Готовый перевод The Noble Woman’s Guide On How to Tease One’s Husband / Руководство Знатной Дамы О Том, Как Дразнить Своего Мужа: Глава 4 – Хуайян

 

Глава 4 – Хуайян

 

На следующий день после сведения счетов с Е Хуайин, в поместье Е был доставлен императорский указ вдовствующей императрицы, призывающий Е Хуайян явиться во дворец для аудиенции. Юэ’я собиралась нарядить Е Хуайян, но вместо этого ее госпожа выбрала самое непримечательное платье, после чего просто нацепила на волосы с обеих сторон заколки в виде бегоний и вышла за дверь.

— Юная госпожа, не слишком ли просто вы оделись? – спросила Юэ’я, которая следовала за ней попятам.

— Чем проще, тем лучше, – ответила Е Хуайян, садясь в карету. Прислонившись к спинке сидения, она закрыла глаза, словно готовясь вздремнуть, но мысленно она принялась составлять план.

В Восточном дворце не должно быть свободного времени, чтобы заниматься другими делами, так как Чу Цзинлань только что вернулся в Императорский двор, но неожиданно ее вызвали во дворец, так что, скорее всего, они знали о происшествии на банкете любования цветами. Возможно, ей не удастся избежать выговора, и если бы она оделась в великолепный наряд, не подлило бы это масла в огонь?

Размышляя обо всем этом, она не заметила, как ее нежный лик стал источать холод.

Е Хуайин была глуповата, и все же она не была каверзной интриганкой, вместо этого ее можно было считать довольно прямолинейной личностью, так как она просто бросилась к понравившемуся ей человеку, но что случилось с этим Принцем Лу? Он не должен был так говорить, даже если чувствовал столь сильное отвращение, которое не только привело Е Хуайин к краху, но даже подпортило его репутацию? Совершенно отвратительно!

Во всяком случае, она никогда не забудет об этом долге и при возможности постепенно рассчитается с ним.

Неважно, насколько сильно разгорелось пламя в ее сердце, ей необходимо сдерживать себя, входя во дворец, и необходимо вести себя так, словно ничего не произошло, чтобы скрыть это постыдное происшествие, а также не позволить другим смотреть свысока на семью Е даже самую малость, поскольку это была ее ответственность как главы семьи.

Осенний ветер шелестел в кронах редких поникших ив, когда внутренний город Императорского дворца оказался прямо перед ними после пересечения кристально чистого городского рва. Захватывающие дух золотые кирпичи и зеленая черепичная крыша были ослепительны, однако Е Хуайян это поразительное зрелище нисколько не отвлекло, она спокойно продолжала свой путь ко Дворцу Ханьчжан. Евнух, стоявший у двери, незамедлительно поклонился ей, уступая дорогу, как только увидел ее, затем поднял правую руку, чтобы толкнуть тяжелую дворцовую дверь.

— Вы прибыли, Госпожа Е. Сюда, пожалуйста.

Когда дворцовая дверь цвета киновари отворилась, послышались мелодичные голоса и тихий смех, Е Хуайян отклонилась в сторону, чтобы спросить евнуха, когда уже собиралась, не спеша, войти:

— Это пришли Нян-нян* засвидетельствовать свое почтение Вдовствующей императрице? (П.п.: Нян-нян (Niángniáng, 娘娘) – переводится в основном как матушка, матушка-покровительница, но в данном случае оно означает – императорская наложница первого ранга)

Морщинистый евнух ответил, сдержанно улыбаясь:

— Нет, это три юные мисс из семей Ван, Се и Бай, пришедшие выслушать наставления Вдовствующей императрицы.

Е Хуайян пристально посмотрела на него, не сказав ни слова, после чего тут же подняла ногу и вошла, усмехаясь про себя.

К каким наставлениям здесь можно было прислушаться, вдовствующая императрица просто пытается ухватиться за этот инцидент как за предупреждение для них, а также всех других выдающихся семей в имперской столице, чтобы те держали у себя в уме, что не стоит тайно проворачивать свои делишки и укреплять свое влияние! Кажется, ей придется сегодня поднапрячься, чтобы пройти через все это, если она хочет спокойно покинуть дворец. С этой мыслью она встала за ширмой с пионами и глубоко вздохнула, прежде чем направилась к центру зала.

— Эта дочь министра выражает свое почтение Вдовствующей императрице. И желает Вдовствующей императрице счастья и процветания.

Из-за ее появления смех в зале резко оборвался, и несколько пристальных взглядов метнулись в ее сторону. Она мгновенно стала центром внимания, возможно, из-за своего чрезмерно простенького наряда. Затем с почетного места послышалась презрительная усмешка, и все поняли, что единственной, кто осмелился быть столь дерзкой в присутствии вдовствующей императрицы, была не кто иной, как Ван Юаньтин.

Вдовствующая императрица, сидевшая во главе, мягко отвела взгляд, взяла чашечку чая и помешала его, прежде чем сделать глоток с несравненной грацией, и только после того, как ее недовольство рассеялось, обратилась к Е Хуайян:

— Выпрямись и присядь.

Е Хуайян подобрала полы одежды в почтительном поклоне и сразу же заняла низкое кресло, стоящее справа, рядом со старшей дочерью семьи Се, Се Юнь.

— Я точно помню, что младшая сестра любит яркие цвета, так почему же сегодня она так просто одета? Издалека я подумала, что к нам ворвалась какая-то придворная девица.

Ван Юаньтин прикрыла рот рукой и тихо хихикнула, ее золотой буяо* на голове задрожал, делая ее еще более похожей на высокомерного павлина. Она полагалась на свой статус племянницы вдовствующей императрицы, нагло доставляя неприятности Е Хуайян, просто чтобы потешить свою гордыню. (П.п.: Буяо (Bù yáo, 步搖) – жемчужные (яшмовые) подвески женского головного убора, раскачивающиеся при ходьбе)

https://i.pinimg.com/originals/3a/cf/34/3acf34e1c3c3027f01a00dcfca550140.jpghttps://i.pinimg.com/originals/e6/63/d0/e663d05a84e415a809f3aa0ee505bade.jpg

(Что-то на подобие этого)

Е Хуайян была спокойна, не дрогнув, она раскрыла свои вишневые губы и небрежно сказала:

— Я не так требовательна, как старшая сестра. Я всегда следую своим собственным предпочтениям без каких-либо угрызений совести, когда мне нравится нечто новое и я устаю от старого, это дает старшей сестре хороший повод для смеха.

— Разве? У меня, должно быть, плохая память, так как младшая сестра, изначально была откровенным человеком, – Ван Юаньтин скривила губы, слегка фыркнув, с презрительным взглядом.

В то время как в зале женщины были заняты словесной перепалкой*, за пределами дворца прибыл человек, чтобы нанести визит, но те, кто был внутри, ничего об этом не знали. (П.п.: губы – копья, а язык – меч)

Евнух прищурился, глядя вдаль, когда его тело мгновенно напряглось, и его прежнее хвастовство своим старшинством, которое он навязал Е Хуайян, тут же исчезло. Он опустился на колени для приветствия, когда гость подошел ближе:

— Этот покорный слуга выражает свое почтение Принцу.

Чу Цзинлань даже не взглянул на него и не позволил подняться. Стоя прямо и глядя прямо перед собой, он произнес низким и глубоким голосом:

— Бэньван пришел с официальным визитом к Вдовствующей императрице.

Евнух неловко заявил:

— Вдовствующая императрица в данный момент увещевает нескольких благородных девиц. Будет ли Принц…

— Ничего страшного. Бэньван может подождать.

Его речь была четкой и решительной, и никто, казалось, не мог опровергнуть его после этих нескольких коротких слов. Поначалу евнух хотел пригласить его на время расположиться в боковом зале, но его обычно красноречивый рот был словно бы набит грязью, и ни одно слово не могло вырваться после этой властной речи, поэтому он просто оставил его стоять перед дверью, не осмеливаясь опрометчиво приблизиться к нему.

В этот же момент диалог в зале все еще продолжался, и Чу Цзинлань слышал каждое слово.

— Младшая сестра действительно придерживается моральных устоев, но жаль, что вы несете ответственность за всю семью, а также за неподобающее поведение сестер Шу*. Разве они не должны быть дисциплинированы, чтобы избежать каких-либо последствий для вас и не разрушить вашу репутацию? (П.п.: Шу (shù, ) – ребенок от младшей (второстепенной) жены, в данном случае наложницы)

Е Хуайян бросила взгляд на Ван Юаньтин, а затем снова опустила похожие на крылья бабочки ресницы, которые отбрасывали густые тени, тем самым скрыв отвращение в ее глазах феникса.

— Старшая сестра действительно достойна того, чтобы учиться в Тайсюэ*, эти слова принесут мне большую пользу. (П.п.: (П.п.: 太学 (tàixué) – высшее (государственное) конфуцианское училище/школа)

— Хватит прикидываться! – Ван Юаньтин услышала сарказм в ее словах, сжав руки в кулак, она медленно встала. – Кто не знает, что дочь семьи Е в открытую соблазняла Принца Лу на цветочном банкете? Хотя все они из одной семьи, но дочерей видимо учат по-разному, так как некоторые из них имеют привычку цепляться к другим в поисках связей. Тетя, как я уже сказала, эти люди должны быть строго наказаны, иначе как они усвоят урок?

Вдовствующая императрица едва заметно сдвинула брови, но выражение ее лица казалось еще более непостижимым. Острый и проницательный взгляд просто скользнул по Ван Юаньтин, отчего та вся замерла, и больше не осмеливалась раскрывать рта.

Это были слова, которые Е Хуайян хотела услышать, поэтому она изогнула свои розовые губы и использовала эту возможность для своей собственной выгоды:

— Старшая сестра права. Я также считаю, что наказание должно быть назначено, в конце концов, не все удостоены чести слушать наставления Вдовствующей императрицы, как мы. Что толку, если они вернутся к своему прежнему поведению спустя некоторое время, после одного наказания? Вот почему я считаю, что лечение симптомов не так действенно, как устранение первопричины.

Ван Юаньтин совершенно не осознавала, что попала в свою же ловушку, и даже не заметила подмигивания своей кормилицы, быстро выпалив:

— И как же ее устранить?

Е Хуайян расправила рукава, встала и грациозно подошла к вдовствующей императрице, прежде чем заявить:

— Эта дочь чиновника слышала от своего старшего брата, что у императора всегда была идея открыть женскую школу, но в последние годы стихийные бедствия не прекращались, поэтому государственная казна занималась помощью в борьбе с нищетой и была не в состоянии реализовать эту идею. Несмотря на то, что эта дочь чиновника всего лишь простая девушка из женской половины дома, она всегда восхищалась мудрым правлением императора. Поскольку сестра Шу недавно совершила серьезную ошибку, эта дочь Ди* действительно считает, что она должна внести свой вклад в регулирование морального поведения девушек. Поэтому эта дочь чиновника искренне просит Вдовствующую императрицу разрешить семье Е пожертвовать десять тысяч серебряных лян* ради осуществления идеи императора, на строительство женской школы. (П.п.: Ди – ребенок от официальной жены; Лян (или таэль) – стар. денежная единица (а также мера веса), содержащая 3 гр чистого серебра)

Вдовствующая императрица посмотрела на Е Хуайян острым, как нож, взглядом, словно желая, пронзить каждый дюйм ее стройного тела, но Е Хуайян, казалось, ничего не чувствовала, опустив глаза, она приняла подобающую этикету позу, не позволяя придраться к какому-либо недостатку.

Видит бог, император абсолютно никогда не упоминал об этом раньше.

Никто из благородных девушек или слуг в этом дворце не знал об этом деле, кроме Е Хуайян и вдовствующей императрицы. Если бы строительство женской школы зависело от налогов, на сбор этих сверкающих серебряных монет ушла бы целая вечность. Императору пришлось надеть высокую шляпу* из-за строительства женской школы. В конце концов, женщины, вступающие в императорский двор, теперь «росли как грибы после дождя», появилось большое количество женщин-чиновников, поэтому, если бы женская школа была создана, то это действительно стало бы благословением для страны. (П.п.: обр. в знач.: важность, стремление придать себе значимость, любовь к лести)

Десять тысяч лян, чтобы искупить дело о потере добродетели, она предлагала сделку вдовствующей императрице.

Как могла хитрая и коварная вдовствующая императрица не понять намерения Е Хуайян? Хотя она была чрезвычайно рассержена, она не могла опровергнуть ее слова в присутствии всех здесь присутствующих, в конце концов, император уже был втянут ею в это дело, без возможности для отступления и оставалось только воспользоваться ситуацией.

— Ты действительно внимательна.

Е Хуайян еще раз поклонилась:

— Благодарю Вдовствующую императрицу за похвалу. Эта дочь чиновника не заслуживает вашей похвалы. Это удача для этой дочери чиновника, иметь возможность сделать этот небольшой вклад для страны, однако возможности семьи Е ограничены, и в этом вопросе может быть трудно добиться успеха, поэтому эта подданная надеется, что все влиятельные семьи также окажут вам неоценимую помощь.

Всего одной фразой, сравнимой с брошенным камнем на упавшего в колодец, она стащила со своих лошадей всех праздно стоявших людей, тем самым добившись своей цели.

Вдовствующая императрица тут же прищурилась и обвела взглядом каждого из присутствующих. Пока она размышляла, Се Юнь приподняла свою голубую юбку, медленно шагнула вперед и опустилась на колени рядом с Е Хуайян.

— Эта бездарная дочь чиновника готова последовать примеру младшей сестры семьи Е и пожертвовать десять тысяч лян, чтобы уменьшить заботы императора.

После этих слов в зале воцарилась полная тишина.

Молчание девушки из семьи Бай не объяснялось отсутстствием денег в их семье, а тем, что она не могла принимать решения за семью Бай и теперь оказалась в центре неловкой ситуации. Ван Юаньтин также промолчала, так как, вероятно, уже поняла, какую умную игру она случайно помогла затеять Е Хуайян, втянув в эту ловушку свою тетю по отцовской линии, а также всех присутствующих. В этот момент она почувствовала настоящее сожаление, и больше не осмеливалась произнести ни слова.

Вдовствующая императрица неожиданно улыбнулась в этот крайне неловкий момент.

— Недостаточно просто иметь деньги, так как основа обучения заключается в учителях. Семьи Ван и Бай произвели на свет многих известных ученых, поэтому эта задача будет возложена на них.

Две девушки трепетно и задумчиво опустились на колени:

— Эти дочери чиновника повинуются приказу.

Чу Цзинлань, который молча слушал снаружи, постепенно поднял свои безмятежные глаза, глядя на дверь, ведущую в зал, словно мог пронзить ее, как атласную ткань, колышущуюся против ветра, которая скользит по мраморным ступеням, и бесшумно приземляется на них.

Девушка, говорившая вчера в ресторане, находилась сейчас во дворце и была все такой же острой на язык. Ему действительно было предначертано Небесами встретиться с двумя членами семьи Е в один день.

Словно в подтверждение его мыслей, в зале наконец-то воцарилась тишина, и дворцовые двери одновременно широко распахнулись прямо у него на глазах, и несколько благородных девушек последовательно вышли. Они слегка вздрогнули, когда увидели его, затем одна за другой быстро убежали, словно столкнулись с нашествием змей и насекомых. Чу Цзинлань закрыл глаза и бесстрастно сцепил руки за спиной, а затем вошел в зал, но кто бы мог подумать, что он наткнется на стройную тень за углом.

Она изящно поклонилась как раз в тот момент, когда порыв прохладного ветра пронесся по залу, раздувая ее рукава и развевая волосы.

— Е Хуайян приветствует Его высочество.

Ветер свистел, но эта фраза донеслась до ушей Чу Цзинланя с предельной точностью, словно струящаяся вода, ударяющаяся о камень, и он не мог не посмотреть на девушку перед собой. На лице девушки не было и следа пудры и краски для бровей, одетая в простую юбку, она стояла, сложив обе руки перед собой, в то время как ее рукава развевались на ветру. Она спокойно смотрела на него снизу-вверх, но эти глаза… казались немного покрасневшими.

Какая вольность.

Чу Цзинлань резко отвернулся и направился во внутреннюю часть дворца. Серебристо-серая мантия взметнулась в воздухе, описав дугу, и вскоре исчезла за медленно закрывающимися дверьми.

Е Хуайян осталась стоять на том же месте в оцепенении, но спустя мгновение она улыбнулась про себя, скрывая тяжелый взгляд.

Он действительно больше не помнил ее…

 

 

 


Перевод: LeMrin

http://tl.rulate.ru/book/53400/1353379

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь