Готовый перевод Harry Potter and The Alchemist list / Гарри Поттер и список алхимиков: Глава 128

Магия трансфигурации профессора Макгонагалл.

Классная комната, используемая клубом трансфигурации, была увеличена с помощью магии.

Профессор Маконагалл стояла посреди класса, размахивая палочкой, ослепляя всех присутствующих.

«Манипулируйте пламенем и контролируйте поток воды, стреляйте опасными лучами молний из волшебной палочки, превратите пол в болото, и грязь будет сбивать врага с ног, или сотворите барьер, чтобы защитить себя и заблокировать надвигающееся заклинание».

Как пишет Альберт в своей диссертации, даже при правильном использовании трансфигурация очень часто может привести к неожиданным эффектам.

Не только Альберт, но и все остальные в классе зачарованно наблюдали за магией профессора Макгонагалл.

Однако, когда все внезапно очнулись, они обнаружили большую проблему. Если вы хотите достичь уровня профессора Макгонагалл, вам нужно овладеть более сложными навыками колдовства, а присутствующие этого не могут.

Теперь профессор МакГонагалл показывает всем, как превращать предметы в существ и хорошо ими манипулировать.

Вода полилась из тазика, и под контролем профессора Макгонагалл она встала, как извивающийся питон.

В мгновение ока вода в тазу исчезла, и остался только один питон. Он открыл рот и издал слабый звук, выполз из бассейна и обернулся вокруг стола под руководством профессора Макгонагалл. Питон внезапно очутился в клетке, в которую превратился стол.

Если вы волшебник, и если вас поймают, вам, по сути, придется покорно признать свою судьбу!

Профессор Макгонагалл взмахнула волшебной палочкой, и клетка, в которую был превращен стол, исчезла, а пятна от воды пропитали пол.

"Не имеет значения, огонь это, вода, туман или грязь, - сказала профессор Макгонагалл. - Я знаю, что дымовые проклятия преподавались вам на уроках Защиты от Темных искусств".

"Профессор Маконагалл, я не думаю, что враг даст нам время подготовиться", - напомнил студент Слизерина.

"Я знаю, - сказала профессор Макгонагалл, оглядываясь вокруг. - Обычно это бесполезно для дуэлей с волшебниками, но иногда это работает".

Профессор Макгонагалл подняла палочку, и бесчисленные веревки поймали слизеринского волшебника в ловушку и привязали его к креслу.

Веревки внезапно взорвались облаком дыма и исчезли.

"Волшебники редко дуэлируют, даже лицом к лицу они не будут демонстрировать дуэльный этикет, если вы не участвуете в дуэльном состязании, - спокойно сказала профессор Макгонагалл. - Побеждать друг друга и защищать себя - это правильный путь, когда вы в опасности. Тренируйтесь".

Сказав это, она слегка подняла свою волшебную палочку, и два котенка, сделанные из воды, выползли из первоначальной лужи, они играли друг с другом.

Затем две кошки столкнулись и слились в маленького гепарда, бегающего вокруг всех, их острый взгляд метался, и все студенты были напуганы и вспотели.

Под контролем профессора Макгонагалл гепард превратился в двух гуманоидных злодеев. Они подняли с земли деревянное ведро, опрокинутое питоном, вместе прыгнули в него и снова превратились в воду.

После презентации в классе раздались теплые аплодисменты.

Профессор Макгонагалл подняла руку, призывая всех к тишине. Она сказала всем членам клуба: "Сколько видов магии я только что использовала, как я это сделала, и что я смогу сделать, если превращусь в вас?"

Все начали перешептываться. Для большинства людей три последовательных вопроса, несомненно, были трудной проблемой.

Многие люди даже не задумывались об этих вещах, когда смотрели, как профессор Макгонагалл показывает магию.

Теперь они могут только напрячь свои мозги, чтобы обдумать ответ.

"Как много ты понимаешь", - Филд обменялась своими записями с Альбертом. Увидев содержание заметок Альберта, она с удивлением обнаружила, что понимание магии этим парнем было не намного хуже, чем ее собственное.

"Эта магия сейчас слишком сложна для меня", - Альберт втайне подсчитал, что ему, возможно, придется перейти на 3-й уровень, прежде чем он сможет использовать магию трансфигурации, как это делала профессор Макгонагалл.

"Где Бейкер?"

"Моя ситуация похожа на вашу", - Бейкер очень подавлен. Несмотря на то, что он упорно трудился, его успехи все еще ограничены.

Первоначально все думали, что он был лидером в области метаморфозы, так как его статьи время от времени публиковались в журнале "Трансфигурация сегодня".

Однако, посмотрев волшебное шоу профессора Макгонагалл, студенты внезапно почувствовали, что магия, которую они использовали, была похожа на то, как ребенок машет волшебной палочкой.

"Вам нужно выяснить, как я это сделала, и если я превращусь в кого-нибудь из вас, смогу ли я достичь этого уровня, - профессор Макгонагалл прошлась по классу и проверила содержание записей каждого. Результаты оказались не очень впечатляющими. Она продолжила. - Я никогда и не ожидала, что вы все полностью поймете, но вам нужно знать хотя бы небольшую часть. В следующий раз это все равно будет предметом обсуждения. Ладно, на сегодня все".

"Э то действительно тяжело. Это сложнее, чем все предыдущие материалы, - удрученно сказал Бейкер Альберту. - Я чувствую, что эта техника трансфигурации для меня пока недоступна".

"Не все так серьезно, - утешил Альберт. - Разница между нами и профессором Макгонагалл - это опыт".

"Это не просто вопрос опыта, - покачала головой Филд. - Я не знаю, когда смогу достичь этого уровня".

"Ты написал эту статью. Мне любопытно, до какой степени ты можешь это сделать?" - это была Изабель, которая еще не ушла.

Этот гений Когтеврана посмотрела на Альберта со сложным выражением лица. Она никогда не думала, что этот парень опубликует статью в "Трансфигурации сегодня" так быстро.

"Ты когда-нибудь слышала о хороших глазах и плохих руках? Я один из них, - серьезно сказал Альберт. - На самом деле, мне также очень любопытно, почему профессор Макгонагалл решила опубликовать мою статью".

"Не стоит недооценивать себя, уровень твоей работы очень высок, мистер Андерсон, - и профессор Макгонагалл спросила. - В чем была выгода твоего метода?"

"Я обнаружил, что в "метаморфозу" можно играть вот так, - сказал Альберт честно. - К сожалению, многие люди не очень хороши в метаморфозах".

"Ты прав, - сказала профессор Макгонагалл. - Я предлагаю тебе поговорить с другими экспертами в этой области, чтобы ты мог повысить свой уровень ".

"Ой! Я так и сделаю", - Альберт смотрел, как профессор Макгонагалл уходит.

"Похоже, что слухи верны", - сказал Бейкер.

"Какие слухи? "- с любопытством спросил Альберт.

"Все говорят, что ты любимчик профессора Макгонагалл".

"Почему я об этом не знаю?" - озадаченно спросил Альберт.

Несколько человек не смогли удержаться и уставились друг на друга.

http://tl.rulate.ru/book/52116/2100902

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь