Готовый перевод The Last Surviving Alchemist Wants to Live Quietly in the City / Последний выживший алхимик хочет спокойно жить в городе: Глава 15: Третье подразделение

Пятьдесят третий этаж Лабиринта стал тренировочной площадкой Сил Подавления Лабиринта. Здесь было отличное место для охоты и сбора материалов.

 

Как только монстр из Лабиринта погибал, его труп исчезал, оставляя после себя лишь часть тела.

 

Общепринятая теория объясняла это тем, что магическая энергия Лабиринта затвердевала, чтобы породить монстра, то есть такие существа не были изначально проявлены, когда они впервые появлялись на свет. С течением времени тела монстров постепенно проявлялись, начиная с тех черт, которые наилучшим образом отражали особенности их вида. Например: монстры, которые могли похвастаться атакующими способностями, после смерти оставляли клыки или когти, а те, что имели высокую защиту, шкуры.

 

Кто-то однажды выдвинул теорию, что монстры не покидают Лабиринт, потому что они не могут, так как их тела ещё не полностью проявились. Ученые, которые защищали эту теорию, сообщали: "Если вы поймаете слабого монстра, такого как гоблин или орк, и выведете его из Лабиринта, произойдет то же самое явление, что и при их гибели в Лабиринте: труп исчезнет, оставив после себя только ту часть тела, которая полностью проявилась."

 

Любопытно, что сообщалось о том же самом явлении, когда монстры, которые не могли перемещаться между этажами, были вынуждены переместиться на другой этаж Лабиринта. Это привело к противоположной теории, которая предполагала, что перемещение монстров, от одного этажа на другой, было волей самого Лабиринта.

 

Конечно, такие вещи, как перерождение монстров в Лабиринте или законы их перемещения, не имели никакого значения для Дика, который сегодня сражался с Василисками на пятьдесят третьем этаже. Единственным, что было важным для него, — это собрать ценные материалы, такие как шкуры этих существ.

 

Среди всех видов шкур, которые в настоящее время могли получить Силы Подавления Лабиринта, шкуры Василисков считались самыми лучшими. Их устойчивость к ударам и заклинаниям была непревзойдённой.

 

Так как Зиг был телохранителем алхимика, он мог выбирать самые лучшие доспехи, которые предоставляли Силы Подавления Лабиринта. Даже когда у многих солдат в армии ещё не было обмундирования, Зиг был на первом месте. Те, кто носил легкую броню и атаковал на расстоянии, или разведчики, нуждающиеся в подвижных доспехах, с нетерпением ждали своей очереди.

 

- Держите его! Не теряйте бдительности! Копьё Восходящего Дракона!

 

После нескольких часов сражения с Василиском Дик нанес последний удар.

 

Сегодня к нему присоединились двенадцать человек, назначенных под его командование из третьего подразделения Сил Подавления Лабиринта.

 

Армия Лабиринта состояла из подразделений с первого по восьмой, за исключением личной охраны Леонхарда и Вайсхарда, а также отрядов со специальными задачами, такими как сбор разведданных. Каждое подразделение было разделено по численности на основные силы и резервные силы. Под ними располагалось учебное подразделение, но к солдатам в этой группе относились скорее, как к стажерам; они не были приписаны ни к одному из подразделений.

 

Столкнувшись с могущественным монстром, количество не решало исход битвы. Конечно, между отдельными людьми существовали большие различия в силе, поэтому численность и боевая мощь не были пропорциональны. Однако, чтобы победить монстра, который был намного больше людей и превосходил их по силе, требовалось понять слабые стороны этого существа и работать вместе, используя навыки каждого солдата.

 

Хотя солдаты принадлежали к одному и тому же подразделению, существовал разрыв в боевой мощи между резервными силами и основными силами, и они не сражались вместе на передовой. В мирное время солдаты сражались в охотничьих угодьях, соответствующих их уровням.

 

Когда Дик вернулся в армию, его назначили капитаном третьего подразделения. Он сменил своего бывшего командира, который хотел уйти с передовой. Молодого копьеносца, восхищавшегося Диком, назначили лейтенантом того же подразделения. Это очень облегчило Дику адаптацию к новой должности.

 

Все в отряде восхищались проницательным взглядом Дика, тем самым, который видел истинную природу фальшивых грудей Русалок. Но, помимо этого, посиделки после службы в барах и тавернах, тоже помогли ему заслужить уважение солдат. В его отряде были самые безрассудные солдаты в армии, и общение с ними за выпивкой оказалось весьма эффективным.

 

На данный момент Эмбер отлично управляла аптекой. Несмотря на то, что там появился беспокойный мудрец, а Мариэла в эти дни часто отсутствовала, Эмбер продолжала вкладывать в работу все свои силы. Она всё время повторяла, что не имеет значения, вернется ли её муж домой, главное, чтобы он был в безопасности. Если её муж был счастлив, то и она тоже. Эмбер изо всех сил старалась не верить, что Дик теперь ходит на столько пьяных вечеринок только потому, что она сказала, что не возражает против них. Молодоженам пришлось пережить немало трудностей, чтобы быть вместе, и Эмбер не думала, что её муж способен на такое.

 

Третье подразделение великолепно расправилось с Василиском, и победа принесла Дику и остальным несколько ценных шкур, магические драгоценные камни и осколки Лей-Линии, а также удовлетворение от хорошо выполненной работы.

 

Более зрелые Василиски давали клыки и когти в дополнение к шкурам, а также более крупные магические камни, чем молодые.

 

Много времени ушло на то, чтобы покорить Царя Проклятых Змей пятьдесят третьего этажа, но оно того стоило. Отслеживая время между тем, когда Василиск был перерождён и когда он был побежден, армия могла контролировать материалы, которые падали с почти идеальной точностью.

 

- Может, возьмёмся за него следующим?

 

После короткого отдыха Дик прицелился в другого Василиска, которого нашли солдаты. Если бы они вернулись к лестнице, разведывательное подразделение нашло бы новую цель, но подразделение Дика уже обнаружило её поблизости. Возвращаться назад было хлопотно.

 

- Копьё Восходящего...

 

(Этот Василиск только недавно переродился, знаешь ли.)

 

Знакомый голос эхом отозвался в голове Дика, как раз, когда он собирался начать свою первую дальнобойную атаку.

 

- Марлоу...

 

Дик прекратил атаку, и Марлоу появился рядом с ним вместе со своим помощником и солдатом-рабом.

 

Марлоу, вернувшийся в армию вместе с Диком, был назначен лейтенантом разведывательного подразделения. Разведывательное и дозорное подразделения подчинялись непосредственно Вайсхарду, и из-за обстоятельств их работы личный состав и организационная структура этих подразделений не были обнародованы.

 

Когда-то Марлоу был в том же подразделении, что и Дик, он обладал боевыми способностями и телепатическими навыками B ранга. Он тоже изо дня в день был занят как в Лабиринте, так и в городе.

 

- Давненько не виделись. Ты после разведки Красного Дракона? Как он там поживает?

 

- "Давненько не виделись?" — это хорошо сказано. Я только вчера застал тебя пьяным возле своего дома. Ты дрых прямо на улице Ты уже не помнишь кто привёл тебя домой? А что касается Красного Дракона, он такой же, как и всегда.

 

- Охх... А я-то думал, почему я спал в прихожей, когда проснулся сегодня утром.

 

Он не помнил, что произошло ночью. Об этом Марлоу говорило выражение лица Дика. Дик поселился недалеко от дома Марлоу, чтобы их жены могли помогать друг другу, и чтобы Эмбер не было так одиноко в отсутствие мужа. Однако, похоже, единственным, кто был в выигрыше от этого был пьяница Дик.

 

Вчера Марлоу обнаружил, что Дик спит в переулке рядом с его домом, и привел его домой. Хотя Эмбер открыла дверь и пустила его внутрь, несмотря на поздний час, она всё же оставила его в прихожей.

 

- Твой помощник довёл тебя до главной улицы, но ты сказал ему: "Всё хорошо, я сам дойду до дома". Ты не хотел, чтобы Эмбер увидела твоё состояние? Она всё равно увидела и была очень рассержена прошлой ночью.

 

Марлоу говорил так, словно видел всё это, и помощник Дика подтвердил.

 

Дик немного поразмыслил, а потом сказал: "Всё в порядке, она не злится. Она даже приготовила мне сегодня коробку с обедом", - словно пытаясь убедить даже самого себя.

 

- А что у тебя в коробке с обедом?

 

- ... Хлеб.

 

- Только хлеб?

 

- Да...

 

-  ... Она злится.

 

- ... Ты так думаешь?

 

Поскольку Эмбер сразу же подошла к двери, когда Марлоу привёл Дика домой, она, вероятно, беспокоилась о своём муже и ждала его всю ночь. Она понятия не имела, что он спит на улице в пьяном угаре всего в двух шагах от их дома. Любой бы рассердился. Она, наверняка разразилась тирадой по этому поводу перед Фреей или Меруру в "Солнечном Свете".

 

Тем временем, за фасадом их забавной беседы продолжался телепатический разговор:

 

(Во всяком случае, Дик, это твоя проблема. Учитывая то, что случилось с Линксом и рабом Джеем, тебе, вероятно, трудно отдавать приказы солдатам-рабам, которым поручено выполнять все твои приказы, верно?)

 

Капитаны и лейтенанты в Армии Лабиринта имели по одному солдату-рабу для выполнения некоторых задач, а также по одному помощнику. Помощники были из резервных сил и, хотя они были в лучшем случае воинами С ранга, их выбирали в качестве помощников за их острый ум. Рабы-солдаты носили багаж и выполняли разную работу. Несмотря на то, что они были назначены рабами для выполнения мелких поручений, они сопровождали своих хозяев на передовой, многие из них были воинами С ранга или выше и очень хорошо слушались приказов. У каждого из них были свои обстоятельства—огромные долги; вражда с дворянином; преступления—но многие из них в глубине души были хорошими людьми.

 

Поскольку эти типы рабов служили под началом высокопоставленных лиц, они были лучшими работниками среди преступных и долговых рабов, отправленных в Город Лабиринт, и с ними обращались сравнительно хорошо.

 

Они входили в Лабиринт, который кишел чудовищами, но, как и Зигу, им разрешалось носить оружие и даже доспехи. Таким рабам также разрешалось приносить с собой предметы первой необходимости, им предоставлялись отдельные комнаты и жалованье. Однако они всё ещё оставались рабами, прямо как Джей.

 

(...Если им придется ходить в одиночку, и они наткнутся на Василисков, то они могут не успеть...), - сказал Дик.

 

Марлоу с тихим самоуничижительным смешком подумал, что это очень подходящий ответ для этого человека.

 

Рабам, нет пощады. С ними нужно обращаться как с преступниками. Марлоу подумал, что, может быть, он единственный, кого обуревают подобные мысли.

 

- В следующий раз я провожу вас до парадной двери, - неожиданно заговорил помощник Дика. Пожалуйста, позвольте мне наблюдать на расстоянии, чтобы убедиться, что вас впустили. Будьте уверены, я не позволю вашей жене увидеть меня!

 

Затем его раб-солдат добавил: - Я пойду спрошу, где находится следующий Василиск! - и уже собирался бежать, когда другой солдат остановил его.

 

Этот раб был ещё молод, с веснушчатым лицом. Хотя он был слишком наивен, чтобы действительно походить на Линкса то, как он, казалось, нетерпеливо демонстрировал свою ценность Дику, почему-то напомнило Марлоу прежнего улыбчивого товарища, когда он впервые пришел в "Чёрное Железо".

 

Собравшиеся члены отряда и рабы, казалось, наслаждались историей о Дике, спящем на улице. Их глаза горели энергией. У магов и мечников, возможно, были разные роли, но они всё ещё сражались бок о бок. Точно так же всем собравшимся здесь давались разные задания, для них было важно работать вместе независимо от занимаемых должностей. Прекрасно понимая это, Дик обращался даже с солдатами-рабами так же, как со своими подчиненными.

 

(Ты можешь относиться к рабам как к подчиненным, несмотря на то что произошло?)

 

(Ну, ты же сам знаешь, что не все рабы такие как Джей.)

 

Марлоу повернулся и посмотрел на своего раба. Он был крупным, мускулистым мужчиной B ранга, которому было поручено стать щитом в смертельной ситуации. В самом деле, этот солдат-раб с историей преступника научился молчать в холодном отношении Марлоу и старательно подчинялся его приказам.

 

- Дик, если ты пройдешь по правой стороне стены, то найдешь особенно зрелого Василиска. Рет, Тарос, идёмте, - сказал Марлоу и удалился. Его помощник по имени Рет ответил: "Да, сэр."

 

Солдат-раб Тарос, чьё имя Марлоу назвал впервые, изобразил на лице легкое удивление, затем молча кивнул и последовал за ним.

 

(Красный Дракон может быть и прежний, но в городе всё меняется... Дик, было бы благоразумно пить в меру.)

 

(Я понял тебя. И ты тоже будь осторожен.)

 

На этом их телепатический разговор закончился. Марлоу, вероятно, подошёл к Дику только для того, чтобы предупредить его о подозрительных движениях в городе. Дик мысленно поблагодарил своего друга, подумав, что некоторые люди действительно никогда не меняются.

 

- Ладно, убьем ещё одного!

 

- Я пойду вперед на разведку!

 

- Убирайся сразу же как только увидишь его. Будь начеку, чтобы тебя не поймали!

 

- Да, сэр! Предоставьте это мне!

 

Дик и остальные шли по Лабиринту, наблюдая, как неугомонный раб-солдат бежит впереди отряда.

 

http://tl.rulate.ru/book/5225/1131436

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Большое спасибо за перевод!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь