Готовый перевод Лохматый Защитник / Хитрость Мародёра: Глава 16

СИРИУС БЛЭК: НАШ ЗАБЫТЫЙ ГЕРОЙ,

Рита Скитер

После шокирующей новости о невиновности Сириуса Блэка мы в Ежедневном Пророке решили вернуться к истокам, чтобы выяснить — кто такой настоящий Сириус Блэк и что могло заставить власти предержащих посадить в тюрьму невиновного человека.

Блэк — старший сын Ориона и Вальпурги Блэк. Он стал первым в истории Блэком, который был распределен на факультет Гриффиндор. Там он подружился с Джеймсом Поттером, дальним кузеном через Дорею Блэк. На протяжении школьных дней они с Поттером считались неразлучными друзьями. Глава факультета Гриффиндор Минерва МакГонагалл вспоминает: «как будто они делили один разум на двоих».

В возрасте шестнадцати лет Блэк покинул семью из-за разногласий по поводу открытой поддержки Сами-Знаете-Кого и получил убежище в семье Поттеров, которая всегда стояла на стороне Света. По словам еще одного друга Поттеров, Амоса Диггори: «Блэк был братом Поттера во всем, кроме крови».

После окончания школы в числе лучших из своего класса, Блэк поступил в спецотряд, там он был напарником Поттера во время обучения. По словам бывшего старшего аврора Аластора Хмури, его инструктора в лагере подготовки: «Блэк был не просто отличным бойцом, он был лучшим». Действительно, Блэк был настолько хорош, что быстро получил повышение. Ему приписывается подтвержденное устранение восемнадцати Пожирателей Смерти в ходе боевых действий.

В личной жизни у него были отношения с несколькими ведьмами. Полли Белл вспоминает: «После свадьбы Джеймса и Лили, Лили некоторое время пыталась свести Блэка с кем-нибудь, чтобы он немного остепенился. Мне кажется, он ходил на свидания, чтобы не огорчать ее. Вы знаете, он был шафером на их свадьбе». У Блэка была репутация сердцееда, но леди, с которыми мы побеседовали, отзывались о нем как о настоящем джентльмене.

В конце 1980г. в ходе работы под прикрытием за границей Блэка захватили в плен Пожиратели Смерти. Обстоятельства его спасения покрыты мраком тайны (отметим, что десять и упомянутых выше ликвидаций относятся к тому же времени), хотя доподлинно известно, что он был серьезно ранен. После ранения он восстанавливался в доме у Поттеров, а после рождения их сына был назван его крестным. По словам целителя Кларенс Эбби, Блэк присутствовал при рождении своего крестника: «Он просто души не чаял в ребенке, это было очевидно для всех».

По трезвому размышлению можно задаться вопросом, а не в этом ли заключалась подобная поспешность в отправке Блэка в Азкабан после событий 31-ого октября 1981г? Вполне вероятно, что такая поспешность была больше связана с вопросом определения будущего Мальчика-Который-Выжил. После того, как Блэка убрали из уравнения, Гарри спокойно смогли отправить в маглловский мир. Весьма странно, насколько быстро были преданы забвению жертвы Блэка во время войны, его борьба против Сами-Знаете-Кого и его большая дружба с Поттерами.

Ходят слухи, что теперь, когда Блэк объявлен невиновным, он обратится за получением опекунства над Гарри Поттером и вернет его в наш мир. Мы в Пророке желаем ему удачи в достижении этой цели и призываем нашего забытого героя вернуться домой.

Ремус испытал тошноту от приторности этой статьи и, сложив газету, отодвинул ее в сторону. Хотя нужно признать, что стратегия Брайана в отношении прессы себя хорошо оправдала и создала отличную базу для объявления передачи опеки над Гарри. «Интересно, как отреагирует на нее Альбус. Надеюсь, она вызовет у него сильную головную боль, с утра пораньше», — мстительно подумал Ремус.

Он закрыл глаза и потер переносицу. Ему действительно нужно было перебороть свою ярость в отношении Альбуса. Он был многим обязан старому волшебнику за то, что тот дал ему возможность получить образование. Альбус — великий волшебник, который действительно достоин уважения.

Только не в случае с Гарри и Сириусом.

Он не был уверен, сможет ли когда-нибудь простить Альбусу, что он оправил невинного ребенка к этим монстрам и что не проверил, получил ли Сириус свой суд, тем самым обрекая того на двенадцать лет ада.

«Ну, да, — сухо подумал Ремус, — отлично получилось справиться с гневом на Альбуса». Он бросил взгляд на часы и притянул к себе папку с финансовыми документами Поттеров.

Днем он уволил финансового управляющего и назначил вместо него Пуна. Хорошая новость заключалась в том, что основной капитал был заморожен: различным смотрителям собственности выделялись лишь средства для содержания имущества в порядке, но не более того. Что касается портфеля ценных бумаг, то, из того, что понял Ремус, они были оставлены совершенно без внимания. Очень много денег было потеряно. Прогноз не был чересчур плохим, Гарри все еще оставался довольно состоятельным, но если бы все осталось в таком состоянии до того времени, когда ему исполнилось бы семнадцать, его состояние уменьшилось бы ровно вдвое. Храбростраж поддержал его решение о смене финансового управляющего, когда Ремус привел ему эти доводы.

Он отложил документы в сторону и начал просматривать поступившую почту. Прошла уже почти неделя с того момента, как Сириус проинформировал всех членов семейства Блэк о том, что в их семье появился новый лорд. В письме им сообщили, что ответ можно отправить в Гринготтс, до востребования, а Ремус, уже во время своего очередного визита туда, забрал их с собой. Большинство дальних родственников уже имели непосредственных глав семей, например, такие как Уизли, поэтому Сириус даже не оправил им извещения. Им станет известно о новом лорде Блэк, когда будет раскрыта его личность. Но на Ремуса большое впечатление произвело то, что Сириус смог отследить всех остальных родственников, которым не так повезло или которых сожгли с семейного древа.

«Уважаемый лорд Блэк, или скорее можно сказать кузен?

Благодарю за последнее письмо и желание наладить связь с кланом Хиченсов в Канаде. Из всего клана остались только я и моя сестра Фиона.

Фин в прошлом году сочеталась браком с женщиной по имени Ола. Они обе очень счастливы и собираются удочерить или усыновить ребенка.

Сам я женат на восхитительной женщине — Джоане. У нас трое неугомонных пострелят: Эмми и близнецы Билли и Рэй. Эмми двенадцать, и она учится в специальной школе для одаренных детей в Ванкувере, мы очень гордимся ею. Билли и Рэй все еще ходят в детский садик.

Мы будем рады поддерживать связь. Джо очень взволновало, что у нас есть родственник — настоящий английский лорд.

С наилучшими пожеланиями,

Роб Хиченс»

Брак Ислы Блэк с магглом по имени Хитченс, с точки зрения Блэка, положил основу новому роду, но пока, что у них не было магических детей, насколько знал Сириус. Роб Хичинс, потомок Ислы, был сквибом, который работал в консалтинговой фирме, но это не остановило Сириуса, и он решил отправить им небольшое письмо. Как отметил Сириус, его мать, наверняка, переворачивалась в гробу. Ремус снова прочитал письмо и отметил фразу о школе девочки. Обычно эту формулировку использовали, чтобы скрыть обучение в магической школе. Сириус наверняка захочет навести справки об этом.

«Сириус,

Старый пес, ты не сможешь одурачить меня! Новости о твоей невиновности только что дошли до меня по каналам международного магического правопорядка. Я рад, что новый лорд — это ты, и я настоятельно требую сменить декорации в старом доме.

Австралия восхитительна — дядя Альфард был прав в этом — тебе действительно следовало приехать ко мне! На сегодняшний день я — уважаемый старший аврор здесь в Сиднее. Два года назад женился на Анне, магглорожденной, и совсем недавно она подарила мне моего первенца — Джейсона.

Моя сестра Эмили все еще во Франции, вышла замуж за чистокровного ублюдка, и родила еще одного — об этом больше ни слова. Хочу предупредить, что она наверняка обратится к тебе, чтобы восстановить дружеские отношения. Оставляю этот вопрос на твое усмотрение.

Моя младшая сводная сестра Сюзи — сквиб, также как и наш покойный отец, и ухаживает за злой мачехой, которая все еще жива (к всеобщему прискорбию). Она живет в старом доме в пригороде Парижа. И никакого мужа в перспективе, но Сюзи хорошая девочка.

Да, нам, наверное, стоит связаться через камин, чтобы обсудить все вопросы. Теперь, когда ты мне сообщил об этом, мне не хотелось бы, чтобы кто-то похожий на Малфоя заполучил все, в случае твоей неожиданной кончины. Дай мне знать, когда можно будет связаться с тобой.

Симеон Блэк».

Ремус громко рассмеялся и отложил письмо в сторону, для того, чтобы Сириус потом прочитал его. Ему было известно, что Сириус выбрал Симеона, сына Мариуса Блэка, в качестве регента рода Блэк, на случай своей скоропостижной смерти. Естественно, необходимо будет отдельно обговорить вопрос с опекунством Гарри и делами рода Поттеров, но Симеон сможет осуществлять финансовый и политический контроль, пока Гарри, официальный наследник Сириуса, не достигнет совершеннолетия. Судя по письму, Симеон и Сириус имели много общего. По словам Сириуса, они были примерно одного возраста, и Алфард познакомил их, когда Сириусу было восемь. По всей видимости, они с Сириусом часто переписывались, пока Симеон не уехал из Франции сразу после окончания Сириусом школы.

«Лорд Блэк,

Примите выражение благодарности за ваше сообщение и интерес, проявленный в отношении моего благополучия.

Тем не менее, мне не требуется помощь рода Блэк, потому что мой внучатый племянник, Клетус Полт, по достижении совершеннолетия станет лордом Бурком.

Ваша кузина, Беатрис».

Ремус скривился в гримасе. Беатрис Бурк была упертой старой каргой двухсот двух лет. Ремус был уверен, если бы Сириус знал о ее внучатом племяннике, он бы ни за что не связался с ней.

«Милорд Блэк,

Благодарю Вас за Ваше письмо. Моя жизнь довольно благоустроенна. Для моего мужа и меня источником большой радости и гордости является наша дочь, Нимфадора. Мы не нуждаемся в немедленной помощи.

Мы будем рады присутствовать на семейной встрече в удобное для Вас время.

Ваша кузина, Андромеда».

Ремус знал, что Сириус обрадуется этому письму, потому что очень хочет вернуть Тонксов в семью. На очереди осталось последнее письмо:

«Уважаемый лорд Блэк,

Примите мою благодарность за ваше сообщение и интерес, проявленный в отношении моего благополучия.

Мой брак с Люциусом успешен, а наше партнерство оказывает существенное влияние на политику Британии. Мы смогли приумножить богатство Блэков, доверенное нам. Наш сын, Драко, учится в Хогвартсе и хорошо успевает по большинству предметов, он один из лучших по Зельям. Он также добился места ловца в факультетской команде по Квиддичу. Мы не нуждаемся в безотлагательной помощи, но приветствуем возвращение защиты и патронажа рода Блэк.

Мы в вашем распоряжении и будем рады присутствовать на семейной встрече в удобное для Вас время.

Ваша кузина, Нарцисса».

Ремус ребячливо показал письму язык. Он приложил к каждому письму свои заметки и убрал их в папку, которую после возвращения просмотрит Сириус.

Проверив время, Ремус быстро допил свой чай и направился к камину в приемной, по пути захватив портфель. Он чуть не забыл о собеседовании, которое должен был провести. Выйдя из камина в Дырявом котле, он взял у Тома ключи от отдельной комнатки. Ремус тщательно проверил комнату и наложил чары конфиденциальности.

Почти сразу в дверь постучали, и Ремус вызвал кандидата. Пенелопа Кристал вошла в комнату и резко остановилась при виде Ремуса.

— Пожалуйста, присаживайтесь, мисс Кристал, — сказал Ремус, показывая на стул перед ним.

— Профессор, — сказала Пенелопа, — мне и в голову не пришло, что это вы будете проводить собеседование. Профессор Флитвик не упоминал этого, когда сообщил мне об этой возможности.

Ремус, грустно вздохнул при виде ее неуверенности.

— Если вас настолько беспокоит тот факт, что собеседование будет проводить оборотень, мисс Кристал, то, возможно, вы не очень подходите для этой работы, потому что вы должны будете работать со мной.

— Ох, нет, дело не в этом, — немедленно сказала Пенелопа, — мне так жаль! Я, просто... — она обессилено опустила руки.

— Немного нервничаете? — сухо предположил Ремус.

— Да, — просто ответила Пенелопа. — У меня было очень много собеседований, но я просто не понимаю, почему меня не берут на работу, и из-за этого... ну, в общем, почему бы вам не сообщить мне плохую новость сразу?

Она выглядела очень несчастной, и, благодаря Филиусу, Ремус знал причину этого. Пенелопа была идеальной во всем. Она получила высшие баллы по всем своим ЖАБА, но в то же время ей продолжали отказывать в работе, судя по всему, из-за того, что она была магглорожденной. Филиус узнал от Альбуса о том, что Ремусу повезло найти новую работу, и написал ему, интересуясь, не найдется ли подходящей работы для Пенелопы.

— Присаживайтесь, мисс Кристал, — твердо повторил Ремус. Она быстро подошла к стулу, села, положив свою сумку на пол, и аккуратно поправила свою мантию.

— Благодарю вас, профессор... мистер Люпин.

— Профессор Флитвик сказал вам, в чем заключается эта должность? — спросил Ремус, надеясь, что Филиус поделился с девушкой хотя бы минимумом информации.

— Насколько я поняла, это обязанности секретаря, — сказала Пенелопа. Было очевидно, что она пытается выглядеть воодушевленной, но для нее самой такая работа кажется смертельно скучной.

— Немного больше, — сказал Ремус. — То, что я собираюсь вам сказать, должно остаться строго конфиденциально, вне зависимости от того, займете вы эту должность, или нет.

Она поспешно кивнула.

— В настоящее время я являюсь управляющим Древнего и Благородного рода, что означает, что я слежу за финансами и управлением имуществом. Лорд лишь заботится об обязанностях главы рода и вскоре займет свое место в Визенгамоте, что будет означать проведение многочисленных встреч и других социальных событий. Нам нужен исполнительный помощник, который возьмет на себя расписание, организацию событий, которые мы решим проводить, будет следить за корреспонденцией с довольно влиятельными лицами, вести протоколы и заботиться о выполнении других важных дел, на выполнение которых у нас не будет времени. Я уверен, вы более чем в состоянии выполнять эти обязанности, учитывая ваши академические успехи, — после небольшой паузы он спросил, — для какой должности вы обратились в первый раз?

— Администратора в Отделе магического транспорта, — ответила Пенелопа. — Я надеялась начать карьеру в Министерстве.

— Отличная цель, — сказал Ремус. — Эта возможность также даст вам представление о политике, связи и поддержку, которые необходимы вам как магглорожденной для того чтобы поступить на работу в Министерство.

Неприкрытая правда его слов поразила Пенелопу.

— Вы хотите сказать, что я не получила работу, потому что... но это дискриминация и... — она резко замолчала, когда вдруг вспомнила кому она жалуется, — Ох, простите, мне так...

— Не нужно извиняться, — отмахнулся Ремус, — правда заключается в том, что мы оба подвергаемся дискриминации: я — официально, по закону, а вы — неофициально, исходя из традиций. В Министерстве принято, чтобы должности занимали чистокровные.

— Кажется, мистер Уизли пытался предупредить меня, — грустно признала Пенелопа. Она вздохнула и уверенно посмотрела на Ремуса. — Я буду счастлива занять эту должность, если вы меня примите.

— Отлично, — сказал Ремус, — когда вы сможете начать?

— Завтра, — предложила Пенелопа.

— Вам придется придти в этот дом, скажем, часов в десять , — сказал Ремус, взмахом полочки передавая ей кусок пергамента. Нахмурившись, она взяла его.

«Мой управляющий Ремус Люпин приглашает вас на Площадь Гримо, 12».

— Заклятие Фиделиус? — с волнением спросила Пенелопа.

— Лорд очень трепетно относится к своей приватности. Пергамент будет пустым для любого, кроме вас, — сухо сказал Ремус. — Я все объясню вам завтра. Вы должны быть готовы дать клятву работодателю, а потом мы обсудим ваши обязанности и зарплату, — с этими словами он встал.

Пенелопа тоже встала и с широкой улыбкой протянула ему руку.

— Благодарю вас за эту возможность, мистер Люпин.

— Зовите меня Ремус. Мы будет коллегами, — предложил Ремус, пожимая ей руку.

— О, тогда и ты меня называй Пенелопой, — сказала она, отпустив его руку и подняв свою сумку. — Еще раз спасибо, Ремус, — она прикусила губу, — ну и ну, довольно странные ощущения.

— Представь, каково было мне в первый раз назвать моего бывшего главу факультета Минервой, — весело сказал Ремус и рассмеялся над ее ошарашенным выражением лица, когда она поняла, что он имел в виду профессора МакГонагалл. — Увидимся завтра.

Он дождался ее ухода, потом снял чары конфиденциальности, ухмыляясь создавшейся ситуации. Магглорожденный помощник у лорда Блэка. Предки Сириуса наверняка переворачиваются в гробах, из-за того, что подобная блестящая возможность предоставлена магглорожденной.

Определенно, Сириус будет доволен.

http://tl.rulate.ru/book/53388/1353377

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь