Готовый перевод I Became The Mother Of The Male Lead’s Children / Я стала мамой детей главного героя: Глава 2.1

Скрип колес экипажа и ржание лошадей смешались в единый гул.

Карета, в которой находилась Дейзи, направлялась к поместью маркиза.

Она должна была уехать сразу после окончания свадебной церемонии, но поскольку мероприятие проводилось в спешке, многие этапы пропустили, так что она собрала свой багаж и уехала сразу же после венчания.

Ее фрейлина по имени Мэй постоянно донимала ее расспросами, не устала ли госпожа.

– Мэм, вы сегодня были просто очаровательны! Вы всех затмили своей красотой.

– Наверное.

Дейзи не обратила внимания на слова Мэй. Она больше не хотела слышать о свадьбе.

Девушка ожидала, что гости будут любоваться их парой, но сама церемония прошла как-то сухо.

«Перед церемонией он подарил мне дорогое ожерелье и браслет».

После этого Каликс крепкой рукой приподнял ее вуаль, затем подступил достаточно близко, чтобы казалось, будто он поцеловал ее, и прошептал.

– Что касается контракта. С нетерпением жду нашего сотрудничества.

Его голос был невероятно холодным.

Несмотря на бурные аплодисменты гостей, ее сердце совсем не трепетало. Они не считали друг друга союзниками.

«Даже если бы ради красивой сцены я проявила к нему больше доброты, Каликс ни за что не отплатил бы мне тем же».

Это была не свадьба – это был ад. 

И если что-то пойдет не так, ее жизнь будет разрушена. Нужно было оставаться начеку.

Сделав глубокий вздох, Мэй протянула ей карманное зеркальце. 

– Ну как можно быть такой красавицей? Мисс, ох нет, теперь мне стоит обращаться к вам Ваша Милость. Миледи! Ничто не смогло бы затмить вашу красоту!

– Я слышу это уже в сотый раз, так что перестань.

Дейзи посмотрела на себя в зеркало.

Она уже полностью привыкла к своей внешности, которая поначалу казалась ей незнакомой.

Светлые волосы до талии. Миндалевидные глаза и длинные прямые ресницы. Несмотря на бледную кожу, ее алые губы были полны жизни. 

***

Раньше я жила в Корее. Там я работала в иностранной компании, затем умерла и завладела телом героини романа по имени Дейзи Колин.

Дейзи Колин вышла замуж по расчету за главного героя, но она любила его всем сердцем. К сожалению, когда он ей изменил, она довела себя до ужасного состояния и умерла.

Я знала о смерти Дейзи только потому что прочитала спойлер к новелле, но не знала точно, как именно умерла бедная девушка.

Мне только запомнился один абзац.

«Дейзи считала, что мир без Каликса не имеет смысла. Он был для нее всем миром, ее вселенной».

Вероятно, она покончила жизнь самоубийством.

При мыслях о ее ужасной кончине, настроение моментально испортилось еще больше.

– Миледи, вы такая красивая, я уверена, господин обязательно вас полюбит!

Дейзи, отмахнувшись от протянутого Мэй зеркала, откинулась на спинку сиденья.

– Мечтай больше.

– Это вовсе не мечта! Я же говорю, она обязательно сбудется!

– Уж не знаю, чего ты там себе навыдумывала, но если собралась о чем-нибудь мечтать, в следующий раз пусть это будет что-то сбыточное.

Она никак не желала столкнуться с таким трагическим концом только потому, что полюбит Каликса.

«Я ни за что не полюблю его. Я просто буду поддерживать с ним деловые отношения, как он того и желает».

Чтобы сохранить репутацию достойной жены, она будет выполнять свой долг в качестве матери его семейства. А когда он вернется с третьей войны, любезно покинет эту должность.

– И почему вы так уверены, что ничего не выйдет?

Дейзи пожала плечами.

Как я могу объяснить ей, что знаю будущее, потому что вычитала его из романа?

– Ты закончила с моим поручением?

Этот простой вопрос вызвал на лице Мэй замешательство.

Она немного помедлила, прежде чем передать мне конверт и осторожно спросила.

– Миледи, что вы собираетесь с этим делать?

– С чем именно?

– Со всеми этими шпионскими делами.

Как и сказала Мэй, Дейзи отправилась с ней в поместье маркиза еще неделю назад, чтобы как следует осмотреться.

День стоял хмурый, вовсю дул холодный ветер. В поместье царила тьма, и ей вовсе не хотелось снова там очутиться. Имение было ужасно тоскливым и мрачным.

И ей предстояло облагородить это место.

***

Выходя из кареты, Дейзи приняла протянутую ей руку кучера. Не успев ступить и шага, она почувствовала на себе проницательный...

– Добро пожаловать, миледи. Я Тайлер, дворецкий маркиза Джина.

… и невероятно ясный взгляд.

В окне на втором этаже она могла разглядеть тени двух маленьких детей.

После чего Тайлер сделал шаг в сторону и закрыл ей обзор.

«Он это нарочно?»

– Для меня честь быть здесь.

Дворецкий, которому на вид было около шестидесяти, удовлетворенно улыбнулся.

Седовласый, с длинной бородой, он производил впечатление человека невероятно добродушного и праведного.

– Господин ждет вас внутри.

Дейзи бросила короткий взгляд на Тайлера. Он был с ней вежлив, но это вовсе не значило, что она ему нравилась.

«Прежде всего, мне просто нужно осмотреться».

Дейзи, слегка улыбнувшись, кивнула.

– Будьте любезны, проводите меня внутрь.

Как только она вошла в столовую, в глаза ей бросилась роскошная люстра.

Стол, за которым свободно поместились бы десять человек, был накрыт скатертью, расшитой замысловатыми цветами.

Стены украшали старинные обои винного цвета, а вокруг стола были изящно расставлены многочисленные свечи.

– Что это значит?

Каликса нигде не было видно.

Оглядевшись, Дейзи остановилась. Улыбка исчезла с ее лица.

– Тайлер, вы определенно сказали, что Каликс ждет меня внутри.

– Я сожалею.

– Вместо извинений вам стоило бы сперва объясниться.

Выражение лица Дейзи оставалось деликатным, но в голосе явно читалось недовольство.

 

http://tl.rulate.ru/book/52257/1536378

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо за перевод ❤️
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь