Готовый перевод Pampered Into Being The Empress / Избалована быть императрицей: Глава 18 - Титулованный принц

王 (ван) или «король» относится к титулованному принцу. Обычно, когда князья достигли совершеннолетия, в зависимости от эпохи, им либо давали провинцию / территорию, за которые они должны были отвечать, либо только титул и некоторое содержание. Кроме того, они переезжали из дворца (потому что Император был единственным фертильным мужчиной, который мог находиться во дворце) и основывали свою собственную резиденцию / поместье или ванфу 王府.


Инь Чэн находился на недавно завоеванных территориях Царства Цзинь. Император Чжуан отправил туда несколько чиновников, чтобы они взяли на себя обязанности и заняли должности при дворе Царства Цзинь.

Бывший монарх завоеванной страны стал рабом и был заключен Инь Чэном во дворце Цзинь. За тем, что он ел, в какое время он спал, когда просыпался и т.д., велся тщательный надзор.

Некоторые официальные лица Царства Цзинь отказались сдаться и предпочли покончить жизнь самоубийством, но многие видели, в какую сторону дует ветер, и быстро искали способы сдаться Ци.

Во время банкета.

Император Чжуан был бледен, но он не мог скрыть гордости за Му Хуая. Несмотря на то, что монарх был истощен, он настоял на том, чтобы сесть на место хозяина банкета. Игнорируя совет императорского врача, Чжуан выпил несколько чаш вина.

С тех пор, как Ли Жуй вернулся в Ци, он притворился больным, используя этот предлог, чтобы не выходить на улицу.

Благородная супруга Ли находилась во дворце Цзихуа, а ее сын и дочь, естественно, не присутствовали на праздничном банкете, который Император Чжуан приготовил специально для Му Хуая. Благодаря отсутствию Благородной супруги Ли Императрица имела редкий шанс восстановить авторитет в императорском гареме. Женщина улыбалась больше, чем обычно.

Воспользовавшись празднованием, Император Чжуан повысил Инь Чэна до генерала отважной кавалерии и наградил его двадцатью тысячами золотых таэлей.

С другой стороны, награда для Му Хуая ошарашила участников банкета. Император Чжуан объявил Му Хуая Цзинь Ваном.

Стоит подметить, что из четырех сыновей нынешнего Императора только старший, покойный сын Наложницы Шу, Му Жань, стал титулованным принцем.

Титул «Цзинь» натолкнул умных людей сделать два вывода. Во-первых, это награда за военные достижения в завоевании Цзинь, и во-вторых, Император намеревался даровать Му Хуаю завоеванную территорию Цзинь в качестве его провинции.

После того, как Му Хуай спокойно принял указ перед всеми императорскими наложницами и подданными, Императрица спросила Императора Чжуана:

-Поскольку Цзинь Вану был дарован титул, ему стоит основать свою собственную резиденцию за пределами дворца. Тогда нужно приказать Министерству обрядов выбрать район в Бяньцзине для строительства резиденции.

Император Чжуан мгновение молчал, а затем взял палочками для еды кусок жареного мяса и положил его на блюдо Императрицы. Его голос был теплым:

-Естественно, ему нужно построить дом. Однако строительство требует много сил и времени, Чжи Янь только что вернулся в Ци, поэтому не нужно торопиться с этим вопросом.

Императрица ответила:

-Ваша покорная жена понимает.

Пусть она так сказала, выражение ее лица слегка изменилось. Принцу не разрешено покинуть дворец и создать резиденцию, а вместо этого он продолжит жить во дворце?

Намерения Императора не могли быть более очевидными. Думая об этом, Императрица беспомощно покачала головой.

С тех пор, как Му Хуай чудом избежал катастрофы на последнем банкете, Император Чжуан на этот раз призвал несколько доверенных имперских врачей во дворец Цзыжуй. Блюда и вино были тщательно проверены перед началом банкета, и имперские врачи еще раз тщательно проверили их с помощью серебряных игл.

Чжуан боялся, что с едой Му Хуая могут снова возникнуть проблемы.

Однако Му Хуай действительно был выдающимся человеком среди своих сверстников, превосходящим других сыновей Чжуана.

Еще с давних времен героям трудно устоять перед красотками. Поскольку Му Хуай был титулован и уже прошел церемонию совершеннолетия, было бы идеально, если бы он женился на принцессе-супруге.

У Императрицы были свои планы на брак Му Хуая.

Время от времени звучала музыка, но выражение лица принца становилось все более и более безмятежным.

Он никогда не любил банкетов, даже если этот банкет был устроен в его честь, и люди бесконечно льстили ему.

Он раздумывал о том, ужинала ли женщина во дворце Цююнь. Она сегодня была необычайно послушной. 

Му Хуай не мог не нахмуриться.

Хватит думать об этом, сегодня он будет потакать всем ее прихотям.

Когда небо потемнело, Му Хуай подумал, что этот пир, наконец, подходит к концу. Когда он собирался встать и уйти, Императрица сказала Императору Чжуану:

-Ваша покорная жена лично подготовила людей, которые исполнят изысканные песни и танцы сегодня. Давайте посмотрим немного, а потом мы сможем закончить банкет.

Император Чжуан согласно кивнул. Му Хуай мог только сесть. Его брови нахмурились, он едва сдерживал нетерпение в глазах.

Вот же черт, теперь еще эти песни и танцы, не позволяющие этому папочке вернуться и накормить женщину.

Му Хуай побывал в армейской экспедицие, и, поскольку он жил вместе с солдатами, неизбежно нахватался некоторых грубых словечек. Когда принц впервые услышал их, он подумал, что они довольно неэлегантны. Но сейчас он мысленно использовал их, проклиная сложившиеся обстоятельства.

После того, как Императрица хлопнула в ладоши, десятки музыкантов начали играть на своих инструментах, раздалась мелодичная изящная музыка.

Внезапно неподалеку раздалась мелодия пипы, добавив немного экзотики представлению. Когда публика посмотрела в направлении источника звука, она увидели двух молодых танцующих женщин в экстравагантных платьях, похожих на фей.

Улыбка Императрицы стала шире. Эти две девушки были жемчужинами, которыми дорожил Главный министр ритуалов. Старшую дочь звали Ди Шиинь, а младшую - Ди Шихуа.

У старшей дочери Шиинь были живописные брови, девушка была очень нежной. Вторая дочь Шихуа была дружелюбной и милой, ее красота трогала многих и определенно была выдающейся.

Однако за семьей Ди стояла семья Императрицы. У Императрицы не было ни сына, ни дочери, и из двух сестер она благоволила более достойной старшей дочери Ди Шиинь. Она часто звала девушку во дворец, чтобы та осталась там на несколько дней и составила ей компанию.

После того, как дуэт закончил свой танец, Императрица ненавязчиво приказала Ди Шиинь налить чашу вина Му Хуаю. Все присутствующие поняли суть происходящего.

Ее Величество Императрица намеревалась свести свою любимую племянницу с Цзинь Ваном. Положение семьи Ди было довольно высоким, и если Император согласится, то Ди Шиинь, скорее всего, в будущем станет супругой Цзинь Ваня.

Ди Шиинь элегантно взяла белый нефритовый кувшин с вином у дворцовой горничной и взволнованно направилась к Му Хуаю.

Раньше Ди Шиинь уделяла все свое внимание Второму принцу Му Цзи. Однако с тех пор, как ноги Четвертого принца Му Хуая исцелились, она медленно переключила свое внимание на этого привлекательного и ослепительного Четвертого принца. Теперь, когда девушка присмотрелась поближе, оказалось, что у Му Хуая был плохой характер, но он был выдающимся во всех остальных аспектах.

По мере того, как Ди Шиинь приближалась к Му Хуаю, она осознавала, что он несравненно красив и насколько выдающейся была его аура.

Она и раньше слышала, что Му Хуай был чрезвычайно храбрым и искусным в бою, поэтому изначально думала, что он будет выглядеть жестоким, как воин. Но сегодня, своими глазами увидев его в белых банкетных одеждах, девушка почувствовала, что, хотя его взгляд был немного пронзительным и холодным, он выглядел как изысканный джентльмен.

Му Хуай немного нахмурился, думая о том, когда он сможет покинуть это место. Ди Шиинь подошла к нему и произнесла мягким голосом:

-Дочь чиновника приветствует Ваше Высочество Цзинь Вана, пусть Ваше Высочество будет благословлен в течение десяти тысяч лет.

Когда она закончила, Му Хуай окинул ее холодным взглядом и промолчал.

Ди Шиинь почувствовала, как его аура давит на нее, и ей стало немного страшно.

Девушка только и могла, что смотреть, как Му Хуай, опустив голову, поигрывал нефритовыми палочками для еды, обращаясь с девушой как с пустым местом. Она испугалась еще больше.

Ди Шиинь имела прекрасную внешность. Среди благородных молодых девушек Бяньцзиня она была лучшей из лучших. Молодые господа всегда поглядывали на нее с восхищением в глазах.

Но девушка никогда не думала, что Му Хуай даже не соизволит взглянуть на нее.

-Эта дочь чиновника нальет вина Вашему Высочеству.

Хотя Ди Шиинь не изменилась в лице, она тайно придумывала план.

Когда она наливала вино в чашу Му Хуая, она намеренно пролила вино на его роскошные банкетные одежды .

Под холодным взглядом Му Хуая глаза Ди Шиинь расширились, и девушка сделала вид, что испугалась до смерти.

Она достала из рукава носовой платок и хотела помочь ему стереть пятно:

-Эта дочь чиновника оступилась ... и оскорбила Ваше Высочество.

Выражение лица Му Хуая не изменилось, когда он с отвращением избегал прикосновений Ди Шиинь. Затем принц встал и обратился к Императору Чжуану:

-Эта женщина испачкала одежду вашего скромного сына вином, и ему неудобно оставаться на банкете, поэтому я покину вас.

Император Чжуан все прекрасно видел. Он наклонил голову, чтобы покоситься на Императрицу, а затем согласился на просьбу Му Хуая.

Ди Шиинь была ошеломлена и растеряна.

Она не заметила, что, когда Му Хуай повернулся, чтобы уйти, на его губах появилась легкая улыбка.

Эта идиотка сделала именно то, что он хотел. Если бы она не пролила на него вино, как бы он мог сбежать так быстро.

******

Зимняя луна была особенно яркой и ясной, снег падал неспешно.

Когда Му Хуай вернулся во дворец Цююнь, он увидел, что во внутренних покоях зажглись огни.

При входе стояла красавица со светлой, как снег, кожей, густыми черными волосами, спускающимися до талии. Ее чистое лицо было гладким, как персик, и красивым, как слива.

На ней было нижнее платье цвета лотоса, ее влажные глаза смотрели в его сторону. Девушка выглядела мягкой и все еще невинной.

Новость о том, что Му Хуая назначили Цзинь Ваном, уже распространилась по всему дворцу Цююнь. Жун Си хотела первой поздравить его. Прежде чем она успела открыть рот, мужчина поднял ее и перебросил через плечо, направляясь в покои. Его большая рука несколько раз похлопала девушку по заднице.

Такой нетерпеливый.

Жун Си не могла тихо не ворчать. Внезапно она почувствовала, как вся кровь приливает к ее голове. У девушки вдруг появилось кислое ощущение в груди, ее начало тошнить.

Жун Си боялась, что если ее вырвет на Му Хуая, он сломает ей шею, поэтому она сказала слабым голосом:

-Ваше… Ваше Высочество, эта рабыня чувствует себя плохо, прошу, опустите сначала эту рабыню…

Му Хуай поджал губы и сделал, как она хотела.

После того, как Жун Си восстановила равновесие, она почувствовала легкое головокружение, а тошнота усилилась. Она больше не могла сдерживаться. Под испытующим взглядом Му Хуая она схватилась за грудь и пару раз содрогнулась в спазмпе.

Когда Му Хуай увидел это, он нахмурил брови и похлопал ее по тонкой спине. Принц озадаченно спросил:

-Ты съела что-то не то?

Жун Си ысе еще тошнило и она не могла ему ответить.

Му Хуай потратил около месяца, чтобы отправиться в Царство Цзинь. Ее месячные … опаздывали.

Она сделала это лишь однажды, не выпив противозачаточные средства.

Страх в сердце Жун Си умножился, неужели ...

Она беременна.


Комментарии переводчика: Ух, это наша вторая ФЛ?

Если вам нужны более быстрые обновления или более частый график публикаций, рассмотрите возможность внесения пожертвования ☺️ Спасибо за вашу поддержку!

 

П.П.:эта ленивая задница переводчик-сан наконец вернулась. Прошу, не кидайте в меня тапки(シ_ _)シ Приятного чтения (o˘◡˘o)

http://tl.rulate.ru/book/52739/1604183

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо)) я ваш верный читатель и оч жду новых глав. Перевод и редактура превосходны.
Развернуть
#
Мне очень приятна ваша похвала. Будем стараться😘
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь