Готовый перевод Lord Chu’s Wife is Wild / Прекрасная жена мастера Чу стала дикой: Глава 112. Поход к бабушке (1)

Глава 112. Поход к бабушке (1)

Мадам Лянь посмотрела на нее и встревоженно сказала:

– Ладно, Лу Шэн, я должна тебе кое-что рассказать.

Лу Шэн кивнула. – Пожалуйста, продолжайте, тетя.

– Разве твой дядя не говорил несколько месяцев назад, что подарит на помолвку пять таэлей? Просто твоя бабушка дала тебе эти деньги раньше. Каким-то образом семья девушки узнала об этом. Теперь они нашли твоего дядю и снова заговорили о подарке на помолвку. Они сказали, что не позволят ей выйти за него замуж, если не получат двадцать таэлей.

Говоря это, госпожа Лянь чувствовала себя немного смущенной. – Мне не следовало посвящать вас, молодежь, в эту историю. Просто у твоего дяди скучный характер. Теперь все в этой семье заставляют его. Он не может разорвать помолвку, даже если бы захотел.

Она думала, что Лу Жань и Лу Шэн больше не были слабаками. Она должна дать им знать об этом.

– Не может разорвать?

Лу Шэн нахмурилась. – Если мой дядя не может достать столько денег, почему они настаивают на этом?

Он не должен жениться на такой семье, даже если сможет раскошелиться на двадцать таэлей.

Иначе он не сможет избавиться от нее в будущем.

– Кто знает?

Мадам Лянь тихо вздохнула. – Если он хочет разорвать помолвку сейчас, то должен возместить им десять таэлей или дать двадцать таэлей в качестве обручального подарка. Ты же знаешь, в каком положении оказалась твоя бабушка. Как она может найти столько денег?

Лу Шэн холодно улыбнулась. Она посмотрела на мадам Лянь и сказала:

– Я улажу этот вопрос.

Мадам Лянь улыбнулась и кивнула. – Я знала, что ты найдешь способ. Твоя бабушка даже неоднократно просила меня ничего тебе не говорить, чтобы ты не волновалась.

Если Лу Шэн все еще была тихой Лу Шэн из прошлого, а Лу Жань все еще был Лу Жанем, который следовала за Сунь Ху и остальными, она определенно прислушалась бы к словам Сун Чжао и не сказала бы им.

Однако она чувствовала, что Лу Шэн и Лу Жань сегодня определенно смогут решить этот вопрос.

Отослав мадам Лянь, Лу Шэн вернулась в свою комнату, чтобы привести себя в порядок.

Она принесла свою одежду и одежду двоих детей. Затем она вывела карету и позволила детям вымыть руки.

Лу Цзян сунул руку в деревянный таз с теплой водой и подозрительно спросил:

– Вторая Сестра, куда мы идем?

– К бабушке домой. – Ответила Лу Шэн, умывая лицо Лу Синь.

– К бабушке домой!

Лу Синь зааплодировала.

Мадам Чжао не любила мадам Лю и Лу Нин, но она души не чаяла в детях мадам Лю и Лу Дахуа.

Раньше, когда ее ноги поправлялись, она часто приносила им еду. Поэтому Лу Цзян и Лу Синь очень любили Лу Чжао.

– Я давно не видела бабушку!

Лу Цзян умылся, и его нежный голос был полон радости.

– Вторая Сестра, давай принесем бабушке картошки и помидоров. Она определенно будет очень счастлива.

Лу Шэн улыбнулась и кивнула. – Я заберу их позже.

Когда Лу Цзян услышал это, он даже побежал в свою комнату и достал двадцать монет, которые спрятал в тряпке в изголовье кровати.

– Вторая Сестра, подержи это для меня.

Это были деньги, которые Лу Шэн дала ему, чтобы купить закуски. Он всегда хранил их.

– Для чего? – Подозрительно спросила Лу Шэн.

– Тетя Лянь сказала, что у бабушки слабые ноги. Это для бабушкиного лечения.

Затем он нахмурился. – Интересно, достаточно ли этого?

Лу Шэн усмехнулась и погладил его по голове. – Неплохо. Ты очень хороший.

Лу Цзян улыбнулся ей, обнажив ряд белых зубов. Он был довольно симпатичным.

– Перевод: DragonKnight

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/52812/1895839

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь