Готовый перевод The Noble Woman’s Guide On How to Tease One’s Husband / Руководство Знатной Дамы О Том, Как Дразнить Своего Мужа: Глава 2 – Хуайян

 

Глава 2 – Хуайян

 

Сегодняшний ужин семьи Е проходил в неприятной обстановке.

Несмотря на то, что эта семья входила в четверку влиятельнейших семей, состояла она из небольшого количества членов. Два года назад родители Е Хуайян удалились от дел и отправились жить в уединении; следовательно, на сегодняшний день здесь проживали только семьи старшего дяди и третьего дяди. Проблема в настоящий момент состояла в семье третьего младшего дяди по отцовской линии.

Несколько дней назад в императорском дворце состоялся банкет по случаю любования цветами. Присутствовали все высокопоставленные лица. Среди них стоило упомянуть двадцатилетнего статного и обаятельного Принца Лу, который все еще не был женат. Данное обстоятельство привлекало многих благородных девиц, которые оттачивали свой ум в поисках способов попасть во дворец только для того, чтобы взглянуть на него.

Одной из них была Е Хуайин, дочь третьего дяди, Е Хуна.

Как дочь наложницы, она не имела права присутствовать на подобном пиршестве, особенно при тех обстоятельствах, когда даже Е Хуайян не присутствовала на нем. Однако, неизвестно, каким методам научила ее беспринципная мать, она, в конце концов, сумела пробраться во дворец и нагло соблазняла Принца Лу на глазах у публики. Когда это неприятное известие достигло дома, Е Хуайян так разозлилась, что швырнула нефритовую чашку на пол.

Шел уже третий день, но Е Хун все еще не выдал свою дочь. Поэтому днем его известили о сегодняшней трапезе в саду. В юши (промежуток времени с 5 до 7 часов вечера) Е Хун привел с собой всю свою семью.

Освежающая осенняя погода лучше всего подходила для застолья на свежем воздухе, в саду был накрыт резной стол из кипарисового дерева, за которым могла бы разместиться дюжина человек. Все, от мала до велика, сидели за столом, давно заставленным разнообразными лакомствами, которые источали манящий аромат, но Е Хуайян еще не заняла место во главе стола.

В светло-фиолетовом шелковом платье она рисовала в беседке. Правой рукой она держала кисть, изящно водя ею по холсту, в то время как вышитые стрекозы на манжете рукава, казалось, мерцали и ярко сияли под заходящими лучами солнца при каждом ее движении.

Этикет семьи Е был очень строг. Никому не было позволено начать трапезу раньше главы семьи; таким образом, все присутствующие могли лишь с тревогой ждать. Поскольку Е Хуайин больше не могла сопротивляться своей ненасытной жажде, она украдкой потянула Ли Ши за рукав, но вместо этого была встречена суровым взглядом. Она тут же надулась и обиженно уставилась на Е Хуайян, которая стояла за мольбертом.

Казалось, что у Е Хуайян выросла пара глаз на макушке, поскольку, казалось, она воспринимала каждое движение Е Хуайин. Приподняв уголки губ, она лениво сказала:

— Старшая двоюродная сестра может сначала поесть, если она голодна.

Когда Е Хуайин услышала эти слова, она была вне себя от радости и намеревалась взять свои палочки для еды, чтобы приступить к пиршеству, но вместо этого ее руку резко шлепнула под столом Ли Ши, после чего она мгновенно покраснела. Зашипев от боли, она услышала мягкий упрек со стороны Ли Ши, прежде чем успела произнести хоть слово недовольства:

— Не будь грубой.

Затем из беседки неторопливо донеслись несколько слов:

— Ничего страшного, так как это был не первый случай, когда старшая двоюродная сестра была груба.

Ли Ши поперхнулась, когда поняла, что Е Хуайян имела в виду прошедший банкет, поэтому осторожно ответила с улыбкой:

— Глава, это полностью моя вина. Не сердитесь. Я приучу ее к порядку, как только мы вернемся домой.

 — Не стоит утруждать себя. Семья Е не может позволить себе терять лицо из-за нее. Завтра вы отправите мою старшую двоюродную сестру к тетушке*. Вы сможете вернуть ее тогда, когда она поймет, когда стоит наступать, а когда отступать. (П.п.: 婶娘 (shěnniáng) - тетушка (жена младшего брата отца)

Отправить ребенка на воспитание к законной жене? Было бы удивительно, если бы с Е Хуайин не содрали кожу заживо с ее-то характером.

Лицо Ли Ши напряглось, и она попыталась сказать:

— Старшая сестра будет слишком занята подготовкой Жуй’эр к предстоящим императорским экзаменам. Как я смею беспокоить ее? Будьте уверены, Глава, я не буду снисходительна к Хуайин, так что просто позвольте ей остаться со мной.

Услышав эти слова, Е Хуайян плавно отложила кисть и пристально посмотрела на Ли Ши:

— Боюсь, вы не в состоянии справиться с ней.

Видя, что ее собственная мать была подавлена, а Е Хуайян продолжала намеренно усложнять ей жизнь, Е Хуайин тут же взбеленилась. Вскочив из-за стола, она бросилась к Е Хуайян и возмущенно возразила:

— Довольно, Е Хуайян! Ты все усложняешь для меня и моей матери, как только мы пришли сюда. С таким же успехом ты могла бы говорить прямо, а не ходить вокруг да около!

— Тебе все еще необходимо, чтобы я рассказала, что ты сделала на банкете? – Лицо Е Хуайян потемнело, а ее горящие глаза уставились прямо на нее. – На колени!

Е Хуайин упрямо не двигалась. Две няньки тут же бросились вперед и схватили ее за руки, а затем с огромной силой заставили опуститься на колени. Чем больше она сопротивлялась, тем сильнее ее прижимали к земле, и тем быстрее оба ее запястья покрывались болезненными синяками, не выдержав боли, она, в конце концов, стала звать на помощь.

— Отец! Спаси меня!

Е Хун едва открыл рот, когда его прервали слова Е Хуайян:

— Прежде чем третий дядя решит заступиться за нее, ему лучше подумать, как старшая двоюродная сестра будет выпутываться, если вдовствующая императрица упрекнет ее.

Иными словами, если Е Хун осмелится вмешаться сейчас, то в будущем ему придется самому разбираться с неприятностями.

У него не было ни заслуг, ни власти. Он был лишь сведущ в управлении малым бизнесом. Как он сможет справиться со всем этим? Потеря дочери была бы тривиальным пустяком. Больше этого он опасался, что Е Хуайян воспользуется этой возможностью, чтобы вернуть себе контроль над бизнесом. Лучше смерть, чем жить без гроша в кармане. Взвесив все как следует, Е Хун неловко закрыл рот, после чего просто отвернулся, не собираясь больше смотреть в их сторону. Даже когда Ли Ши яростно ущипнула его под столом, он просто терпел боль и оставался сидеть на месте.

Видя это, гнев Е Хуайян слегка поубавился. Она бросила кисть в небольшую чашу с водой и взяла чистую кисточку, после чего вновь повернулась к холсту, чтобы сделать пару синих мазков. Она даже не потрудилась взглянуть на Е Хуайин, словно намеренно холодно с ней обращаясь. Как и ожидалось, вскоре после этого Е Хуайин начала шуметь.

— Отец, не слушайте ее! Я всего лишь перекинулась парой фраз с Принцем Лу, так с чего бы вдовствующей императрице упрекать меня?

Е Хун опустил голову, чтобы угрюмо выпить еще вина, и продолжил хранить молчание.

Е Хуайин тут же обернулась и пристально посмотрела на нее:

— Е Хуайян, что же я такого натворила, что ты так со мной обращаешься?

— Спрашиваешь, что ты натворила? – Е Хуайян наконец повернулась, чтобы посмотреть на нее ледяным взглядом и с затаенной яростью в голосе продолжила. – Ты думала, что сможешь обмануть нас, полагая, что мы слепы и глухи к твоим попыткам соблазнить Принца Лу, но, в конечном счете, все тайное становится явным, сам Принц Лу сказал следующие слова: «обольщен лисицей»!

Е Хуайин вся побледнела, и долгое время не могла даже закончить предложение, но пробормотала:

— Я думала... думала он...

Смелость и уверенность, которые она проявила минуту назад, теперь сменились глупостью и замешательством. Е Хуайян чувствовала лишь боль в висках, глядя на Е Хуайин. Она считала ее ни на что не годной девицей, единственной заботой которой было держаться за рамками приличий, но она совершенно не ожидала, что та будет настолько глупа, что станет причиной потери лица семьи Е!

В этот момент в арочном дверном проеме появилась служанка Е Хуайян, Юэ’я, с медным тазом и тряпицей. Юэ’я, не выразив никакого удивления от представшей картины во дворе, обошла Е Хуайин, и пройдя по маленькому плавучему мостику, оказалась возле Е Хуайян. Е Хуайян вновь взялась за кисть, так как ей еще предстояло завершить некоторые мелкие детали на картине. Подняв руку, она, составив стих, тут же нанесла его на холст. Отложив кисть, она погрузила свои бледные тонкие руки в принесенный тазик с водой, чтобы вымыть их с душистым мылом, отчего по воде закружились круги черной ряби.

— В следующем месяце ты выйдешь замуж за Чжана из Сайбэя*. Не доставляй мне больше хлопот. (П.п.: 塞北 (sàiběi) – Сайбей, земли к северу от Великой китайской стены (обр. в знач.: Монголия)

Е Хуайин на мгновение была ошеломлена. Когда же она поняла, что слова Е Хуайян предназначались ей, она тут же вскочила, как кузнечик, не веря своим ушам, и громко закричала:

— Почему ты выдаешь меня замуж? Я не выйду замуж!

— Может быть, ты ждешь очередного приглашения на банкет во дворце, чтобы снова попытаться соблазнить Принца Лу, и поэтому отказываешься выходить замуж? – спросила Е Хуайян с улыбкой.

Е Хуайин поперхнулась от ее слов, но подняв свой острый подбородок, она упрямо возразила:

— Я сделала это ради семьи Е!

— Итак, ты хочешь сказать, что я мешаю твоему вкладу в семью Е? – спокойно и нежно спросила Е Хуайян, но ее нежный взгляд был ледяным, как замерзшая вода.

Е Хуайин испуганно отшатнулась от этого холодного, но величественного голоса; однако она все еще упрямо отказывалась быть побежденной:

— Ты просто намеренно ведешь себя неразумно, говоря все это! Кто не знает причины слабости нашей семьи Е, а она состоит в том, что у нас нет брачного союза с императорской семьей. Ни одна из трех других известных семей не похожа на эту. Семья Ван уверенно восседает в Восточном дворце, семья Бай щедро балует император, и, хотя семья Се немного уступает им, она также имеет брачный союз с принцем. Почему мой поступок является для тебя непростительным оскорблением, когда я думала лишь о том, как связать нашу семью с Принцем Лу?

Е Хуайян холодно хмыкнула:

— Если ты сможешь расположить его к себе, я отправлю тебя в паланкине, который несут восемь человек, в резиденцию Принца Лу.

— Ты…, – какой бы глупой она не была, Е Хуайин могла уловить сарказм в словах Е Хуайян, и ее симпатичное личико мгновенно вспыхнуло.

— Раз уж ты сказала, что я веду себя неразумно, то я дам тебе более неразумный ответ.

Е Хуайян медленно подошла к Е Хуайин и схватила ее за подбородок, заставляя поднять глаза. Мощный блеск исходил прямо из ее глаз феникса, что заставило Е Хуайин мгновенно задержать дыхание, когда она почувствовала, как ее кровь словно застыла, заморозив ее на месте.

— Раз уж ты упомянула их, то наверняка должна знать неписаное правило, что в семье не может быть двух Ванфей*. Если ты выйдешь замуж за Принца Лу, то, что делать мне? (П.п.: Ванфэй (王妃  wángfēi) – супруга принца)

Е Хуайин была совершенно поражена этими словами.

Сначала она думала, что причина, по которой Е Хуайян осудила ее, заключалась в подмоченной репутации семьи Е, но кто бы мог подумать, что у нее на самом деле были эгоистичные мотивы, которые она даже высказала вслух. Это просто шокировало ее! Из-за того, что беседка находилась на некотором расстоянии от обеденного стола, а эти слова были произнесены шепотом ей на ухо, никто больше не слышал ее слов.

Таким образом, Е Хуайин хотела разоблачить ее еще больше, чтобы другие также узнали, насколько она коварна. Она стала громко насмехаться над ней:

— Я и не ожидала, что моя благородная и добродетельная младшая двоюродная сестра также будет злоупотреблять властью ради личной выгоды. Это действительно заставляет раскрыть глаза.

Неожиданно для нее Е Хуайян ни в малейшей степени не была обеспокоена ее словами, она просто ослабила хватку, после чего сразу же развернулась и ушла прочь. Ее светло-фиолетовая юбка мягко раскинулась, как гибискус, изящный и красивый, как и она.

Е Хуайин подумала об элегантном и красивом Принце Лу, и в ее сердце вспыхнуло нежелание; поэтому, поднявшись, она спросила ее:

— Когда ты успела полюбить Принца Лу?

Е Хуайян безразлично взглянула на нее и с презрением в голосе ответила:

— Не думай, что все так слепы, как ты. Даже если Принц Лу захочет породниться с моей семьей, я буду против такого товара, как он.

Е Хуайин сильно побледнела и, с неизвестно откуда взявшимися у нее силами, резко вырвалась из рук нянек. Пробежав несколько шагов, она не смогла догнать Е Хуайян, поэтому остановилась и горько возразила:

— Тебе следует войти во дворец со столь завышенными ожиданиями.

Налетевший осенний ветер закружил желтые листья на земле, шелестящий звук был подобен мелодии. Она не знала, услышала ли Е Хуайян ее слова, когда увидела стройную фигуру, удаляющуюся все дальше и дальше. Светло-фиолетовая фигурка быстро скрылась в извилистом коридоре. Е Хуайин смотрела вдаль, чувствуя клокочущую ярость внутри, которую некуда было выплеснуть. Она швырнула и сломала все кисти, бумагу и чернильницу в беседке. Как раз в тот момент, когда она собиралась разорвать картину, в поле ее зрения появился портрет, поразивший ее до глубины души...

Разве это не недавно вернувшийся Принц Лань? Неужели она...?

Юэ’я резко схватила этот портрет, который лежал перед ней, свернула и сложила в коробку, не давая Е Хуайин шанса причинить еще больше неприятностей. Устроив коробку под мышкой, она поспешно погналась за Е Хуайян и также исчезла за углом.

Увидев, что Е Хуайян ушла, Ли Ши торопливо подбежала к дочери с проверкой на наличие каких-либо травм, но кто знал, что эта девушка просто стояла там в оцепенении и пришла в себя только после того, как ее несколько раз встряхнули.

— Да что с тобой, Ин’эр?

Собираясь выплеснуть скопившееся негодование, Е Хуайин вспомнила глубокие, темные глаза Е Хуайян, и невольно проглотила все свои слова.

 

 

 


Перевод: LeMrin

http://tl.rulate.ru/book/53400/1353315

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
А где они обе видели Лан вана?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь