Готовый перевод Harry Potter and the International Triwizard Tournament / Гарри Поттер и международный турнир трех волшебников: Глава 72

- Мой первый вопрос: вы встречаетесь или просто партнеры?" - спросила Саманта.

Хотя они не обсуждали точные ответы на вопросы, во время одной из своих совместных прогулок в Гайд-парке они обсуждали то, что хотели представить публике.

- Нет, мы познакомились, когда Гарри брал уроки танцев, и, кажется, я поймала его взгляд. Он пригласил меня после того, как я вызвалась помочь ему с дополнительной практикой по выходным, и я так рада, что он это сделал." Наталья сказала ей частичную правду.

Саманта посмотрела на Гарри, чтобы узнать, собирается ли он что-нибудь добавить, и он это сделал. - Мы вроде как поладили, и я спросил, будет ли она моей парой на этот вечер."

- Где вы брали уроки танцев? Кто был твоим учителем?" - спросила Сэм, после того как услышала ответ на свой первый вопрос.

- Мне посчастливилось учиться у мадам Лакруа в Балетной академии Лакруа. Она отличный инструктор, и вы увидите результаты ее обучения." Гарри показалось странным, что интервью доставляет ему удовольствие. Саманта была вежлива и задавала вполне обычные вопросы.

-Балетная академия Лакруа? Мадам Лакруа учила вас, и именно там вы познакомились..." Саманте было немного трудно следовать за ним. Она, конечно, точно знала, кто такие Павловы, и знала также о мадам Лакруа. Бутик-студия исполнительских искусств, которая устраивает шоу для чрезвычайно избранной клиентуры. Приглашенные были из самой элиты Волшебной Европы. Это был своего рода эксклюзивный клуб, о котором профессор Слагхорн мог только мечтать.

- Да, как вам, может быть, известно, а может быть, и нет, я балерина и провожу там довольно много времени. Будучи дневным студентом в Дурмстранге, у меня не было возможности приехать в Хогвартс в этом году, и это просто замечательно, что такая возможность появилась. Хотя ехать с таким очаровательным и красивым джентльменом-это настоящий приз." Наталья широко улыбнулась им обоим.

Саманта полностью взяла себя в руки и задала еще один вопрос, основываясь на том, что заметила, как легко эти двое играют друг с другом. - Значит, вы уже некоторое время знакомы? У вас двоих, кажется, такая естественная химия."

Гарри с некоторым беспокойством посмотрел на свою спутницу; он не был уверен, как им лучше ответить.

-О, не слишком долго, - начала Наталья отвечать на вопрос, - Это не трудно, он умный, красивый и веселый. Чего еще может желать девушка?"

Гарри знал, что должен ответить комплиментом. - Как она и сказала, не очень долго. Когда я увидел ее в первый раз, она танцевала. Она занималась балетом и была просто великолепна. Если ты думаешь, что она хорошо смотрится в этом серебряном платье, подожди, пока не увидишь, как мы танцуем."

- Спасибо, Гарри, - сказала Наталья и чмокнула его в щеку.

Гарри наблюдал, как Саманта продолжала двигать пером, добавляя свои собственные заметки помимо того, что было сказано ими. - У меня не было возможности спросить тебя о твоих экзаменах СОВ. Что ты думаешь о том, что тебя заставили сдать их в МКВ, а не здесь, в Англии?"

Гарри немного подождал, тщательно обдумывая свой ответ, прежде чем заговорить. В то время как поднятие шума было приемлемой ценой, чтобы получить его постоянную эмансипацию, ему не нужно было создавать врага из Министерства. - На самом деле я не слишком обращал на это внимание. Я попытался запланировать свои экзамены здесь, и мне сказали, что это не сработает. Я хотел быть полностью эмансипированным и имел другие возможности. Это могла бы быть совсем другая история, если бы у меня не было другого выбора, но я смог сдать их, и это то, что имеет для меня значение".

- Ты читал мою статью и видели комментарии профессора Тофти и мадам Дюваль, а также ваш рейтинг?" - спросила Сэм.

-Да, я прочел ее в тот день, когда она вышла, - ответил Гарри. Их согласие на ограниченный редакционный контроль даже не намекалось.

- Как ты относишься к тому, что было сказано? Хотел бы ты увидеть свои результаты по сравнению с результатами Дамблдора?" Она быстро ответила на его признание, зная, что у них не так много времени, прежде чем они вернутся в прихожую.

- На самом деле меня это не волнует. Я сам по себе и просто хочу быть самой лучшей. Приятно сознавать, что я сдал очень хорошо, но это всего лишь СОВ. Я просто пытаюсь узнать как можно больше и как можно быстрее. Этот конкурс был рассчитан на самого лучшего ученика, которого каждая школа может предложить с более чем шестилетним магическим образованием. Я получил половину магического образования и просто пытаюсь подготовиться к нему как можно лучше." Его не волновали ни пластинки, ни слава.

Наталья хихикнула, привлекая их внимание. - Гарри такой скромный! Он старается, чтобы его достижения выглядели так, будто они не имеют большого значения." Она издала еще один тихий смешок, прежде чем продолжить. - Я всегда была просто хорошей ученицей по трансфигурации. Он показал мне, как произносить заклинание, которое я изо всех сил пыталась выучить. После одного урока я одна из лучших учениц, и все это из-за него. - Она схватила Гарри за руку и крепко обняла. - Такова уж его натура." Она посмотрела на него с нежностью, чтобы Саманта увидела и заметила.

Прежде чем Саманта успела задать дальнейшие вопросы, сработало заклинание тревоги. - Вам нужно вернуться в прихожую через минуту, я провожу вас обоих внутрь." Она использовала свою палочку, чтобы собрать все вещи и поспешила прочь.

Наталья повернулась со своего места рядом с Гарри и обняла его, приблизив голову к его уху. - Твоя идея была блестящей. Завтра у нее будет это интервью на первой полосе с той точкой зрения и информацией, которая нам нужна." Она тихо прошептала эти слова ему на ухо. Она откинула голову назад и подарила ему такой же нежный долгий поцелуй.

Они взялись за руки, и Гарри развеял чары уединения. Они вернулись, имея в запасе две минуты, и заметили, что Гарри был не последним чемпионом в комнате, так как Виктор и Флер были в комнате. Седрик видимо припаздывал.

Гарри почувствовал, как Наталья легонько потянула его за руку, показывая, что он должен первым подойти к Краму. Виктор поднял голову, и его глаза заметно расширились, когда он увидел Гарри и его спутницу.

-Виктор, рада снова тебя видеть. Елена все еще в пути?" Прежде чем они подошли к нему, она повернула голову и тихо сказала Гарри на ухо: - Елена - невеста Виктора."

Удивленное выражение еще не покинуло его лица. -Наталья?" - спросил он вслух.

- Я так рада, что ты все еще узнаешь меня после столь долгого отсутствия на материке. Надеюсь, ты уже познакомился с моим кавалером, Гарри Поттером?" То, как она разговаривала с Крамом, говорило о том, что они знакомы. Легкий стеб и равные части насмешливого и дразнящего тона ясно давали это понять.

- Ты и есть спутница Поттера?" -спросил он, все еще сбитый с толку откровением.

- А что это выдало? Мое присутствие в комнате, моя рука на его руке, или это было, то что я только что сказала тебе?" - усмехнулась она.

Крам нахмурился и был спасен от ответа подошедшей сзади Флер. Она, как всегда, была воплощением красоты. Серебристо-серое атласное платье с красными вставками, того же цвета, что и рубашка Виктора.

- Наталья, познакомься, Флер Делакур, моя сегодняшняя спутница. Елена не могла быть здесь." Он шагнул ближе к ней, не касаясь ее, достаточно, чтобы показать, что они были вместе этим вечером. - Флер, это Наталья Павлова, девушка Гарри Поттера." Глубокий баритон его голоса соответствовал его нахмуренному лицу, когда он представил двух девушек.

-Мисс Павлова, Арри." Флер сделала вежливый реверанс, приветствуя их, что было отражено Натальей.

- Ты также прекрасно выглядишь сегодня вечером, Флер, - сказал Гарри, стараясь быть вежливым и более общительным, чем ему хотелось.

- А ты и сам отлично выглядишь, Арри, - ответила Флер в том же духе.

Гарри заметил, что обе очаровательные девушки были одеты в серебристые платья. Платье Флер было простым, но по-прежнему элегантным. Ее красота больше похожа на совершенство статуи. Не было никакой необходимости пытаться нарядить то, что уже было шедевром. Серебряное платье Натальи было более замысловатым и изящным. Это подчеркивало ее черты и подчеркивало великолепное тело.

- Можете звать меня по имени, если я могу называть вас Флер?" Гарри удивлялся, как его спутница, казалось, могла работать естественно в таких ситуациях.

Флер кивнула. Она заметила, как вошли Седрик и его спутница Чо Чанг, и извинилась, чтобы поприветствовать их. Следуя за Флер, он подвел Наталию к Седрику и Чо.

http://tl.rulate.ru/book/52666/1392555

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь