Готовый перевод I Became the Younger Sister of a Regretful Obsessive Male Lead / Я стала младшей сестрой героя вебтуна с трагичным концом (KR): Глава 22.2

Глава 22 - 2 часть

 

Люциан на некоторое время закрыл глаза, затем вскочил и снова двинулся в путь. Лес-лабиринт оказался гораздо обширнее, чем он предполагал.

 

Или, может быть, он бродит вокруг, потому что это буквально лабиринт из деревьев.

 

— Ты действительно выставляешь себя дураком. Как ты смеешь сомневаться во мне?

 

Энцо, который понял, что мысли Люциана какое-то время блуждали, пришел в ярость.

 

«Но почему мы до сих пор не нашли ее?»

 

Он пытался упорствовать, но был на пределе своих возможностей.

 

Люциан уставился на деревья налитыми кровью глазами.

 

— У тебя все отлично получается, так что держись. Обычно маг не мог даже войти в этот лес. Даже если бы они вошли, они бы умерли, бродя вокруг. Как я уже сказал, это место, где сталкиваются противоположные маны...

 

Энцо сказал что-то в голове Люциана, но он не мог сосредоточиться на его словах.

 

Люциан шагнул вперед и огляделся. Конечно, он мог понять, что он говорил.

 

Любой, кто был искусен в фехтовании, был чувствителен к тонким изменениям в своем окружении, но он даже не мог расширить свои чувства в этом месте.

 

Ему казалось, что его окружает невидимая стеклянная стена.

 

Когда он расправил свои чувства, ему показалось, что он ни во что не ударится и просто отразится.

 

— Ха, я наконец-то нашел ее.

 

Затем голос Энцо проник в его голову.

 

— Она недалеко отсюда.

 

Услышав его слова, Люциан вложил немного маны в свои ноги. Энцо что-то пробормотал ему, пока он бежал так быстро, что казалось, будто он летит.

 

— Давай двигаться вперед вот так. 1, 3, 5, 2, 4...

 

Люциан, который был знаком с подсчетом для определения местоположения, огляделся.

 

Он чувствовал энергию своей младшей сестры в пещере прямо перед ним.

 

Люциан побежал быстрее после того, что сказал Энцо.

 

Он скоро встретится с Рейчел. Как бы он ни нервничал, ему очень хотелось увидеть свою младшую сестру.

 

Справа от него была небольшая пещера. Как будто он не хотел сейчас слушать Энцо, он прыгнул прямо в пещеру.

 

«Рейчел!»

 

Произносил ли он когда-нибудь что-нибудь столь отчаянное за всю свою жизнь?

 

Он заглянул внутрь пещеры, прислушиваясь к своему дрожащему голосу.

 

Услышав его голос, Рейчел, сидевшая в самой глубокой части пещеры, вскочила.

 

Фрукт, который она держала в руке, перевернулся и остановился у ног Люциана.

 

Люциан наступил на маленький фрукт, когда бежал вперед.

 

«Брат?»

 

«Рейчел...»

 

Люциан наконец-то смог нормально дышать, впервые за долгое время.

 

Он быстро приблизился, задыхаясь, как будто у него были разбиты легкие.

 

«Брат!»

 

Рейчел тоже подбежала к нему. Люциан поднял ее и крепко обнял.

 

«Я не знала, что брат придет...»

 

По ее негромкому дрожащему голосу он мог сказать, как она, должно быть, была напугана. Затем Люциан прошептал, пропуская ее волосы сквозь пальцы.

 

Нежнее, чем обычно, и дольше, чем обычно.

 

«Я так рад, что с тобой все в порядке. Ты хорошо справилась. Ты хорошо справилась, Рейчел.»

 

Рейчел пролила слезы, сдерживая хныканье. Чувство облегчения нахлынуло на нее, и ее зрение затуманилось.

 

Люциан слегка обнял ее одной рукой, а другой похлопал по спине.

 

Это было неловкое объятие, но этого было достаточно.

 

Люциан мог только смотреть на Рейчел. Он не знал, что две пары глаз смотрели на них, пока он успокаивал ее.

 

Затем Энцо пробормотал заинтригованным голосом:

 

— Это снова они. Не будьте слишком осторожны, милые маленькие создания, кехехе.

 

Золотые глаза Люциана ярко вспыхнули из-за того, что он сказал. В то же время, Рейчел, поднимая голову, чтобы посмотреть на него, сказала:

 

«Брат, Пёсик и Дамиан спасли мне жизнь. Ты ведь помнишь их, верно? Ну, оказалось, что они жили здесь.»

 

Отчетливо прислушиваясь к ее приглушенному голосу, Люциан обнаружил двух мужчин, сидящих на полу.

 

Люциан скривил губы, глядя на сияющего беловолосого мужчину, который сидел на корточках и спокойно смотрел на него, и на шатена, который смотрел на него снизу вверх.

 

Он тоже очень хорошо их помнил. Вот почему ему не понравилось, что Рейчел и они воссоединились таким образом.

 

Не подозревая о его мыслях, Рейчел прошептала виноватым голосом:

 

«Боюсь, мне придется нести за них ответственность до самого конца».

 

Ее слова воспламенили его кровь, и гнев ударил ему прямо в голову. На самом деле ему не нравились эти раздражающие вещи.

 

Кто они такие, чтобы винить во всем Рейчел и заставлять ее отвечать за них?

 

***

http://tl.rulate.ru/book/52419/2159935

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Полностью согласна с Люцианом. С чего вдруг она виновата преред двумя мужиками?
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь