Рождественские каникулы.
После того, как "Ежедневный пророк" объявил, что Корнелиус Фадж станет следующим министром магии, примерно две недели спустя почтальон-сова доставила награду за викторину "Ежедневного пророка".
На улице все еще шел снег, и почтальоны-совы, как обычно, ворвались в аудиторию.
Одна сова бросила перед Альбертом замороженный конверт. Через мгновение другая сова бросила на стол перед Альбертом тяжелый на вид мешок из шкуры животного, и глухой металлический звук внезапно привлек внимание окружающих.
Альберт протянул руку, чтобы поднять сумку из шкуры животного, и дважды сжал ее. Прислушавшись к хрустящему звуку внутри, он догадался, что было в мешке.
Он не стал открывать сумку, а положил ее в свой рюкзак. Затем достал волшебную палочку и использовал заклинание сушки, чтобы удалить иней с конверта, потом открыл конверт и прочитал содержимо.
В письме говорилось:
«Поздравляем, мистер Альберт Андерсон.
Вы выиграли 100 галлеонов в викторине на "Следующего министра магии". Пожалуйста, распишитесь. Варнава Кафф.
Примечание: перед подписанием, пожалуйста, не открывайте сумку из шкуры животного, которая была заколдована, чтобы гарантировать, что выигрыш получил сам Альберт.
В конверте есть еще один кусок пергамента, который представляет собой магический контракт, гарантирующий, что деньги будут приняты самим Альбертом.
Если же кто-то другой попытается взять деньги, которые ему не принадлежат, у него будут неприятности».
Что касается того, в чем именно будет проблема, в письме не говорилось. Альберт предположил, что это может быть какое-то проклятие или какая-то магия слежения, чтобы организаторы могли найти вора, который украл деньги.
Альберт хочет сохранить этот секрет в тайне, насколько это возможно, но секреты всегда распространяются, как лесные пожары.
Вскоре после этого все учителя и ученики школы узнали, что он участвовал в викторине «Ежедневного пророка» и выиграл крупную сумму.
Что касается того, сколько?
Никто не знает конкретного количества. Некоторые люди говорят 50 галлеонов, некоторые говорят 100 галлеонов, а некоторые предполагают, что это 200 галлеонов. В конце концов, Джордж не мог не сказать правду и все начали завидовать Альберту.
Каждый раз, когда кто-то говорит об этом, его кислый тон почти вот-вот прожжет большую дыру в земле.
"Теперь все зовут тебя "Счастливчик Альберт", - Ханна села перед Альбертом, повернулась и спросила. - Что ты об этом думаешь?"
"Очень хорошо, мне нравится это имя, и я надеюсь, что мне и дальше будет сопутствовать удача, может быть, я снова смогу выиграть джекпот", - сказал Альберт с улыбкой.
"Теперь ты можешь немного поспать на столе, может быть, тебе приснится этот джекпот", - Ханна не могла не закатить глаза.
"Мне всегда везет, - Альберт достал свою палочку, потряс ею и продолжил хвалиться. - Мистер Олливандер сказал мне, что палочка из красного кедра может принести пользователю счастье, а моя волшебная палочка сделана именно из красного кедра".
" Красный кедр может принести удачу?" - Анджелина посмотрела на Альберта с подозрением, явно не веря этим словам.
"Такая поговорка действительно есть. Говорят, что палочка из красного дерева может принести удачу пользователю, поэтому этот вид палочки очень популярен среди волшебников.- Катрина как-то странно оглядела Альберта с ног до головы. - Конечно, некоторые люди думают, что это чистая чушь".
"Конечно, это правда. Я выиграл викторину с помощью волшебной палочки". Палочка Альберта действительно может принести удачу.
Лицо Ли Джордана слегка подергивалось. В его памяти это действительно было так. В то время Альберт поставил палочку вертикально на стол и позволил ей свободно упасть в одну сторону, а затем по необъяснимой причине решил поставить 25 галлеонов на Коннеллиуса Фаджа.
Когда Фред рассказал всем об этой ситуации, все были ошарашены.
Что это за показательная операция? Это действенный способ, чтобы выиграть джекпот?
Однако этот вопрос обсуждали не слишком долго, так как незаметно приблизились рождественские каникулы.
После того, как Альберт собрал свой багаж, он не сел в ночной школьный экипаж, а пошел пешком по заснеженной дороге к станции Хогсмид.
"Что ты делаешь?" - озадаченно спросил Джордж и увидел, как Альберт протянул руки к передней части кареты.
"Разве тебе не интересно, что тянет карету?- Альберт указал на заснеженный туннель. - Разве ты не видишь следы на снегу?"
"Что-то тянет карету?" Все трое друзей Альберта выглядели потрясенными, но следы на снегу - действительно лучшее доказательство, что существует невидимая лошадь.
"Фестрал, - тихо сказал Альберт. - Говорят, что только те, кто видел смерть, могут видеть Фестрала".
"Я слышал об этих существах, им очень не повезло, - Ли Джордан попытался затащить Альберта в карету и прошептал: - Я слышал, что эти существа принесут ужасные бедствия тем, кто их увидит. Это плохое предзнаменование".
"Ты слишком много думаешь. Фестрал- это своего рода летающая лошадь, и ее плохая репутация связана с мертвыми людьми. В противном случае, как ты думаешь, стали бы в Хогвартсе их использовать для перевозки карет?" Альберт не мог удержаться, чтобы не взглянуть на Ли Джордана, когда вошел в экспресс со своим багажом и приготовился найти вагон для отдыха.
Глядя на проносящиеся за окном пейзажи, Альберт был в хорошем настроении. По пути несколько человек ели закуски и болтали о том, чем заняться во время рождественских каникул.
Когда им было скучно, они играли в «приключение Берти Боттс». Эта игра заключается в том, чтобы закрыть глаза, взять наугад драже и положить его в рот.
Ли Джордану не повезло больше всего, он съел кусочек земли. Он еще раз заявил перед всеми, что больше не ест драже «Берти Боттс» , что вызвало всеобщий смех.
Когда поезд начал проезжать через маггловский городок, Альберт снял свой волшебный плащ и надел маггловское пальто. К счастью, в сентябре Дейзи тщательно собрала его в школу, иначе Альберт замерз бы.
Во второй половине дня поезд наконец остановился на вокзале Кингс-Кросс.
Все уже собирались покинуть платформу 9 и 3/4, но были остановлены у билетных касс сморщенным старым охранником, который не пропускал слишком много людей сразу.
Большая группа людей появилась из сплошной стены одновременно, привлекая внимание магглов.
Когда Альберт вышел из стены, он сразу обнаружил хорошо одетого мужчину и нескольких людей из Министерства магии, столпившихся вокруг него.
Среди них один человек использует призрачное заклинание. Однако техника заклинания не очень хороша, и Альберт смутно уловил его позицию.
До овладения заклинанием фантома Альберт мог и не заметить противника, но у него все еще есть некоторое представление об этом заклинании, и найти недостаток не так уж сложно.
"Пока, Альберт!"
"Прощай, Альберт!"
Ли Джордан и Ханна помахали Альберту на прощание.
"До свидания", - Альберт тоже помахал им рукой.
"Он там, мама, Альберт там!" - Ния бежала к брату, махая рукой. Альберт помахал своей семье с улыбкой на лице, затем повернулся к Фреду и Джорджу и сказал: "До свидания, я ухожу!"
"До свидания, наша семья тоже здесь", - Фред указал рукой. Альберт увидел рыжеволосых Уизли.
"На что ты смотришь?" - Ния недовольно пожаловалась.
"Хорошо, хорошо, я купил тебе закуски. Но надо подождать, пока не сядем в машину", - Альберт протянул руку и коснулся головы Нии, но девушка отвернулась.
"Не прикасайся к голове леди, это очень невежливо".
Хибер не смог удержаться от смеха, протянул руку, чтобы взять багаж Альберта, и спросил: "Как жизнь?"
"Неплохо, я узнал много полезных вещей", - ответил Альберт без колебаний.
"Добро пожаловать домой", - Дейзи улыбнулась и передала Альберту Тома.
"Он становится тяжелее", - сказал Альберт, взвешивая Тома.
"Некоторое время назад Том оставался в доме дедушки на несколько дней, - прошептала Ния. - Ты же знаешь характер бабушки Сансы".
Альберт посмотрел на своего толстого кота и слегка вздохнул. Сев в машину, Альберт посадил Тома к себе на колени и погладил его, бормоча: "Пора худеть".
http://tl.rulate.ru/book/52116/2035180
Сказали спасибо 28 читателей