Готовый перевод Marrying into her Family / Жениться на своей семье: Глава 45.Установившийся

- "Брат, тебе не нужно никого убивать. Я могу помочь тебе стать избранным." Генри похлопал Питера по плечу.

- "Ты?" Питер смерил Генри взглядом.

В отличие от других потомков семьи Чэн, Петр не жил под благословением старших. Он следовал за своим отцом всю дорогу и сражался везде. Тот факт, что он мог легко сказать, что убил двух своих братьев, доказывал его знания и опыт.

Питер обнаружил, что не может видеть сквозь стоящего перед ним человека. Как и он сам, он нахально ухмылялся. Но Питер был уверен, что он более безжалостен, чем он сам. Когда он просто говорил, что хочет убить двух своих братьев, все, даже эти ядовитые твари, удивлялись, хвалили или говорили что-то еще.

Но этот человек ничего не сказал!

Было две возможности. Или он подумал, что он шутит, или он был использован, чтобы такого рода вещи. Питер посмотрел на Генри, который тоже смотрел на Питера. В этот момент Питер с удивлением обнаружил, что на самом деле чувствует страх в своем сердце.

Кто же он такой?

- спросил себя Питер. Всего через несколько секунд он почувствовал, что не может дышать

: "Брат, я помогу тебе получить эту должность, будущий лидер семьи Чэн." - повторил Генри. Только когда Генри заговорил, Питер почувствовал, что ему трудно дышать, и вздохнул с облегчением.

- "Зачем тебе помогать мне?" Питер смутился.

- "Для моей жены." Генри прямо сказал о своей цели. - "Когда ты станешь главой семьи Чэн, ты должен дать понять, что ты на той же стороне, что и моя жена. Если кто-то угрожает моей жене, я хочу, чтобы вы сделали все возможное, чтобы уничтожить его."

Питер опустил голову и ничего не сказал. Он глубоко задумался.

- "Подумай хорошенько. Если вы следуете своему собственному методу, вы можете только играть. Если вы выиграете, вы выиграете. Если вы проиграете, вы должны знать результат лучше меня. А ты как думаешь?" Генри взял бутылку и налил Питеру вина. Затем он взял еще один бокал вина и стал ждать ответа Питера. Питер молчал секунд десять. Через десять секунд он поднял глаза, взял со стола стакан и коснулся его в руке Генри.

Стекло сделал четкий звук.

- "Приятно работать с тобой, - Питер улыбнулся Генри."

- "Конечно." Генри поднял голову и выпил вино.

Мать Ричарда сидела на столе, скрестив руки на груди, и лицо ее выражало недовольство.

- "Сильвия, вы представляете семью Лин, так что вы просто взяли что-то маленькое для мистера Чэна?" Ричард тоже фыркнул. - "Совершенно верно. Это действительно позор для нашей семьи Линь. Я думаю, что вы, президент Группы Лина, должны перестать быть президентом. Ты ничего не можешь сделать!"

- "Бах!"

С хрустящим звуком стакан упал на землю и разбился.

Генри посмотрел на Ричарда с пустыми руками. Ричард, который изначально был агрессивен, сразу же не осмелился заговорить. Чанинг усмехнулся, увидев эту сцену. Генри встал и с несчастным видом посмотрел на Ричарда.

- "Кто сказал, что то, что мы дали мистеру Чэну, Открой свои собачьи глаза и посмотри на это внимательно!"

В главном доме за столом, за которым сидел мистер Чэн, шептались. Трое учеников старого мастера Чэна тоже высказали свое мнение. Они хотели посмотреть, какой внук больше подходит для того, чтобы взять на себя заботу о семье Чэн.

Что же касается Питера, то все трое не обращали на него никакого внимания.

- "По-моему, Пол хороший парень. Учитель, я кое-что слышал об этом диком женьшене. Ему уже 40 лет. Есть так много людей, которые хотят получить его, но Пол получил его. Не говоря уже о том, сколько людей для этого требуется, требуется много энергии, чтобы получить его. Мы не можем просто смотреть на эту способность и забыть слово сыновнее благочестие."

Человек, который говорил, был главой чиновников в провинции Нин, Джон Сяо.

- "Думаю, Саймону лучше." Уилл Нин, глава военного ведомства провинции Нин, сказал: "Во всем Китае только несколько человек могут быть приняты в ученики Мастером Хоу, потому что его требования слишком высоки для обычных людей. Саймон талантлив и готов много работать. Это очень хорошо."

- А как же ты? А ты как думаешь? Гарри не высказал своего мнения, но спросил другого своего ученика, Виктора Дю, магната делового круга в провинции Нин.

Виктор Дю был человеком средних лет, который выглядел очень спокойным. Он выглядел обычным. Он горько улыбнулся и сказал: "Учитель, выбор этих двух детей будет только военным или политическим. Невозможно, чтобы они пришли ко мне.

Виктор говорил правду. Каким бы богатым ни был купец, он все равно оставался чистым листом бумаги перед властью."

"Просто скажи свое мнение". Гарри взял свою чашку, осторожно подул на нее и сделал глоток.

"Я думаю, что Пол более выдающийся. У этого ребенка добрые намерения, поэтому он хорошо их знает". - спросил Виктор.

Гарри Ченг кивнул и глубоко вздохнул.

- "Учитель, вы уже приняли решение?" - спросил Уилл Нин.

-Да, - ответил Гарри.

Хотя они шептались, и их голоса не были громкими, все здесь знали, о чем они говорят. Теперь, судя по внешнему виду мистера Чэна, было очевидно, что он собирается сделать заявление, которое заставило всех нервничать. Только что многие из них уже стояли в очереди.

Пол и Саймон сидели за одним столом. В это время их нервные ладони вспотели. Следующее решение повлияет на их жизнь.

Под пристальными взглядами многих людей Гарри постепенно перевел взгляд на Саймона. В этот момент сердце Саймона забилось быстрее, а глаза наполнились радостью.

Но вздох Гарри заставил сердце Саймона, которое вот-вот должно было выпрыгнуть, разорваться.

Наконец взгляд Гарри упал на Пола.

- "Дело сделано! Дело сделано!" На столе семьи Линь Ричард издал хриплый рев, в котором содержалось нечто вроде освобождения, которое вот-вот должно было вырваться на свободу.

Мать Ричарда тоже изобразила на лице гордое выражение и грубо сказала: "Сильвия, давай сегодня рассчитаемся."

Чанинг же, напротив, выглядел безразличным.

Питер озадаченно посмотрел на самый восточный стол. Генри медленно подошел. Он действительно хотел знать, что этот человек может сделать, чтобы его выбрали сегодня

Пол был полон волнения, потому что знал, что отныне его судьба полностью изменится. В этой провинции Нин его имя, Поль Чэн, будет помнить весь высший класс!

-Пол, - произнес Гарри старым, полным достоинства голосом.

- "Дедушка." Пол быстро встал и опустил голову.

- "Садись." Гарри сделал низкий жест.

После того, как Пол сел, он продолжил: "Пол, я обсудил это с тремя моими учениками. В нашей семье Чэн вы более талантливы. Твой брат еще молод и учится в школе. Ему не подобает выходить. Пришло время для вас, чтобы выйти замуж"

В этот момент почти все поняли результат этого отбора. Пол станет лидером семьи Чэн на десятилетия вперед!.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/52521/1335035

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь