Готовый перевод Marrying into her Family / Жениться на своей семье: Глава 46.Чайный корень золотой дыни

В это время сердце Пола бешено колотилось. Его мать уже дрожала от волнения. С сегодняшнего дня ее положение в семье Чэн будет ниже, чем у одного человека, но выше, чем у всех остальных.

Глаза Саймона были тусклыми и тусклыми.

Как партнер Пола, Ричард тоже был в восторге. С помощью Пола его дальнейший план будет легко осуществим. Группа Лин была просто куском пирога!

Мистер Ченг облегченно вздохнул и продолжил: - "Пол, по-моему, в это время ты ходил учиться..."

Как только Пол произнес ключевую фразу, его прервал несчастный случай. На стол перед ним был брошен прозрачный пластиковый пакет размером с ладонь. Эту сцену начинают все присутствующие. - "Кто посмел так швыряться вещами перед мистером Чэном? Трое учеников мистера Чэна посмотрели на человека, который бросил эту штуку."

-С днем рождения, это тебе подарок на день рождения, -

Генри надул губы, глядя на пластиковый пакет.

В этот момент почти все в главном зале широко раскрыли глаза и посмотрели на Генри невероятными глазами. Кто был этот человек? Он был слишком смел!

- "Послушай, Сильвия, тебе нужно позаботиться об этом парне по фамилии Чжан. Что он делает?" Мать Ричарда похлопала по столу и сделала ему выговор.

Хотя ее слова были полны упрека, в ее глазах была радость. - "Генри, ты действительно дурак."

- "Молодое поколение, вы слишком грубы, не так ли? Уилл Нин недовольно посмотрел на Генри.

- "Вы из семьи Линь?"

- Сильвия-моя жена, а Питер - мой брат. Этот пакетик чая приготовили для вас моя жена и Питер. - Генри указал на чайные листья на столе, и его тон был полон приказа.

- "Что за шутка. Кем ты себя возомнил? Мой дед сказал, что примет его?" Пол подошел и взял со стола прозрачный пластиковый пакет.

Ник Нин, сидевший рядом, смотрел на них так, словно смотрел какое-то шоу. В его глазах мелькнула легкая дымка, а в уголках рта повисла усмешка.

- Ты такой грубый. Если бы не ваши отношения с семьей Лин, вы бы сегодня сильно пострадали. Забирай свои вещи и убирайся отсюда, - Пол схватил прозрачный пластиковый пакет в руку и был готов разбить его о лицо Генри.

- "Держись!" Гарри Ченг, который был очень спокоен в своей речи, внезапно воскликнул в этот момент. Мутными глазами он уставился на прозрачный пакет.

Точнее, он смотрел на чайные листья в пакетике. Листьев в мешке было немного, но они были чистыми и одинакового размера.

Каждый чайный лист был сантиметр в длину и полсантиметра в ширину. На чайных листьях было бесчисленное множество линий, которые были похожи на меридианы человеческого тела, Они были в беспорядке, но привлекали внимание людей.

Он внимательно осмотрел чайный пакетик. Внезапно его глаза расширились, а голос невольно стал громче.

- "Это так... Золотой корень чая дыни!"

"Что"

Его слова заставили трех студентов рядом с ним недоверчиво воскликнуть.

Золотой корень чая дыни!

Чай из золотой дыни! Что такое чай из золотой дыни? В глазах обычных людей они могут думать только о том, что этот чай дорогой. В конце концов, это было еще более десяти лет назад, когда один грамм 350 000 юаней был предложен в новостях.

Давным-давно этот чай специально использовали для снабжения императорского двора. Позже, как наследие второго уровня Поднебесной империи, оно было собрано в запретном городе. За последние семь лет его отправили обратно в Южную провинцию. В то время чистый платеж за этот чай достиг 19,99 миллиона юаней, что свидетельствовало о его стоимости.

Чай был спрессован и напоминал тыкву. Это называлось корень чая в центре чая.

Корень чая из золотой дыни нельзя было купить за деньги, даже если бы он стоил 100 миллионов юаней, невозможно было купить ни грамма его!

Потому что чай вообще не продавался.

Гарри слышал от своих друзей, что страна будет вынимать маленький корень чая из золотой дыни и подавать гостям чай из золотой дыни каждый раз, когда в стране будет большое дипломатическое отношение.

Те, кого можно было угостить таким чаем, были все иностранные военачальники или даже высшие руководители страны!

Но теперь мешок перед ним, который был размером с ладонь взрослого человека, был полон золотых корней чая дыни!

- "Вот это. Откуда ты взялся?" Дрожащими руками Гарри взял у Пола пакетик с золотыми корнями дыни. Он слишком много знал о том, что это значит.

Генри ничего не ответил, а только сердито посмотрел на Гарри.

Этот взгляд испугал Гарри. Он вдруг понял, что попросил слишком многого. Поскольку другая сторона могла вынуть корень чая дани золотой дыни, откуда взялся чай? Как он мог быть квалифицирован, чтобы спросить?

Его руки дрожали. Только он собрался вернуть пакетик с чаем Генри, как услышал его голос:

- "Возьми подарок и не отказывайся. Разве нет теста для семьи Чэн?"

- "Да, испытание. Есть тест." Гарри несколько раз кивнул.

Хозяин семьи Чэн, влиятельная фигура в провинции Нин, теперь дрожал от страха. Если бы присутствующие знали, о чем он думает, они определенно были бы шокированы.

Хотя присутствующие не знали, о чем думает мистер Чэн, они видели, что мистер Чэн заботится о том, что достает молодой человек. Это должно быть что-то ценное.

Они посмотрели на Генри, а затем на стол семьи Лин. Кто-то догадался, что этот молодой человек должен быть подарком от Питера. У Питера, казалось, не было границ, но как он мог действительно отказаться от этого большого семейного бизнеса?

Генри улыбнулся мистеру Чэну и повернулся, чтобы уйти.

Мистер Ченг был потрясен. Молодой человек, который достал золотую дыню и чайный корень, муж Сильвии. С каких это пор семья Линь достигла такого состояния!

Семья Чэн и семья Линь были друзьями семьи. Долгое время господин Чэн считал, что сила и статус его семьи намного выше, чем у семьи Лин. Но сейчас он так не думал. Благодаря этому молодому человеку он знал, что семья Чэн-ничто перед семьей Лин.

Какова была личность человека, который мог вынуть такой пакетик золотых корней чая дани дыни? Господин Чэн даже не осмелился догадаться!

- "Пол, сначала сядь." Гарри махнул Полу, показывая, чтобы тот не вставал.

У Пола екнуло сердце. У него было плохое предчувствие. - Дедушка, ты...

- сначала сядь." - повторил Гарри Ченг. Затем он посмотрел на стол семьи Лин, а не на Пола, он посмотрел на Питера. - Питер, ты редко возвращаешься. Почему бы вам не подойти сюда и не присесть? Ты все еще сердишься на меня?"

- "Внук не посмеет." Питер взял бокал вина и выпил его, не выказывая никакого уважения.

- "Увы." Старый мастер Чэн вздохнул. Между твоим отцом и мной тогда было много недоразумений. Мой сын был упрям. Он не только ушел из дома, но и пострадал за тебя и твою мать. После стольких лет мои старые кости почти погребены. Даже если есть какое-то недоразумение, оно должно быть устранено. Ты можешь помочь дедушке сказать своему упрямому отцу, чтобы он поскорее возвращался домой. В конце концов, он старший сын. В будущем семья Чэн должна быть передана ему.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/52521/1335044

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь