когда он позволил ей водить себя за нос. В то же время другой голос в его сердце говорил, что этот вопрос не был тривиальным, и он не мог позволить ей захватить инициативу, поэтому он глубоко вздохнул и пошел вперед.

— Мисс Е, если вы хотите использовать меня для достижения определенной цели, просто прямо скажите об этом в следующий раз. Не позволяйте Хуайлин снова делать подобные вещи. Она еще молода и должна усердно учиться. Она не должна быть вовлечена в эти сомнительные начинания*. (П.п.: 浑水 (hún shuǐ) – мутная вода / «в мутной воде рыбу ловить», т.е. извлекать для себя пользу из чьих-либо затруднений, корыстно пользоваться какими-либо неурядицами, беспорядками, неясностью обстановки)

Тонкая рука, державшая чашку, замерла в воздухе. Девушка уже собиралась поднести ее ко рту, но услышав эти слова, она тут же отставила чашку обратно на стол, раздался брякающий звук.

Эти наставительные фразы действительно трудно опровергнуть…

Уголки рта Е Хуайян приподнялись, девушка медленно приблизилась к Пэй Юаньшу. Увидев, как он невольно отступил на полшага, интерес в ее глазах стал более явным:

— Наставления господина Пэя будут приняты во внимание. Если вам есть что еще сказать, я вас охотно выслушаю.

Слабый аромат достиг кончика его носа, Пэй Юаньшу немедленно задержал дыхание и сделал еще один большой шаг назад:

— Я не смею вас поучать, просто я учитель и должен нести ответственность за своих учеников. Прошу мисс Е серьезно обдумать мои слова!

— Хм, понимаю. Господин Пэй, пожалуйста, возвращайтесь. – шаги Е Хуайян замедлились, она внезапно развернулась и села обратно в свое кресло, как будто ничего не произошло.

Уйти? Он еще не спросил о самом важном!

Пэй Юаньшу замер, его лицо немного дрогнуло, как ученый, он убеждал себя немедленно уйти, но, когда он подумал о страданиях простых людей в Линнане, он ничего не мог с собой поделать, жажда знаний побудила его остаться. После долгой борьбы он сделал несколько шагов вперед и сказал:

— Я не уйду, пока вы не скажете мне правду.

Ого, этот глупый кабинетный ученый вырос.

Е Хуайян поджала губы и улыбнулась, это, что называется, победить малыми силами:

— Разве вы лично не спрашивали двух гуншэн из Линнаня? Хотя то, что они сказали, было всего лишь несущественными деталями, но с вашим умом вы могли многое предположить?

— Вы, вы даже это знаете! – Лицо Пэй Юаньшу побагровело, он не знал, был ли он больше удивлен или рассержен.

— Я также знаю, что прошлой ночью вы виделись с тайным надзирателем, господином Лю, – Е Хуайян моргнула, глядя на него с чрезвычайно невинным видом, что Пэй Юаньшу на одном дыхании выпалил:

— Что в конце концов вы хотите сделать?

Видя, что Пэй Юаньшу вот-вот взорвется, Е Хуайян наконец перестала ходить вокруг да около, попросив Юэ’я принести письма Бай Синчжи. Мужчина быстро просмотрел эти несколько тонких листов бумаги, его лицо мгновенно побледнело.

— Значит это правда, что Бай Синчжи вступил в сговор с врагом, а Чан Синь, полная праведного негодования, окружила его резиденцию, что было расценено как мятеж.

Е Хуайян кивнула:

— Мм, неплохо подытожено.

Пэй Юаньшу вдруг поднял глаза и спросил:

— Почему вы хотите, чтобы я знал об этом?

— Я хочу заключить с вами сделку, – Е Хуайян слегка взболтнула чашку, чтобы сделать глоток чая, прежде чем продолжить. – У меня есть доказательства, но нет возможности подать их Императору. Господин Пэй – цензор, занимающий должности советника и надзирателя. Для вас было бы более уместно объявить импичмент Бай Синчжи. Кроме того, вы тоже из Линнаня, разве не хорошо сделать что-то для жителей вашего родного города?

— Но я не хочу ввязываться в борьбу за власть между выдающимися семьями!

Е Хуайян взглянула на Пэй Юаньшу. Его лицо было очень серьезным, совершенно не похожим на ошарашенного ученого, которого она только что дурачила. Было очевидно, что он хорошо разбирается в важных вопросах. Но обычно он связан этикетом, поэтому слова и поступки никогда не показывали его внутреннего упорства.

— Неужели господин Пэй готов просто смотреть, как простые люди Линнаня страдают от нападок Ицзу?

Пэй Юаньшу опустил глаза, уязвленный этими словами, и у него защемило сердце.

Если бы он мог оставаться в стороне и просто наблюдать, то он не стоял бы сейчас здесь.

 

 


Перевод: LeMrin

 

http://tl.rulate.ru/book/53400/2384684

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь