Готовый перевод Лохматый Защитник / Хитрость Мародёра: Глава 17

— Мы теряем его!

Сириус почувствовал, как у него замерло сердце в груди, но он ни за что не оставил бы свое место рядом с Гарри, пока вокруг него суетились целители, пытающиеся спасти его крестника.

Ни он, ни Гарри не смогли нормально выспаться в домике, который закрепили за ними. Домик был очень удобным, с двумя спальнями, душевой, маленькой гостиной и кухней. Там во дворе даже был маленький бассейн. Они не смогли по достоинству оценить удобства их временного убежища после новости о шраме Гарри.

В середине ночи Сириус поднялся и застал Гарри, сидящим перед камином в гостиной. Он превратился в Бродягу и предложил свое утешение, подумав, что в таком состоянии Гарри претворится, что все в порядке, только чтобы успокоить паникующего крестного, и что он будет более откровенным в проявлении чувств перед его Альтер эго. Сириус понял, что поступил правильно, когда, устроившийся у камина Гарри, поглаживая примостившегося рядом с ним пса, смог выговориться о своих страхах по поводу предстоящего лечения, по поводу темного осколка души и связи с Волдемортом.

Под утро, после того как он выговорился, страх не прошел окончательно, но Гарри был полон решимости, и Сириус никогда еще не испытывал такой гордости за него. Гарри неуверенно спросил его, останется ли он с ним во время процедуры, и Сириус немедленно заверил его, что ни за что не отойдет, пока все не закончится.

И он не уйдет оттуда. Он сжал руку Гарри.

Гарри дали зелье, выпив которое он потерял сознание. Ему на запястье надели металлический браслет, который начал выкачивать из Гарри магическую энергию. Лысый целитель средних лет, которого звали Дарси, сидел на высоком стуле у головы Гарри с очками, сквозь которые можно видеть ауры, и, держа в руке волшебную палочку в форме маггловского скальпеля, вытягивал из шрама темный сгусток.

Все шло нормально, пока пойманный на кончик палочки темный сгусток не стал сопротивляться, выбрасывая дополнительные щупальца в сторону Гарри быстрее, чем целитель Дарси успевал отрезать их.

Гарри начал биться в сильных конвульсиях, и доктор Джордан вместе с другой женщиной целителем, бросились вперед, пытаясь удержать его на месте. А сейчас...

Гарри прекратил дышать!

Черный Ястреб начал в бешенном темпе накладывать заклинания на Гарри, кто-то из целителей установил на Гарри маггловский аппарат искусственного дыхания, посылая в тело Гарри живительный кислород.

Сириус тоже смог вздохнуть, его сердце неистово билось, пытаясь вырваться из груди.

— Нужно выкачать из него больше магии! Этот ублюдок ухватился за него когтями и зубами! — сквозь сжатые губы сказал Дарси Черному Ястребу.

— Если мы выкачаем из его магического ядра еще немного, это убьет парня! — возразила доктор Джордан.

— Она права, — сказал Черный Ястреб. — Мы не ожидали, что осколок души будет настолько силен. Наверняка, он поглотил слишком много магии мальчика, несмотря на наложенное ограничение.

— Нам нужно передать силу Поттеру, при этом сделать так, чтобы этому осколку души ничего не досталось, — предложила целитель Гаргу.

— Каким образом? — раздраженно спросил целитель Дарси, при этом отрезав еще одно щупальце, которое пыталось вернуться в Гарри. Несколько отростков все еще цеплялись за шрам, пытаясь удержаться в нем.

— Единственная магия, которая отвечает только мальчику, это семейная магия, — быстро сказал Черный Ястреб. Он взглянул на Сириуса, — можешь вызвать ее через свою клятву крестного отца?

Сириус понятия не имел — он никогда не слышал, чтобы можно было вызвать семейную магию таким образом, но тем не менее, кивнул.

— Я попытаюсь.

Он откашлялся и положил свободную руку на худую грудь Гарри.

— Я, Сириус Орион Блэк — крестный отец Гарри Джеймса Поттера, по сердцу, по магии, по клятве, взываю к тебе, магия семьи Поттер. Сын рода Поттер нуждается в тебе — фамилиус магикус протектус!

Неожиданно со всей поверхности кожи Гарри поднялся золотистый туман, который, заклубившись, превратился в грифона, издавшего яростный крик.

Грифон посмотрел на Сириуса, и каким-то образом тот понял, что от него требуется... что он должен был сделать...

— Я, Сириус Орион Блэк, глава рода Блэк, взываю к тебе магия семьи Блэк — фамилиус магикус протектус!

Серебряная змея рода Блэка появилась из кольца главы рода. В течение долгой минуты грифон и змея смотрели друг на друга, потом змея нырнула в грифона, слившись с ним.

Грифон удвоился в размере и издал громогласный рык.

— Милосердный Мерлин, — выдохнула доктор Джордан.

По лбу целителя Дарси бежали тяжелые капли пота, когда он на мгновение поднял взгляд на вызывающего страх грифона. Тем не менее он продолжил свою работу в течение всего этого действа, сосредоточившись на том, чтобы убрать все отростки. Грифон снова крикнул и прыгнул к шраму Гарри. От неожиданности целитель Дарси отпрыгнул назад, упустив осколок темной души с кончика палочки.

Грифон резко опустил свой призрачный клык в голову мальчика и вытащил с нанизанным на него последним отростком темной души и одновременно когтями ухватил упущенный целителем осколок.

На мгновение повисла тишина, а потом раздался страшный крик, когда грифон разорвал когтями черное облако.

Грифон издал довольный рык и уселся на груди Гарри. Серебряная змея рода Блэка медленно появилась рядом с грифоном, и два тотема поклонились друг другу, прежде чем змея исчезла. Грифон замерцал, его форма расплылась и превратилась в золотистый туман, который исчез под кожей Гарри.

«Джеймс не отправлял магию Лили, — полуистерично подумал Сириус, — он отправил ее Гарри! И каким-то образом, будучи младенцем, возможно из-за ужаса или из-за травмы от убийства на его глазах матери, Гарри использовал магию и помог влить силы в заклинание Лили, поэтому его семейная магия стала частью кровной защиты, наложенной Лили. Неудивительно, что Волдеморт не мог коснуться его. Это была не только кровная защита, она совместилась с самой чистой Светлой магией рода Поттеров».

Черный Ястреб постучал палочкой по браслету, и магия Гарри начала возвращаться к нему. Сириус сжал руку Гарри и нежно провел пальцем по костяшкам его пальцев.

— Почти все закончилось, Гарри, — тихо прошептал он бессознательному мальчику.

Целитель Дарси поменял палочку на нормальную и принялся быстро накладывать на кровоточащий шрам очищающие заклинания. Целитель Гаргу стояла наготове с бальзамом и повязками. Доктор Джордан убрала аппарат искусственного дыхания, так как Гарри уже мог дышать самостоятельно.

Браслет выпал, сигнализируя о том, что магия Гарри полностью восстановилась. Черный Ястреб немедленно начал размахивать палочкой над Гарри, чтобы снять наложенное на него ограничение.

Как только он начал, над Гарри появилось сияние, которое стало усиливаться с каждым новым взмахом палочки. Лицо Черного Ястреба посуровело, но он продолжил работу, а сияние вокруг Гарри становилось ярче с каждым взмахом.

— Целители! Все назад! — приказал Черный Ястреб, когда свет стал ослепительным.

Целители быстро подчинились.

Еще один взмах...

Потом — яркая вспышка, как от молнии, которая заставила Сириуса зажмуриться...

Волна чистой силы ударила в него... Их настиг откат от вырвавшейся на свободу силы...

Сириус, не колеблясь, бросился на Гарри, защищая его...

А патом наступила оглушительная тишина.

Сириус поднял голову и увидел, как с пола поднимается Черный Ястреб. Хромая, тот приблизился к Гарри и начал быстро накладывать диагностические чары, а остальные целители вернулись на свои места. Сириус почувствовал учащенное сердцебиение Гарри под своей рукой и медленно подвинулся, чтобы не мешать целителям.

После еще одной серии движений палочкой Черный Ястреб объяснил:

— Я обволакиваю его магическое ядро целительской магией, оно получило серьезное повреждение при снятии настолько мощного ограничения.

Сириус облегченно кивнул. Целитель Дарси закончил очищение раны и отошел, его место заняла целитель Гаргу, которая начала накладывать на лоб Гарри бальзам, потом взмахнула палочкой, и повязка легла на рану.

Доктор Джордан принесла несколько фиалов с зельями и заклинаниями запустила их содержимое непосредственно в организм Гарри. Она перехватила озабоченный взгляд Сириуса и ободрительно улыбнулась ему.

— Здесь — восстанавливающее и укрепляющее зелья, чтобы помочь его организму восстановиться. Одно зелье — обезболивающее, еще одно — снотворное. Нужно, чтобы он сохранял спокойствие, пока его магическое ядро восстанавливается.

— Мы разбудим его завтра, — сказал Черный Ястреб, наконец, закончив. — Удивительно.

— Еще бы, — согласился целитель Дарси. — Никогда еще не видел такой мощный осколок души, — вздохнув, он продолжил, — это чистое зло. Не сталкивался с ними после службы в Корее.

— Никогда не видела, чтобы семейная магия действовала таким образом, — сказала целитель Гаргу, вопросительно взглянув на Сириус.

— Я тоже, — сказал Сириус, ласково отводя влажные от пота волосы Гарри с покрытого повязкой лба. Семейная магия не действовала настолько разумно. Он никогда не слышал, чтобы она совмещалась с другой семейной магией, чтобы помочь, как это сделал их семейный тотем. Он понятия не имел, каким образом это стало возможным. По правде говоря, ему было все равно, он просто был очень благодарен за то, что это сработало.

— Я часто задумывался о том, что нам известно о магии лишь крупицы, — мудро изрек Черный Ястреб.

Вскоре целители оставили их одних, и Сириус устроился на краешке кровати Гарри, удерживая его руку и с облегчением следя за его размеренным дыханием. Ему казалось, что события этого дня стоили ему десятка лет жизни. Он был уверен, стоит ему подойти к зеркалу, он легко обнаружит каждый новый седой волосок, появившийся у него.

«Самое худшее уже позади, — напомнил он себе, — Гарри в безопасности и скоро выздоровеет». Он не собирался менять свое место, пока Гарри не проснется. Сириус с трудом воспринимал окружающую обстановку и течение времени. Он не заметил, как зашла доктор Джордан и заклинаниями ввела в организм Гарри обезболивающее зелье, а затем проверила его физические показатели, как тени удлинились и переместились на другую стену, как постепенно в комнате стемнело.

Было уже поздно, когда Черный Ястреб зашел в комнату и проверил состояние Гарри. Сириус почти не обратил на него внимание.

— Нам нужно обсудить твое лечение, — сказал целитель, когда закончил проверку Гарри. — Мы отложили это ввиду срочности лечения мальчика, но ты тоже нуждаешься в нашей помощи.

— Я не собираюсь оставлять Гарри, — автоматически ответил Сириус.

— Этого и не требуется, — с этими словами Черный Ястреб взмахнул палочкой, и рядом с кроватью появился стол, накрытый легким ужином. — Тебе нужны силы, чтобы заботиться о крестнике.

Сириус с вздохом принял его довод, несмотря на то, что им откровенно манипулировали. Он провел пальцем по костяшкам пальцев Гарри и невесомо поцеловал его перевязанный лоб.

— Я буду здесь, рядом с твоей кроватью, Гарри, — прошептал он и, пройдя к накрытому столу, упал на стул.

Устало помассировав лоб, он посмотрел на еду: куриный суп и свежий хлеб. Отломив кусок хлеба, он откусил кусочек и неохотно взялся за ложку. Краем сознания он отметил, как Черный Ястреб накладывает чары конфиденциальности, чтобы их голоса не побеспокоили Гарри, а они могли контролировать его состояние.

— Спасибо, — сказал Сириус, полностью осознавая, что благодарит совсем не за эти чары.

Целитель склонил голову и присел рядом с ним. Он присоединился к трапезе, и они оба сконцентрировались на еде. За супом последовала отварная рыба с зеленью и рисом. Сириус отказался от фруктов на десерт. Вместо этого попросил чашку крепкого кофе. В волшебной Британии редко употребляли этот горький напиток, там предпочитали чай и тыквенный сок. Сириус забыл, насколько ему нравится кофе. На мгновение, отвлекшись от насущных проблем, он подумал, что если надумает заняться распространением этого напитка в магической части Британии, это наверняка станет неплохим вложением капитала.

— Ты его очень любишь, — ворвался в его мысли голос Черного Ястреба.

— Да, — без колебаний прямо сказал Сириус.

Целитель хмыкнул и заметил:

— Но ты его совсем не знаешь.

Сириус бросил на него сердитый взгляд, но, тем не менее, заставил себя проглотить первый резкий ответ и постарался успокоиться.

— У вас есть дети, целитель?

— Семь, — гордо ответил Черный Ястреб, — а еще двадцать внуков и три правнука.

— Поздравляю, — сухо сказал Сириус, — теперь, представьте, что из-за своей собственной глупости вы потеряли одного из них, когда он был еще младенцем. На протяжении долгих лет вы постоянно думали о нем. А потом, когда вы, наконец, смогли найти его, ему уже тринадцать лет — еще не совсем взрослый, но уже и не ребенок — и вы совершенно не знаете его. Вы все еще будете любить его?

Старый волшебник кивнул, приняв его довод.

— Ты считаешь его кровным родственником?

— Да, — снова без всяких колебаний ответил Сириус. — На самом деле, он, хотя и дальний, но кузен по Джеймсу, своему отцу, который к тому же был моим братом по духу, по сердцу и по магии. — Было очевидно, что древняя формулировка о многом говорит старому волшебнику. Сириус вдруг подумал: «Может быть в этом причина, почему магия Блэков смогла помочь магии Поттеров. В конце концов, в крови Гарри присутствовали обе».

Мысли Сириуса снова вернулись к Гарри.

— Вы знаете, я был рядом с матерью Гарри, когда у нее начались схватки, и оставался с ней во время родов, пока наши друзья отправились за Джеймсом, у которого в это время была назначена встреча в Гринготсе. Он появился за десять минут до рождения Гарри, и Лили отказалась отпускать меня. Я первым взял Гарри на руки и передал его Джеймсу и Лили.

— Говоришь, ты потерял его из-за собственной глупости? — спросил Черный Ястреб.

Сириус с шумом выдохнул.

— Я доверился не тому человеку в вопросе обеспечения его безопасности. Я думал, что оставляю его на время, пока не поймаю Питера, того, кто предал их... нас всех.

И он никогда не повторит эту ошибку.

— Гарри и я... мы не знаем друг друга, я понимаю это. Он не помнит, как любил меня, когда был ребенком. Я знаю, если он начнет обдумывать этот вопрос, то придет к выводу, что не любит меня, пока еще, но мне кажется, он верит, что может полюбить меня и он хочет этого. Я знаю, ему нравится мысль, что есть кто-то, кто любит его и всегда будет рядом, но он еще не доверяет мне в этом. Я отвоевал кусочек его доверия, когда смог забрать его от сестры Лили и ее семьи, сдержал свое слово и обеспечил, чтобы он переехал жить ко мне.

— Для человека, чьи мысли витают в облаках, ты довольно четко осознаешь реальность, — наконец сказал Черный Ястреб.

— Дементоры сильно подействовали на меня, — признал Сириус.

— Твой разум подвергся чрезмерному негативному воздействию, — подтвердил целитель. — Тебе требуется серьезное лечение. То, что ты смог воспользоваться Окклюменцией, очень помогло держать контроль над твоими чувствами, но тебе также потребуется дополнительное лечение, чтобы восстановить поврежденные участки.

Сириус медленно кивнул.

— Хочу отдельно поблагодарить за отчет, который ты предоставил доктору Джордан о детстве Гарри. Это поможет избежать многих подводных камней при лечении, — после небольшой паузы целитель продолжил, — думаю, у тебя нет такого же отчета касательно своего детства.

Свободная рука Сириуса сжалась в кулак, но он заставил себя расслабиться и размеренно дышать.

— Боюсь, никто не проводил расследования обстоятельств моего детства, — в его тоне явно было слышно послание: «не лезьте». Неудивительно, что целитель не стал настаивать на ответе и поменял тему.

— Твое тело также нуждается в лечении, — продолжил он, — в этом ты и твой крестник мало чем отличаетесь. Вы оба страдаете от недоедания и физической слабости. Думаю, будет лучше, если ваше лечение в этой части будет проводиться совместно, — его глаза весело сверкнули — это поможет вам узнать друг друга получше.

Сириус почувствовал, как у него дрогнули уголки губ.

— Нам также нужно поговорить об Альбусе Дамблдоре, — наконец сказал Черный Ястреб. — В тебе чувствуется очень много злости к нему, и это в немалой степени связано с ограничением магии Гарри.

— Я действительно очень зол на него и не только из-за этого, — откровенно признал Сириус. — Он несет ответственность за то, что Гарри оказался на попечении Дурслей. Он не проверил условия жизни Гарри у них и не смог обеспечить его безопасность там. Он использовал Гарри в своем противостоянии Волдеморту, — Сириус сделал глубокий вдох, пытаясь взять под контроль поднимающуюся в нем волну ярости. — Меня также не очень обрадовало, что он оставил меня гнить в Азкабане без суда или, хотя бы, посещения, притом, что я был членом его Ордена и участвовал в борьбе против Волдеморта и его Пожирателей. Ограничение магического ядра Гарри — лишь последний пункт в длинном списке моих претензий к нему.

Черный Ястреб медленно кивнул.

— Проблема великих людей в том, что все считают, что им известно все, и часто они сами начинают верить в это. Мне кажется, это произошло в случае действий Альбуса в отношении якоря души и ограничения магии. Я не думаю, что ему было известно о способе решения этой проблемы без убийства Гарри и, веря в то, что нет никакого альтернативного решения, он наложил ограничение, чтобы оставить этот осколок без сил.

— Вы его знаете? — немного грубо спросил Сириус.

— Мы знакомы, но не являемся друзьями, — спокойно ответил целитель. — Мы встречались, когда я путешествовал по Европе несколько лет назад, — сказал он, поднимая стакан с водой. — Альбус настоящий мастер трансфигурации и зелий. Из него получился отличный сотрапезник, и я веду с ним переписку, когда нам бывает нужен совет эксперта для лечения повреждений, таких, какие были у вашего дяди, но в остальном у нас мало общего. Я посвятил свою жизнь целительству, так же как и остальные обитатели Долины. С каждым днем мы узнаем все больше. Мы учимся у магглов, также как и других целителей по всему миру.

Сириус оценил откровенность целителя.

— Примите мои извинения за резкость, — пробормотал он, — возможно, вы правы, и он не знал, как справиться с этим. Я просто... меня беспокоят его мотивы.

— Подумайте вот о чем, — сказал Черный Ястреб, — в тот Хеллоуин у Альбуса были основания считать, что этот осколок души, застрявший в Гарри, единственный якорь, удерживающий в живых Волдеморта. Он мог убить ребенка, веря, что этим навсегда уничтожит угрозу в лице Волдеморта.

Сириус нахмурился. При мысли об этом его пробрал мороз. Мерлин, это вполне могло произойти, потому что тогда Дамблдор не знал о других хоркруксах.

— Вместо этого он решил сохранить ребенку жизнь, — сказал Черный Ястреб. — Тем не менее, я признаю, что его неспособность найти решение этой проблемы в течение всех прошедших лет вызывает недоумение, хотя, вполне вероятно, что он советовался с другими целителями, которым также не не известно решение.

— Не думаю, — сказал Сириус, — мы почти уверены, что существует пророчество...

Черный Ястреб нахмурился.

— С такими вещами всегда нужно обращаться с большой осторожностью. Мне ли не знать.

Сириус заинтересованно посмотрел на него.

— Вы пророк?

— Не совсем, — сказал целитель, — я всегда вижу моих пациентов, но этим и ограничивается мой дар. Я увидел сцену вашего с Гарри приезда, когда пожал руку твоего дяди при прощании. Конечно, мне тогда показалось, что тебе двадцать семь, а Гарри пять. Когда прошло время, и вы не приехали... Я подумал, что мой дар впервые подвел меня. Я не принял в расчет омолаживающее зелье. — После небольшой паузы он добавил, — теперь ты видишь, почему к видениям и пророчествам нужно относиться с осторожностью. Вполне возможно с течением времени обнаружить, что твое понимание видения или пророчества ложно, и оно имело совершенно другое значение.

Сириус медленно кивнул, потом перевел взгляд на Гарри.

— Я просто хочу, чтобы Гарри был в безопасности.

— Тогда нам нужно привести тебя в порядок, чтобы ты смог справиться с грядущими испытаниями, — сказал Черный Ястреб, вставая.

Сириус последовал его примеру и потянулся, чтобы размять затекшую спину.

— Мне кажется, твоя другая форма будет более удобной для сна, — с улыбкой посоветовал Черный Ястреб. — Хотя, учти, что моя коллега очень строго отнесется к собачей шерсти на постельном белье, — с этими словами он взмахом палочки убрал стол со всем содержимым и вышел из комнаты.

Через мгновение Сириус превратился в Бродягу, запрыгнул на постель и устроился рядом с Гарри, уткнувшись носом в его руку.

«Ну, может быть, я не убью Дамблдора, — решил Сириус, обдумав слова старого целителя, — Дамблдор сохранил жизнь Гарри и, возможно, ограничение было наложено, чтобы помочь, а не нанести вред... Наверно я просто немного, совсем чуть-чуть, покалечу его». С этими мыслями он закрыл глаза и, убаюканный теплом лежащего рядом крестника и его размеренным дыханием, впервые за долгое время спокойно заснул.

http://tl.rulate.ru/book/53388/1353393

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь