Готовый перевод Harry Potter and the International Triwizard Tournament / Гарри Поттер и международный турнир трех волшебников: Глава 100

- Э-э, не совсем. Если вы работаете в Румынии и обнаруживаете, что обмениваетесь историями, вы в конце концов услышите о них."

-В экспедициях по разрушению проклятий о них рассказывают разные истории,- заметил Билл вслед Чарли.

Гарри выжидающе посмотрел на них.

- У них репутация безжалостных людей, которые делают все, чтобы получить то, что хотят."

- То же самое и в лагерях."

Рон воспользовался отсутствием ответа от Гарри, чтобы вмешаться в разговор. - Ты просто обязан был привести ее, не так ли? этого было недостаточно, чтобы собрать всю прессу, ты должен были привести ее, чтобы унизить и меня тоже!"

Гарри посмотрел на двух старших братьев, и ни один из них не имел ни малейшего понятия, чем расстроен Рон. Флер выглядела смущенной, хотя, возможно, догадывалась, что происходит.

- Разве ты не слышал, когда они сказали, что их семьи были близки в течение многих лет, и они хотели продолжать это?" Фред или Джордж громко вмешались, прежде чем ситуация могла обостриться.

- К тому же ты все равно себя унизил! Пригласив Флер на Бал, он накричал на нее и схватил за запястье, когда она попыталась пройти мимо. Как ты думаете, выпалив "будьмоейпаройтыбогиня" во всю глотку, ты заставишь ее согласиться?"

- Рон, иди в дом и приведи себя в порядок. Ужин скоро будет готов, - Джинни, может быть, самая маленькая и самая младшая, но никому из братьев не нравилось иметь с ней дело, когда она сердилась.

Рон, который был в полном томатном режиме, потопал прочь, не сказав больше ни слова.

- Он действительно это сделал?" - спросил Гарри, зная, что это возможно после того, как Рон так сильно отреагировал на Вейлу на чемпионате мира.

- Я не знаю? Я отказала многим парням и остановилась на Викторе после того, как не смогла пригласить того, с кем хотела пойти, - она заморгала глазами и откинула волосы назад, так что они упали ей на спину.

Два хлопка аппарации раздаются из-за линии охраны.

-Папа и Перси, значит, сейчас будет ужин, - заметил Чарли и сообщил обоим гостям. - Давай, мы сегодня внутри."

После того как все оборудование было убрано, они рысцой направились в дом. Фред и Джордж нарочно подошли поближе к Гарри и изолировали его, чтобы перекинуться с ним парой слов.

-Все в порядке, Гарри?" - спросил Фред; на лицах близнецов было серьезное выражение.

- Я немного расстроился, но все в порядке. Вы можете передать это Кэти, Анджелине и Алисии тоже."

- Мы дадим им знать. Они спрашивали, не увидимся ли мы с тобой в перерыве." - добавил Джордж с усмешкой. - Они хотели посмотреть, стоит ли им подавать заявление на смену дома или нет."

- Поменять дом?" - нахмурившись, повторил Гарри.

- Это все в моде. Как мальчишка в Равенкло, почему бы не попытаться подобраться поближе?" Джордж в ответ упал в обморок.

- А если тебе нужен новый вратарь, набирай команду по квиддичу!" - добавил Фред, понимая, почему охотники так заинтересовались.

- Эй, перестаньте болтать и идите сюда, - крикнул им Чарли, закончив их короткую беседу.

Гарри вошел вслед за Флер, и они двинулись к столу.

-Гарри, дорогой, между Роном и Джинни есть место, где ты всегда сидишь, - любезно сообщила ему миссис Уизли.

- Я должен сидеть рядом с Флер, я ее привел." Он нахмурился и ответил

- Чепуха. Чарли и Билл могут развлечь ее за ужином. Во всяком случае, они ближе к ее возрасту, дорогой."

Гарри не преминул заметить, как напряглось ее лицо, когда она увидела, как близко они стоят. К этому моменту Гарри уже начал привыкать к тому, что рядом с ним находится девушка. Наталья наслаждалась физическим контактом с ним, а Флер заранее говорила, что будет тактильна с ним, и, честно говоря, ему это нравилось.

- Она почти не разговаривает с ними, и она моя гостья, я должен остаться с ней. Кроме того, я бы не хотел, чтобы она была рядом с близнецами, это просто жестоко, - он ухмыльнулся им, пытаясь рассеять все, прежде чем это началось.

Не дожидаясь ответа, он сел рядом с Чарли. Чарли сидел на том конце, где сидел Артур, прямо напротив Билла. Близнецы сели напротив Гарри, Джинни-рядом с Флер. Она сидела напротив Перси. Рон и Молли сидели на дальнем конце стола, дальше всех от Артура, Чарли и Билла.

Еда была подана, и это было бесплатно для всех.

- Так почему же вы все еще здесь? Я думал, что Чарли вернется после Первого Задания, а Билл, когда мы говорили этим летом, ты не упомянул, что будешь здесь в течение года." Гарри начал задавать более легкомысленные вопросы, чтобы поддержать разговор за столом, теперь, когда они все прилично начали есть. После того как миссис Уизли и Гарри неловко обменялись репликами, за ужином почти не было разговоров.

- Министерство запросило эксперта по драконам, чтобы он остался и помог расследованию первой задачи. Все должно было закончиться быстро, но сейчас с этим вопросом играют в какие-то политические игры. Я думаю, что вопрос в том, кто возьмет на себя вину." Заметив интерес Гарри, он продолжил: - Бэгмен, Крауч, Боунс, Фадж и кто знает кто еще в той или иной степени замешаны в этом деле."

Билл перебил его. - Да, мы все это слышали от Перса. Крауч является лидером из-за его отсутствия, но его отдел не имеет к этому никакого отношения, так что трудно найти козла отпущения. Бэгмену следовало бы ударить его в подбородок, но он всю жизнь уворачивался от бладжеров, и это хорошо переносится." Он выдал себя за брата, к его большому огорчению.

Гарри ухмыльнулся и добавил: - Возможно, виной всему была толщина котла. Может быть, что-то не так подмешали в неисправный котел, - слишком драматично вздохнул он. - Если бы только они прочитали отчет Перси, этого бы никогда не случилось, и уж точно не Крауч." Гарри усмехнулся, и его взгляд на Перси показал, что он был слишком занят, бормоча что-то матери, чтобы услышать.

Оба мальчика хихикали, близнецы хихикали, Флер была не в курсе, ведь ее не было на чемпионате мира, и даже Артур фыркал.

Артур кашлянул, чтобы скрыть свое удивление, и закрыл тему. - Ну, начальники отделов с этим разберутся. Надеюсь, Крауч справится со своей болезнью, и мы сможем оставить все это позади. Это была настоящая трагедия." Чарли энергично закивал. Гарри не согласился, ему скорее нравился результат ритуала, хотя никто здесь и не догадывался, что это он.

- Я все еще здесь, потому что Гринготтс заключил контракт на оказание некоторых охранных услуг. Экспедиция, в которой я должен был участвовать, была отменена из-за того, кто получил какой процент добычи, и поэтому я вызвался быть связным Гринготтса для любых услуг, которые они могли бы предоставить для турнира." - Он немного подвинулся вперед, - Не большой поклонник, но сейчас это может стоить того." - сказал он, глядя прямо на Флер.

Молодая женщина никак не отреагировала. Она встретила его взгляд и не позволила ему так или иначе повлиять на нее.

- Понимаю." Он был не слишком доволен тем, что Билл открыто приставал к Флер, но это было достаточно тонко, и он не думал, что это вызовет ответную реакцию. Кроме того, Флер говорила, что привыкла к любовным преследователям.

- Что-нибудь интересное в вашем отделе, мистер Уизли?" - вежливо спросил Гарри, хотя на самом деле ему не было любопытно, но он уже спрашивал двух других.

- Просто продолжение чемпионата мира. Мы с Перкинсом еще не дошли до всего этого. Слишком много бумажной работы, и многие из виновных-неграждан, что делает это большим беспорядком." Он выглядел немного несчастным, когда закончил.

Гарри не хотел больше ничего слышать об этом и перешел к близнецам. - Значит, я ничего не пропустил, не будучи в Хогвартсе? Что-нибудь новое, у всасНеприятности?" Он бросил на них озорной взгляд, на который близнецы легко ответили.

- Мы, неприятности? Пропади пропадом эта мысль!" Джордж хихикнул.

-Вы бы никогда не подшутили над Роном, подсунув паука, или не заколдовали бы значки префекта Перси." - протянул Билл, к всеобщему изумлению.

Когда смех стих, Фред ответил на вопрос Гарри: "Есть большое событие, и это возможность для повторной сортировки."

- Я кое-что слышала за столом Равенкло, но что такого особенного в том, чтобы спать где-то еще в замке?" - спросила Флер, впервые заговорив за обеденным столом.

-Ах, ma belle femme(прекрасная девушка), это гораздо больше, чем просто место, где ты спишь." Фред подмигнул, сделав Флер комплимент по-французски.

Флер хихикнула, глядя на Фреда. -Tu parle en francais? Je suis impressionne(Ты говоришь по-французски? Я впечатлена)."

Пустое лицо Фреда и Джорджа разрушило любую шутку или шутку, которую они могли надеяться извлечь из маленького французского флирта, который они знали.

-Извините,- разочарованно покачала она головой.

-В любом случае, - Гарри вернул внимание к теме разговора, прежде чем она отвлеклась. - Система домов должна быть больше похожа на семью. Вы вместе ходите на занятия, тусуетесь в общей комнате, спите в общежитии со своими лучшими друзьями и заботитесь друг о друге. Существует конкуренция со стороны балльной системы, которая поощряет академическое, поведенческое и квиддичное превосходство."

-И с решением разрешить изменения, впервые в истории Хогвартса будут допущены серьезные изменения,- сообщил им Билл.

http://tl.rulate.ru/book/52666/1408715

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь