Готовый перевод Harry Potter and the International Triwizard Tournament / Гарри Поттер и международный турнир трех волшебников: Глава 95

Гарри провел рукой по волосам и шее. Он потер ее, размышляя, как именно ответить на этот вопрос. Молчание между ними затянулось. - Это довольно трудно объяснить. Это настоящая комбинация вещей, и это просто дошло до того, что с меня было достаточно." Он нерешительно пожал плечами и нахмурился.

Ни один из них не был доволен ответом, и Сириус стал допытываться. - А что это за вещи вместе взятые?" В его голосе звучало страстное желание понять мальчика, которого следовало бы воспитывать как своего приемного сына или, по крайней мере, как любимого дядю.

Гарри посмотрел между ними и мысленно подумал, сказать ли им чистую правду или просто версию. Он пошел на холодную суровую правду. - Ты уверен, что действительно хочешь это знать? Вам, вероятно, не понравится то, что я скажу, это язвительно."

- Хотим, как бы язвительно это ни звучало, - ответил Ремус, не теряя ни секунды. Сириус начал было что-то говорить, но передумал и обратился к человеку, который провел с Гарри больше времени.

- Ну, с тех пор как я поступил в Хогвартс, я каждый год попадал в смертельную ситуацию. Несмотря на все это, Гермиона и Рон были рядом со мной. Рон ревновал, и его действия положили конец нашей тесной дружбе. Гермиона отказалась встать посередине и, сделав это, бросила меня. Я не уверен, что она имела это в виду, но она была единственным человеком, который, как я ожидал, никогда не предаст меня так. Рон всегда был немного ревнив, и у него тоже есть комплекс неполноценности. Школьное население стало противным, учителя вообще не вмешивались, чтобы помочь…" Он замолчал, так как мог сказать, что Сириус хотел прыгнуть и спросить или сказать что-то.

- А как же мы? Когда я услышал о турнире от Дамблдора, я немедленно вернулся в Англию. Лунатик бы тоже." - взволнованно сказал Сириус.

Гарри одарил их вежливым взглядом. Высказывать свои нефильтрованные мысли по этому поводу было бы нехорошо, но скрывать это ничего не исправит. Если это все испортит, он сможет жить с этим. - Честно говоря, я не верил, что этого будет достаточно." Он видел шок на их лицах, но продолжал: - Лунатик не прислал мне ни одного письма с тех пор, как мы виделись в последний раз. И что хорошего в том, чтобы получить помощь от человека со смертным приговором? Мне нужна была настоящая помощь. Я видел, что случилось с Пожирателями Смерти этим летом. Я видел Волдеморта во сне, и никто ничего не делал, только гладил меня по голове и говорил, чтобы я был хорошим мальчиком." Он думал, что справился со своим гневом. Он чувствовал, как в нем нарастает скрытая ярость, и это было очевидно для обоих старших мужчин в его речи.

- Я сталкивался с Волдемортом много раз! Я убил василиска, победил оборотня, тонну дементоров, сумасшедших профессоров, акромантулов и пожирателей смерти. Тем не менее, меня держат там, где меня ненавидят, и не учат, как правильно защищаться." Гарри пришел сюда не для того, чтобы разглагольствовать о них. Ему нужно было взять свои эмоции под контроль. Он глубоко вздохнул и попытался успокоить свой гнев. - Я просто решил, что если никто не собирается вмешиваться, то я должен сам во всем разобраться. До сих пор результаты были великолепны. Я гораздо лучше понимаю волшебный мир и полностью независим, чтобы делать то, что считаю лучшим."

Гарри остановился. Он разрядил достаточно, и пришло время дать им возможность ответить.

Оба мужчины выглядели невероятно задумчивыми. Гарри подумал, что они будут импульсивны и попытаются снять некоторые обвинения. До сих пор они этого не сделали.

Первым заговорил Ремус. Его глаза с трудом встретились с глазами Гарри, но он убедился, что они встретились, даже если вся его поза была опущена, а лицо поникло. - Прости. Мне очень жаль, Гарри.… Я покинул волшебный мир, когда появились новости. Мне было так стыдно, что я забыл принять зелье. Маленькая ошибка, из-за которой чуть не погибли ученики, из-за которой Петтигрю сбежал, из-за которой вы с Сириусом чуть не лишились души. Я думал... Я думал, ты не захочешь иметь со мной ничего общего." Пораженчество разозлило Гарри, и это отразилось на его лице, пока Ремус говорил.

- Я ошибся. Оглядываясь назад, я понимаю, что ты предпочел бы, чтобы я связался с тобой. Точно так же, как ты снял меня с крючка, когда я был твоим учителем. Я делал это дважды. Однако больше я этого делать не буду." Он подчеркнул последние шесть слов.

Гарри не ответил. Он увидел, что Сириус готов заговорить.

- Ты действительно мне не доверяешь?" - спросил Сириус совершенно подавленный.

Трудно сказать правду, но у Гарри не было недостатка в мужестве, и он не стал бы тянуть время. - Ты погнался за Петтигрю и оставил меня с Хагридом. Потом ты сбежал из тюрьмы, но не для того, чтобы воссоединиться со мной, а чтобы убить Петтигрю. Я знаю, что ты предлагал мне жилье, но это было после того, как ты решил отомстить крысе. И с тех пор? Несколько писем. Я рассказал тебе, что произошло в моей жизни и как сильно я ненавидел то место, где жил. Я рассказал тебе о своих снах, и что хорошего из этого вышло? Результатом стало то, что его бросили на турнир без какой-либо ощутимой поддержки. Что бы ты сделал? Прислал письмо с предложениями о том, как обращаться с драконом? Написать письмо о том, как вести себя на балу? Тебя здесь нет, и я не твой приоритет. Я ни для кого не приоритет. То, что лучше для Гарри, не возглавляет ничьих списков!" Разочарование, которое он сдерживал, теперь поднялось на поверхность, и в этом не было ничего летаргического. Его голос был горячим, кожа раскраснелась, и он был взволнован. - Теперь я в лучшем месте. На самом деле я учусь магии с фантастической скоростью. У меня есть не только два друга. Я независим, делаю то, что считаю лучшим, и наконец-то счастлив, что у меня есть хоть какой-то контроль!"

Меланхолическое напряжение отравило воздух между ними. Гарри хотел сначала кое-что выяснить, прежде чем они ответят. - Послушайте, если бы я не хотел иметь с вами ничего общего, я бы не пришел. Вы оба знаете, что я могу спрятаться от мира без проблем. Я пришел, потому что думаю, что мы можем работать над этим. Иногда требуется указать на проблемы, чтобы преодолеть их. А вы как думаете?"

- Ты очень повзрослел, Гарри. Я уже дважды сильно облажался, а слова-ветер. Я сделаю все, что смогу, чтобы показать вам, что я действительно не собираюсь делать это в третий раз." Лунатик первым торжественно заговорил в ответ:

Гарри бросил на него тяжелый взгляд и просто кивнул, не было необходимости что-либо говорить. Он выжидающе посмотрел на Сириуса.

В глазах у мужчины стояли непролитые слезы, на лице застыло странное выражение серьезности. - Я должен был быть твоим крестным всю твою жизнь. Вместо этого я сидел в тюрьме. Я думал… ну, я не думал, что ты действительно нуждаешься во мне. Я ушел, чтобы остаться в безопасности и реабилитироваться. Я ел объедки и охотился на крыс. Меня мучили дементоры больше десяти лет, и я был в полном беспорядке. Я думал, что исцеление будет лучшим способом помочь тебе в будущем." Он сделал паузу и убедился, что у него есть прямой зрительный контакт с Гарри. - Ты прав, я не ставил тебя выше своей жажды мести и сожалею об этом. Это больше не повторится." Этот человек излучал силу своего вращения, и Гарри чувствовал это, но пока все не будет кончено, он не будет знать, правда ли это.

Гарри решил, что перемена настроения-хороший шанс. - Ну, я пришла сюда не для того, чтобы впадать в депрессию или что-то в этом роде. Итак, где именно мы находимся? У меня есть адрес, но это отвратительное место с большой буквы."

- Это мой дом, дом семьи Блэк, где я вырос. Разве моя мама не проделала такую замечательную работу по украшению? Ты действительно можешь почувствовать обреченность и мрак!" Сириус указал на ужасную краску и темные углы комнаты.

Гарри рассмеялся над выходками крестного. Приятно было проводить время с людьми, где ему не приходилось все время быть начеку.

- Здесь нужно быть осторожным. Мы только начали и уже нашли здесь несколько смертоносных магических предметов. Не трогайте ничего, в чем вы не уверены, и не блуждайте." - серьезно сказал он Гарри.

http://tl.rulate.ru/book/52666/1408710

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь