Готовый перевод Harry Potter and The Alchemist list / Гарри Поттер и список алхимиков: Глава 63

Близнецы.

   Изначально Фред и Джордж пытались бороться, но, в конце концов, они не смогли освоить очищающее заклинание за одну ночь. Конечно, то, что заставило их полностью сдаться, - это предположение Альберта: Филч не обязательно позволит заключенным использовать магию.

   На следующий день, на уроке заклинаний, профессор Флитвик проверил практику каждого. По сравнению со студентами Пуффендуя, очень немногие студенты Гриффиндора успешно овладели световым заклинанием.

   Профессору Флитвику потребовалось пять минут, чтобы повторить пройденное, а затем он начал рассказывать об анти-заклинании - гасящем заклинании.

"Гасящее заклинание можно использовать не только для гашения света на палочке, оно также может гасить обычные источники света". Профессор Флитвик указал на свечу на столе, взял палочку и постучал по ней: "Нокс".

   Свет свечи погас, как будто кто-то протянул руку, чтобы потушить его.

   "Как вы можете видеть, заклинание звучит как «Нокс», и оно подходит для гашения горящего пламени".

   "Люмос", - после того, как профессор Флитвик закончил произносить заклинание, верхняя часть его палочки загорелась бледным светом. "Нокс", - после того, как профессор снова произнес заклинание, свет на палочке исчез.

После того, как профессор Флитвик закончил говорить о гасящем заклинании, студенты начали его практиковать.

   "Люмос ... Нокс." Альберт попробовал несколько раз и преуспел. Чтобы еще раз проверить действие заклинания, он также сотворил свечу. Зажег ее, и попытался погасить пламя.

   "Я тоже преуспел". Ли Джордан был в хорошем настроении. После дюжины попыток его заклинание успешно погасило свет на палочке, а затем он последовал за Альбертом, чтобы попытаться погасить огонь свечи.

   Согласно описанию профессора Флитвика, тушить пылающий огонь сложнее, чем тушить светящееся заклинание.

   "Как я зол!" - Фред все еще упорно работает над тем, чтобы овладеть заклинанием, и не только он, но и некоторые другие ученики в классе.

   В конце концов, только трем людям удалось погасить свет палочки, и Диггори из Пуффендуя был одним из них.

   Перед окончанием урока профессор Флитвик назначил всем новое домашнее задание: написать диссертационный доклад о заклинании света и гасящем заклинании, которое должно быть не менее двух футов длиной и сдано перед уроком в следующий понедельник.

   Джордж тихо пробормотал: "Два фута длиной, профессор Флитвик, должно быть, сумасшедший!"

Для маленьких волшебников, которые практически никогда не писали научную работу и не прикасались к гусиному перу, написание пергамента длиной в два фута - сложная задача. Исписать длинный пергамент - дело непростое.

«На самом деле, этот вид эссе-отчета очень прост, - Альберт взглянул на Джорджа, что было чем-то странным и редким. - Вам просто нужно скопировать происхождение светоизлучающего и гасящего заклинания, а затем написать что-нибудь о своем опыте их освоения. Если столкнетесь с проблемами, идите в библиотеку, чтобы найти какие-то знания об этом, скопируйте их и, наконец, напишите краткий отчет или что-то в этом роде».

   На самом деле Альберт очень хорошо знает, что профессор Флитвик и не ожидает, что первокурсники хорошо напишут свой первый доклад.

   Грубо говоря, это задание предназначено только для того, чтобы все узнали больше о заклинании света и гасящем заклинании.

   В своей прошлой жизни Альберт написал много подобных вещей, когда учился в колледже. Хотя прошло уже много времени, он все еще кое-что понимает.

   "Это так просто?" - глаза Ли Джордана расширились от недоверия.

"Это так просто?! - Алия свирепо посмотрела на друга и саркастически сказала. - Когда вы начнете писать, То обнаружите, что это не так просто. Но благодаря Альберту я знаю, что должна сделать . Что-то написать на листе пергамента".

  По дороге в столовую несколько человек обсуждали домашнее задание урока заклинаний, и вдруг раздался неприятный голос.

   "Вы уверены, что то, что он сказал, правильно?" - какой-то студент Пуффендуя вмешался в их разговор странным тоном.

"По крайней мере, это звучит достоверно, не так ли... - Фред и Джордж переглянулись, подошли к студенту Пуффендуя, каждый из них взял парня под руку и сказал: - Может быть, Альберт уже получил небольшую подсказку от профессора Флитвика".

   "Отпустите меня". Студент изо всех сил сопротивлялся, но не вырвался из рук близнецов Уизли, они крепко держали его.

"О, ладно, не нервничай", - Фред отпустил противника, протянул руку и дважды похлопал его по плечу, наблюдая, как парень спешит в команду Пуффендуя, и не мог удержаться от гордого смеха.

   "Перестаньте создавать проблемы", - Диггори уставился на близнецов.

"Мы ничего не сделали, Диггори. У нас с ним только что состоялся простой разговор, - близнецы поддерживали друг друга. - Мы ничего не сделали, кто же знал, что он вдруг так занервничает".

   "Хорошо". Диггори тоже выглядел беспомощным. Конечно, он знал, что дружелюбный способ общения близнецов был для этого парня безвреден. Но другие так не думают.

   "Он выглядит напуганным ", - не мог не развить тему Ли Джордан.

   "Не говори глупостей, мы его не пугали, будьте осторожны, чтобы не оклеветать вас". Фред и Джордж смотрели на парня, ничего не делая, просто этот парень оказался трусом.

Они на самом деле действительно ничего не сделали.

   Альберта это позабавило, и теперь ему вдруг захотелось рассмеяться. Однако он чувствовал, что в том, что сделали близнецы, не было ничего плохого. В конце концов, их просто неправильно поняли.

   "Кстати, когда у нас будут уроки пилотирования?" - внезапно спросила Анджелина.

"Это непонятно. Говорят, что первокурсники Гриффиндора будут уведомлены. На доске объявлений в гостиной напишут, когда у нас будут уроки полета. - Фред немного подумал и сказал. - Чарли недавно объявил набор новых игроков. Если тебе нравится квиддич, ты можешь попробовать. У запасных игроков тоже есть возможность полетать, но им нужно полагаться только на себя, если они хотят стать полноценными игроками".

   "Когда?" - спросила Анджелина с сияющими глазами.

   Джордж без колебаний сказал: "Сегодня днем ты можешь пойти на стадион для квиддича, чтобы поболтать с Чарли".

   "Ты правда хочешь вступить в команду по квиддичу?!" - Алия удивленно посмотрела на свою соседку по комнате.

   "Ну, я хочу попробовать".

   "Позже будет урок трансфигурации, - пробормотала Ханна. - Я надеюсь, профессор Макгонагалл больше не будет давать нам домашние задания".

   Однако ей суждено было разочароваться.

   Даже если профессор Макгонагалл не оставит им домашнее задание, ей все равно придется продолжать практиковать метаморфозы.

  Ведь профессор Макгонагалл сказала, что проверит как студенты усвоили превращение спичек в иглы на следующей неделе. Предполагается, что кому-то не повезет.

http://tl.rulate.ru/book/52116/1793801

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь