Готовый перевод The Noble Woman’s Guide On How to Tease One’s Husband / Руководство Знатной Дамы О Том, Как Дразнить Своего Мужа: Глава 17 – Лечение

 

Глава 17 – Лечение

 

Другие, возможно, и не знали о намерениях Чу Цзинланя, но Тан Цинфэн все прекрасно осознавал. Лучший врач во всей столице был не где-нибудь, а в резиденции Принца Ланя.

В этот момент Лу Хэн читал в комнате. Подумав, что они уже должны были вернуться, он встал, чтобы встретить их во дворе перед домом. Неожиданно, как только дверь открылась, Чу Цзинлань вошел, неся девушку на руках. Он был несколько ошеломлен, и когда подошел ближе, лицо девушки показалось ему довольно знакомым.

— …Разве это не Е Хуайян? Что случилось?

Чу Цзинлань не замедлил шага. Когда он вошел в помещение, он кратко заявил:

— Сначала обработай ее рану.

Она ранена?

Лу Хэн был несколько удивлен. Согласно информации, собранной теневыми стражами из ресторана Тяньцюэ, все эти телохранители были чрезвычайно искусны в боевых искусствах, особенно тот, по имени Цы Юань, который с особой тщательностью защищал Е Хуайян. Как она могла пострадать? Он был переполнен сомнений, входя в комнату. Подойдя ближе, он увидел, что все левое плечо и предплечье девушки, которую Чу Цзинлань уложил на кровать, были покрыты кровью. Одежда при этом не была повреждена. Вероятно, это было вызвано старыми травмами. Как врач, он не мог не нахмуриться.

— Иди, принеси ящичек с лекарствами из моей комнаты, – приказал Лу Хэн, не оглядываясь.

Служанка тут же убежала и вскоре вошла с деревянной шкатулкой. Лу Хэн взял ее одной рукой и поставил на прикроватный столик. Он достал ножницы, одновременно опуская занавески на кровати. Были слышны только щелкающие звуки, когда он швырял окровавленные тряпки под кровать. Чу Цзинлань мельком взглянул на них, прежде чем вновь устремил свой взгляд на кровать, где темная фигура суетливого Лу Хэна внезапно перестала двигаться.

— Она еще осмеливается пить алкоголь с такой глубокой раной. Я думаю, она ищет смерти!

Запах алкоголя, исходящий от Е Хуайян был слишком сильным, чтобы его можно было игнорировать. Это действительно было ударом в ахиллесову пяту Лу Хэна. Он бы определенно вышвырнул Е Хуайян вон, если бы не Чу Цзинлань, стоявший у него за спиной. Зачем ему было лечить пациентку, которая не дорожит собой?

— Это серьезно?

— Рана на плече не так уж и глубока. Такая маленькая травма для меня ничто, иначе как бы я смог вылечить вас, когда вы упали с той высокой скалы.

Хотя Лу Хэн и шутил, он был скрупулезен в своем лечении. Сначала он промыл рану, убрав кровь, затем убрал нить и снова зашил рану, прежде чем смазать ее специально приготовленной мазью. Весь процесс был проделан за один раз, и кровотечение было быстро остановлено. Е Хуайян не сильно страдала, так как его навыки были отличительными и быстрыми.

— Хорошо, она будет в порядке после того как пропьет некоторое время жаропонижающих лекарств.

Лу Хэн выскользнул из-за занавеса кровати. Он подошел, чтобы взять немного мыльных хлопьев, и промыл свои руки. Несколько служанок немедленно вошли, чтобы переодеть ее, вытерли пот и вышли, как только комфортно устроили Е Хуайян.

После этого Чу Цзинлань шагнул вперед и раздвинул занавески на кровати. Под тонким одеялом Е Хуайян казалась особенно худой, казалось, она могла сломаться от одного неосторожного касания. Маленькое личико, выглядывавшее из-под одеяла, горело болезненным румянцем. Звук ее беспорядочного тяжелого дыхания ударял в его пустое сердце, словно гонг, и долго отдавался эхом.

Лу Хэн невольно повернул голову и увидел его ничего не выражающие глаза. Он тут же поднял брови и спросил:

— В чем дело, боитесь, что она может умереть?

Чу Цзинлань встряхнул свои широкие рукава и мгновенно задернул газовые занавески, отойдя на несколько шагов:

— Сообщи мне, как только она проснется.

— Эй, не уходите. Вы все еще не рассказали мне, что случилось! – крикнул сзади Лу Хэн, но Чу Цзинлань, казалось, не слышал его. Нижний край темно-серой мантии описал дугу вокруг края двери и мгновенно исчез.

Ну, в любом случае он все равно может расспросить обо всем того парня Тан Цинфэна.

Беспомощно подумал Лу Хэн, проинструктировал служанок хорошо заботиться о Е Хуайян, после чего покинул комнату.

Ночь прошла спокойно.

Когда первые лучи утреннего солнца проникли в комнату, птицы тоже радостно запели. Несколько птиц пролетели через карниз и в волнении приземлились на подоконники. Лестница перед коридором все еще была засыпана снегом, издававшим хруст, когда по нему ступали. Служанки осторожно посыпали его солью и время от времени грели свои руки, дыша на них, выдыхаемое ими белое облачко теплого воздуха рассеивалось в течение нескольких секунд.

Хотя снаружи было ужасно холодно, внутри было тепло, как летом. Юэ’я дремала в изножье кровати. Смутно ощутив какое-то движение, она с большим трудом открыла глаза, чтобы посмотреть, и ее сонливость тут же слетела без следа.

— Юная госпожа, вы очнулись!

С ее поддержкой Е Хуайян медленно села. Она все еще чувствовала некоторое головокружение и некоторую хрипоту, когда открыла рот:

— Юэ’я, где…

Юэ’я подложила ей несколько подушек за спину и сказала:

— Юная госпожа, мы в резиденции Принца Ланя.

Глаза Е Хуайян мгновенно расширились, она пыталась разобраться в происходящем, но ее разум все еще был пуст, даже после длительного обдумывания, она ничего не смогла вспомнить. Девушка могла лишь снова спросить:

— Как я здесь оказалась?

Юэ’я была чрезвычайно расстроена по этому поводу. Она сразу же рассказала Е Хуайян обо всех событиях прошлой ночи, не пропустив ни слова, и даже выразила свое недовольство в некоторых моментах. Как своевольно вел себя Чу Цзинлань и как груб был Тан Цинфэн, по ее мнению, в этом особняке не было хороших людей. Однако Е Хуайян сияла от радости, слушая ее, казалось, что даже рана на ее плече, не так сильно болела.

Мы не виделись целый месяц, можно ли считать это прогрессом в их отношениях?

Прежде чем ей позволили поразмыслить над этим, вошла служанка, неся чашу с отваром. Увидев, что Е Хуайян проснулась, на ее лице сразу же появилось радостное выражение. Поставив чашу, она заметила:

— Хорошо, что мисс в порядке и как раз вовремя, чтобы принять лекарство. Так что пейте его медленно, пока эта служанка пойдет и доложит Его высочеству.

Закончив говорить, она поклонилась и вышла из комнаты. Как раз в тот момент, когда Юэ’я собиралась присесть, чтобы помочь своей госпоже принять лекарство, Е Хуайян уже взяла чашку и осушила ее одним глотком. Затем она попросила Юэ’я принести таз с водой, чтобы умыться. Юэ’я чуть ли не разинула рот от удивления, так как весь процесс происходил естественно и непосредственно, она не выглядела как раненый пациент.

— Ступай и подожди снаружи. Не входи, пока я тебя не позову.

Как человек, который был подле Е Хуайян в течение многих лет, Юэ’я полностью понимала, какие идеи крутились у ее госпожи в голове. Она была бы рада, если бы у ее госпожи все получилось, но теперь, когда Е Хуайян была ранена, ей было не по себе.

— Эта служанка выйдет, но вы должны пообещать этой служанке, что не будете действовать опрометчиво. Если ваша рана случайно снова откроется, эта служанка сможет принести извинения только своей смертью, когда увидит старшего молодого господина.

— Ворчунья, – Е Хуайян взглянула на нее с улыбкой, затем указала подбородком на дверь, намекая ей быстро выйти. У Юэ’я не было другого выбора, кроме как уйти с пустой чашкой.

Чу Цзинлань пришел через полчаса.

Сегодня он был одет в темно-синий атласный парадный халат, расшитый Бай-Ху* и полынью*, одновременно элегантный и внушительный, подчеркивая его доблестный и суровый вид. Войдя, он тут же стянул с себя мантию и бросил ее на вешалку, прежде чем встать в трех шагах от кровати. (П.п.: миф. Бай-Ху (белый тигр) дух-покровитель запада; т.к. в Китае принято развешивать пучки полыни в домах во время Праздника дракона, чтобы отпугнуть злых духов, думаю тут та же ситуация, одежда расшита полынью в качестве защиты)

— В голове прояснилось?

Е Хуайян кивнула:

— Вполне. Принцу что-то нужно?

Чу Цзинлань взглянул на нее. Темная дымка, казалось, промелькнула в его проницательных глазах, в которых неуловимо смешивались правдивость и ложь, но все же он подошел прямо к сути, когда открыл рот:

— Для чего ты отправила Цюй Гугу во дворец?

Как оказалось, это нельзя было считать прогрессом, все это было лишь ради получения информации.

— Мне было интересно, почему Принц пришел мне на помощь вчера, так все было из-за этого. – Е Хуайян встала, опираясь на резной столбик кровати. Она медленно подошла к Чу Цзинланю с глубокими и непостижимыми глазами. – Цюй Гугу имела опыт жизни в стенах дворца, и ее спас мой отец. Несомненно, использовать ее удобнее, чем других. Ваше высочество удовлетворены этим ответом?

Внезапно рука протянулась, чтобы схватить ее за подбородок, заставляя ее поднять голову и яснее увидеть скрытое неистовое волнение в его глазах.

— Ты же понимаешь, что это не то, о чем спросил Бэньван?

— Тогда что же Принц хочет знать? – спросила она с безразличной улыбкой.

Чу Цзинлань молча поджал губы, в его сердце разгорался дикий огонь, но выражение его лица становилось все холоднее и холоднее.

Первоначально он думал, что Е Хуайян хотела сотрудничать с ним, так как она была возмущена попыткой убийства семьей Бай. Но после того, как он встретил Цюй Фан, он понял, что у Е Хуайян давно было такое намерение. Семья Бай, возможно, была не единственной в списке имен, и, возможно, она ждала возможности сделать ход.

Он хотел знать, каковы были ее истинные мотивы.

Вспоминая, что она говорила раньше, Чу Цзинлань внезапно понял, что упустил одну вещь. Она неоднократно упоминала о том, что он был ее спасителем много лет назад, и он был целью, которую семья Бай настойчиво пыталась убить, возможно ли… что она нацелилась на семью Бай из-за него?

Да, это было то, что ее служанка сказала в суете прошлой ночи.

Слегка холодная тонкая рука внезапно сжала его руку, прерывая ход его мыслей. Когда он посмотрел вниз, Е Хуайян улыбнулась ему.

— Я не собираюсь ходить вокруг да около с Принцем, так как сейчас я ранена. На самом деле мне было все равно, что сделала или какие средства использовала семья Бай, чтобы переложить вину на меня. На самом деле, с того дня, как я стала главой семьи Е два года назад, я уже хотела избавиться от семьи Бай.

Глаза Чу Цзинланя слегка дрогнули.

— Почему?

Е Хуайян встала на цыпочки, подойдя к нему точно так же, как той ночью в павильоне Чунсяо, и прошептала ему на ухо:

— Не только семья Бай. Я хочу, чтобы все те, кто причинил тебе вред, заплатили за то, что они сделали.

Она вдруг почувствовала, как что-то сжалось вокруг ее запястья, и когда она посмотрела вниз, оказалось, что Чу Цзинлань крепко схватил ее. Ее губы растянулись в слабой улыбке, когда ее тело наклонилось и немощно устремилось к полу. Сердце Чу Цзинланя резко подпрыгнуло, когда он молниеносно заключил ее в объятия и инстинктивно посмотрел на ее рану. Хотя она теряла сознание от головокружения, она не пропустила эту сцену, и ее сердце наполнилось сладостью.

Внешне он казался чрезвычайно черствым и сдержанным, но его внутренняя натура была все такой же нежной, как и раньше, но сейчас это трудно выразить, не так ли? Со ста дырами и тысячами язвами* в сердце действительно трудно жить среди людей, верно? (П.п.: обр. в знач.: бесчисленные трудности и страдания)

К счастью, он вернулся. Сейчас он был здесь, рядом с ней, так что у нее имелась целая жизнь, чтобы все исправить.

Е Хуайян схватила Чу Цзинланя за рукав своей здоровой рукой, прижавшись к его груди, и дрожащим голосом прошептала:

— Братец, мне холодно. (П.п.: 哥哥 (gēge) – разг. братец (обращение к мужчине старше говорящего, но одного с ним/ней поколения) / старший брат / также используется разг. парень, бойфренд, муж ( ͜ʖ))

Чу Цзинлань замер от нахлынувших образов, блеклые воспоминания словно окрасились яркими красками, как будто кто-то восстановил их.

После того, как он спас Е Хуайян в тот год, она дрожащим комочком свернулась в его объятиях, также, как и сейчас сжимая его рукава и произнося точно такие же слова. Он все еще помнил, как снял свою мантию и завернул ее, позволив ей прижаться поближе к себе, чтобы согреться. Единственная разница заключалась в том, что травма Е Хуайян теперь была гораздо серьезнее.

Чу Цзинлань, очевидно, почувствовал, как хрупкое тело в его объятиях немного обмякло. Он немедленно положил ее на кровать и уже собирался уходить, как вдруг обнаружил, что ее рука все еще держит его.

— Не уходи…

Хотя Е Хуайян была бледна и немощна, ее глаза феникса ясно смотрели на него, на мгновение задержав взгляд, он решительно одернул рукава и вышел. Е Хуайян посмотрела ему в спину с горькой усмешкой и молча закрыла глаза.

— Потерпи, Бэньван пошлет кого-нибудь за Лу Хэном.

Голос Чу Цзинланя внезапно прозвучал в ее ушах. Она быстро открыла глаза и поняла, что он, незаметно для нее, вернулся! Хотя его голос все еще был холоден, его слова согрели ее сердце, и оно наполнилось теплом.

— Мм, я могу потерпеть.

 

 

 


Перевод: LeMrin

 

http://tl.rulate.ru/book/53400/1590559

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь