Готовый перевод Лохматый Защитник / Хитрость Мародёра: Глава 62

Заседание почти началось, когда Сириус и Гарри вошли в зал, одетые должным образом — в официальные мантии с нашивками фамильных гербов Поттеров и Блэков на груди. Волосы Гарри были уложены, насколько это было возможно; в его осанке и выдержке чувствовалось влияние Андромеды, хотя Августа заметила, что он был бледен и немного нервничал. Сириус стоял рядом с ним, положив руку ему на плечо, смотрясь весьма угрожающе в своей дуэльной мантии (хотя она была украшена вышивкой фамильного герба) и кожаных брюках. Он был одет соответственно своим обязанностям защитника, а не члена Визенгамота, и к тому же это было заметно в каждом отточенном движении.

Августа с удовольствием наблюдала за реакцией остальных — в зале установилась тишина.

Дамблдор спешно подошёл, и Августа подвинулась, чтобы лучше видеть представление. «Грядёт нечто занятное», — в предвкушении подумала она.

— Сириус! — воскликнул Дамблдор, переводя взгляд с Сириуса на Гарри и обратно. — Ты считаешь, что будет разумным присутствие Гарри ввиду последних событий?

— Благодарю за беспокойство, Верховный чародей, но сегодняшний день очень важен для рода Поттеров, и нас не напугать трусливой запиской от того, кто прячется за спиной домового эльфа, — громко сказал Сириус. — А теперь разрешите пройти.

Августа улыбнулась от того, как мастерски Сириус отделался от Дамблдора и его назойливого участия, да при этом хитро оскорбил отправителя записки. Её взгляд упал на леди Кэвендиш, обмахивающуюся веером, и Августа закатила глаза. Сириус был красавчиком, а его преданность Гарри увеличивала его привлекательность в глазах ведьм из их общества. Она задалась вопросом, как они с Гарри собираются отбиваться от потенциальных невест, которые не преминут появиться.

Сириус сопроводил Гарри к месту Поттеров.

— Сириус, — вновь обратился к нему Дамблдор, — боюсь, Гарри пока не имеет права занимать это место.

— На самом деле, имеет, Верховный чародей, — сказал Тибеус Огден прежде, чем Августа успела встать на ноги. — Статья пятнадцатая закона наследования, принятого в тысяча семьсот пятьдесят четвёртом году, допускает, что любой лорд может занять предназначенное ему место в Визенгамоте до своего совершеннолетия с позволения своего регента.

— Так и есть, Верховный чародей, — подтвердил Дуллард.

— Хорошо, — уступил Дамблдор, мельком оглядев наблюдающих за ним членов Визенгамота.

Гарри же сел на своё место с величайшей торжественностью на лице. Сириус тепло ему улыбнулся.

— Уютненько?

Гарри усмехнулся в ответ, чуть расслабляясь от непосредственности Сириуса.

Сириус выпрямился, и прежде чем кто-то успел моргнуть, в его руке оказалась палочка, которой он коснулся кольца лорда и произнёс: "Familius magicus". Золотистая и серебряная фамильная магия закружились и остановились по бокам от Гарри. По комнате пробежались шепотки.

"Возможно, большинство на галёрке и половина Визенгамота никогда не видели фамильную магию в действии, — подумала Августа с любопытством. — А те, кто видели, поражены тем, что Сириус вызвал одновременно магию двух родов".

Сириус подождал, пока золотой грифон и серебряная змея не сформируются и не займут места сторожей по обе стороны от места Поттеров. Он повысил голос.

— Охрана, убей любого, кто нападёт на него.

Тотемы выглядели подстать угрожающе. Змея повернулась к Гарри и что-то ему прошипела, он прошипел в ответ. Холодок прошёлся по спине Августы — ей никогда к этому не привыкнуть.

— Что он сказал в этот раз? — спросил Сириус, игнорируя чей-то вскрик от вида Мальчика-Который-Выжил-И-Говорит-На-Парселтанге.

— Он уточнил, имел ли ты в виду физическое нападение, — ответил Гарри.

На лице Гарри было невинное выражение, но Августа закашляла, маскируя улыбку, сразу понимая, что этого было подстроено с таким расчётом, чтобы весь Визенгамот знал, что Сириус не установил чётких рамок приказания.

Сириус улыбнулся, но ничего не ответил. Августа поняла, что они давали всем понять, что та угроза смерти не была физическим нападением, а значит, они не потерпят любого вида нападения на Гарри.

— Не слишком болтай со змеёй, — посоветовал Сириус.

Гарри кивнул. Тотем змеи сполз со стула и свернулся колечками у Гарри на коленях, грифон же прилёг и поместил свою голову ему на ступни.

Таким впечатляющим образом они оба продемонстрировали свою магическую мощь", — думала Августа, когда Сириус направился вниз по лестнице, перемещаясь на другой ярус, чтобы занять своё место. То, что Сириус сумел вызвать фамильную магию двух родов, чтобы защитить Гарри, доказывало силу лорда Блэка, а тот факт, что тотемам было вполне комфортно с Гарри — доказывали его. Августа огляделась и заметила выражение мрачного осознания на лицах Селвина и Уилкиса; на лице Гринграсса было написано неприкрытое уважение. Нора Забини же разве что слюни не пускала на Сириуса.

— Сириус, — начал Дамблдор, останавливая его на полпути, — я не думаю, что это приемлемо…

— Верховный чародей, — поднялся Нотт, — использование фамильной магии, чтобы защитить несовершеннолетнего лорда, вполне приемлемо.

— Я лишь возражаю против приказаний убийства, — пояснил Дамблдор.

На ноги поднялась Гризельда Марчбэнкс.

— Если фамильная магия убьёт кого-то, чтобы защитить парня от атаки, значит, чёртов нападающий это заслужил! Лорд Блэк вполне доходчиво дал понять всем в этой комнате, что последствия не заставят себя ждать!

— Леди Марчбэнкс… — начал Дуллард.

— Да, я довольно резко высказалась, знаю, но неужели так сложно научить Верховного чародея называть людей по их титулам! — прорычала Гризельда.

Сириус остановился на лестнице.

— Магия под моим полным контролем, Верховный чародей. Могу вас уверить, она не станет убивать без причины.

Поднялся Корнелиус.

— Честно говоря, я не вижу здесь проблемы, Верховный чародей. Мы можем продолжать.

Представители древних и благородных родов встали, когда Сириус закончил свой путь, включая Гарри, который быстро подхватил змею, как будто это было живое существо, и прошептал извинения за беспокойство грифону. Младшие рода альянса Поттеров последовали за родом Малфоев.

"Люциус не идиот", — насмешливо подумала Августа. Они сидели все вместе вновь, когда Сириус занял своё место. Августа видела Гарри, чья широкая улыбка излучала гордость от всеобщего уважения, оказанного Сириусу. Она могла также видеть, что на этот раз Сириуса признали как лидера древнего и благородного рода, в отличие от предыдущей сессии, которая прошла под грифом: "Добро пожаловать в клуб". Было наглядно продемонстрировано, что чистокровные роды придерживались светлой стороны или же нейтралитета...

Августа улыбнулась. Сессия будет интересной. Она устроилась поудобнее, когда Дамблдор потребовал запечатать двери, дабы начать заседание.

Дуллард объявил первый пункт на повестке дня: вакантное место. Он перечислил номинантов и попросил их выйти на помост для своих предвыборных выступлений. Артур Уизли вышел первым, так как у него уже было место в Министерстве, тем самым он был в приоритете:

— Я благодарю лорда Доджа за номинацию, но я боюсь, что должен буду отказаться. Только благодаря лорду Блэку я вновь взял в руки мантию главы древнего и благородного рода. Он был тем, кто указал мне, что это подразумевает не только внешние атрибуты, но также честь, отвагу, лояльность и дружбу. Я не считаю, что сейчас подходящее время для рода Уизли официально восстановить своё место здесь. Нам следуем многое доказать и изменить род, чтобы вернуться как равным, и я чувствую что должен отдать всего себя той должности в Министерстве, на которую я был назначен. Я благодарю тех, кто оказал мне свою поддержку, но прошу рассмотреть другую кандидатуру. Спасибо за внимание.

"Какая жалость", — сухо подумала Августа, потому что только что произнесённая речь как раз показала, насколько Артур был предпочтительнее всех остальных кандидатов. Но он был прав: роду Уизли необходимо укрепить свои позиции, если он собирается вернуть себе своё место. Это был не столько денежный вопрос, сколько вопрос влияния. Новая должность должна помочь ему в этом: у его взрослых сыновей были хорошие карьеры, а семья была дружна с родом Поттеров. Начало было положено, но было маловероятно, что род Уизли вернётся в Визенгамот пока Артур является его главой.

Дуллард откашлялся:

— Мистер Амос Диггори.

Диггори встал. Когда-то он был знатным красавцев, но возраст уже оставил на нём свой отпечаток: у него были уже не столь мужественный овал лица и крепкое телосложение, а его каштановая шевелюра заметно поредела. Амос почесал свою жиденькую бородку и авторитетным взглядом окинул всех присутствующих на заседании Визенгамота.

— Дамы и господа, члены Визенгамота и граждане, я благодарен лорду Эбботу за то, что он предложил меня в качестве кандидата — того, кто неустанно работал на благо нашего общества и того, кто хочет сделать ещё больше. Я считаю, что традиции волшебников важны. Сперва мы должны ставить нашу сохранность и безопасность превыше всего. Многие из вас знают меня и мою семью как честных и благородных людей. Мой послужной список говорит сам за себя. Спасибо за внимание.

Августа нахмурилась. Ей нравился Амос, но она находила его ужасным хвастуном, и к тому же, по её мнению, он слишком любил огневиски. Кроме того, он совершенно не соображал в делах, связанных с магическими расами. Однажды Сириус сказал, что некоторые волшебники путают представителей магических рас и существ, и Августа полагала, что Амос был одним из них — его доклад об оборотнях был ужасен.

— Мистер Маркус Яксли.

Яксли встал. Выглядел он довольно угрожающе в своей официальной одежде и со светлыми волосами, аккуратно забранными в хвост.

— Члены Визенгамота, вначале я бы хотел поблагодарить лорда Уилкиса за мою номинацию. Мой программа проста: я хочу, чтобы наше общество было сильным как снаружи, так и изнутри. С каждым проходящим годом маги подчиняются воле других. Сколько наших благородных традиций уже утеряно? Какая часть из них была подорвана вирусными идеями магглов? Мы должны помнить наше наследие, восстановить свои силы и избавиться от всего чужеродного, мешающего нам.

"Что ж, это прекрасный пример программы чистокровных, приправленный политическими речами", — далеко невесело размышляла Августа. Она знала, что Яксли человек умный, способный и сообразительный, но она никогда не согласится с его политикой. Не тогда, когда он с лёгкостью мог бы быть на месте Лейстренжей, когда те напали на её сына.

— Ну и наконец, мистер Гидеон Барон.

Будучи номинированным не от Министерства, Барон был последним. Старый поверенный слегка поклонился всем присутствующим в помещении и откашлялся:

— Члены Визенгамота, я благодарю лорда Зеллера за его любезное номинирование меня и моей семьи. Я верю, что сейчас мы близки к краю обрыва, как никогда. Все мы хотим видеть волшебное общество сильным и защищённым от вреда всех, кто мог бы нам угрожать. Все мы хотим, чтобы наши дети процветали, и сделаем для этого всё, что в наших силах. Все мы хотим жить свободно, не обременённые какой-либо тьмой. Но мы не все согласны друг с другом по поводу того, как достичь всего этого. Я верю, что тот выбор, который мы сделаем сейчас, то, как мы поведём наше общество вперёд является ключевым с этого момента для нашего будущего. Традиции важны. Уважение наших порядков важно. Страх перед новым хорошая вещь, если он заставляет нас должным образом оценивать все возникающие риски, но мы слишком долго прикрывались традициями, приостанавливая тем самым прогресс. Мы избегали нового в пользу старого, потому что мы позволяем нашему страху взять верх. Конечно, мы не лишены мужества, но и прятаться в тени в такое время не для нас. Сейчас для нас самое время действовать как лидерам этого мира, нуждающегося в этом как никогда. Я предлагаю свои услуги в достижении этой цели.

Гидеон всегда был впечатляющим оратором и явно был искренним и увлечённым. Он был бы полезен Визенгамоту. Его юридические познания были бы неоценимы в судебных процессах, за которыми они наблюдали; его политическая проницательность была на высоте, и он не находился под влиянием Люциуса Малфоя и его компании.

Далее последовал опрос трех кандидатов, желающих пройти дальше. Августа лишь слушала, вместо того чтобы задавать вопросы. Затем зачитались характеристики от тех, кто предложил их кандидатуры — так полагалось по протоколу.

Наконец они дошли до голосования. Никто не удивился, что оно было закрытым, но когда Сириус, вызванный третьим, как лорд Блэк, проголосовал за Барона, у других кандидатов не осталось шансов. Особенно когда Гарри проголосовал за поверенного — голос, как и полагалось был утвержден его регентом. Барон принял присягу и занял своё теперь законное место.

Дуллард поднялся, чтобы объявить результат, и заметно побледнел, уступая место Блэку. Губы Августы дрогнули, она знала, что грядёт.

Сириус грациозно поднялся. Его взгляд автоматически скользнул на ряд, где сидел Гарри, прежде чем встретился с тёплым взглядом Августы.

— У меня сегодня всего несколько объявлений. Во-первых, рад сообщить о новом союзе взаимопомощи между родами Блэк и Лонгботтом. Теперь мы вместе.

Августа встала под потрясенный шепот зала.

— Как регент Лонгботтомов, я подтверждаю новый союз между родами и то, что теперь мы вместе.

— Альянс признан, — сказал Дамблдор, выглядя при этом удивленным.

"Это воистину был исторический момент", — подумала Августа с наслаждением, возвращаясь на своё место. Несмотря на то, что дружба Сириуса с родом Поттеров обеспечила этот альянс, все верили, что ни один род на стороне Света по своей воле не объединится с родом Блэк. Она была горда сделать первый шаг.

— Моё второе заявление касается засвидетельствования смерти Беллатрисы Блэк, отлучённой дочери рода Блэк, произошедшей двадцатого июня, — мрачно объявил Сириус.

http://tl.rulate.ru/book/53388/1356073

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь