Готовый перевод Harry Potter and The Alchemist list / Гарри Поттер и список алхимиков: Глава 62

Нормальное явление.

   Когда они вчетвером покинули кухню, их животы были наполнены пирожными с кремом и чаем с молоком, а карманы набиты печеньем с заварным кремом и пирогами, которые им вручили домашние эльфы.

   "Комендантский час начнется через десять минут. Нам лучше поскорее вернуться в гостиную".

  Как только они миновали холл, их заметила кошка смотрителя. Вскоре после того, как миссис Норис убежала, появился Филч.

  По какой-то причине Фред и Джордж почувствовали странное чувство вины, когда увидели Филча.

   Фред непроизвольно сунул руку в карман с правой стороны халата, где находилась живая карта, которую они украли из кабинета администратора.

"Вы двое... - Филч обратился к братьям Уизли с ухмылкой. - Наказание состоится завтра в 7 часов вечера. Содержание состоит в том, чтобы протереть все трофеи в призовом зале. Я надеюсь, что вы поймете, что теперь Гриффиндор с точки зрения славы и успехов находится на последнем месте".

   Никто из четверых не произнес ни слова и спокойно стоял, слушая, как Филч наслаждается речью.

   "А теперь возвращайтесь в свою гостиную и не позволяйте мне видеть, как вы болтаетесь в замке после комендантского часа, иначе наказание будет гораздо ужаснее". Филч произнес угрожающие слова, повернулся и ушел.

   "Какой надоедливый старик", - Джордж сделал грубый жест в сторону удаляющейся спины Филча.

   "Я помню, ты, кажется, собирался научить нас заклинанию очищения", - Фред повернул голову, чтобы посмотреть на Альберта.

   "Уже слишком поздно, ты не сможешь выучить заклинание очищения за один день". Альберт достал карманные часы, чтобы проверить время, и направился к движущейся лестнице.

"Не волнуйся, ты просто протрешь трофеи в демонстрационном зале призов. Это лучше, чем мыть ночные горшки, верно? Подумай об этом несчастном Уильяме… И, к тому же вас двое, и значит, вы справитесь с этим быстро", - Ли Джордан похлопал Джорджа по плечу.

   Однако это звучит как издевательство.

   "Отвали, ты, злонамеренный парень! - Фред сердито уставился на Ли Джордана, повернул голову и сказал Альберту: - Ты можешь использовать очищающее заклинание, чтобы помочь..."

   "Клуб трансформации", - Альберт внезапно прервал его.

   «Что?» - Фред ничего не понял.

   "Он имеет в виду, что заседание клуба Трансформации состоится завтра вечером, тоже в семь часов, - Ли Джордан протянул руку и обнял Фреда за плечо, чтобы успокоить его. - Так что откажись от предсмертной борьбы!"

   Разговаривая, они вчетвером поднялись на третий этаж по движущейся лестнице, а затем прошли несколькими потайными дорогами, повернув на восьмой этаж замка.

  Проходя определенный угол, они чуть не столкнулись с профессором Бродом.

   "Добрый вечер, профессор Брод". Альберт взял на себя инициативу поприветствовать учителя.

"Добрый вечер, мистер Андерсон". Пристальный взгляд профессора Брода скользнул по всем четверым, и снова упал на Альберта. Некоторое время он пристально смотрел на него, а затем продолжил: "Сейчас почти комендантский час, я предлагаю вам вернуться в гостиную как можно скорее".

   "Профессор Брод знает тебя!" - после того, как профессор Защиты от Темных искусств ушел, Фред удивленно посмотрел на Альберта.

  Профессор Брод уже не молод, как он может запомнить Альберта , ведь они встречались всего несколько раз?!

   "Не слишком хорошо". Альберт подозрительно присмотрелся к тому месту, где находилась выручай-комната. Ему показалось... как будто он увидел небольшое изменение в стене.

   Кроме того, профессор Бад Брод только что выглядел немного странно в его глазах, как будто он что-то выслеживал…

"Кстати, за этим гобеленом нет никакого секретного пути, - Ли Джордан указал на гобелен с изображением гигантской палки и глупого Варнавы и сказал им троим. - В полдень я даже перевернул его и ничего не нашел..."

   Неудивительно, что Ли Джордана посещают такого рода мысли.

   На самом деле, догадка его верна. Этот гобелен действительно скрывает секрет. Просто он находится не за гобеленом, а на стене напротив гобелена. Выручай-комната находится там.

  Но большинство студентов не знают о ее существовании.

   Когда они подошли к портрету толстой женщины в конце коридора на восьмом этаже, они с удивлением обнаружили, что эта женщина тихо напевала песню.

   "Чепуха", - приказал Джордж.

   Толстая дама не открыла дверь, но продолжала напевать.

   "Чепуха", - крикнул Фред.

   Толстая дама недовольно уставилась на них, как будто была встревожена и очень расстроена, но неохотно открыла вход в гостиную.

   "Осмелюсь вам сказать, что у нее вообще нет таланта к пению". Альберт не мог не пожаловаться, когда вошел в гостиную.

   В это время в гостиной все еще было несколько человек, делавших домашнее задание.

"Куда вы только что ходили? – спросил их Чарли. - Завтра днем будет тренировка по квиддичу. Вы можете прийти на стадион после 6:30. Я оставлю вам полчаса. Интенсивное обучение!"

   "Извини, Чарли, боюсь, мы не сможем прийти", - беспомощно сказал Джордж.

   "Почему?”

   "Нам нужно пойти туда, куда нас заключил Филч!" - Фред выглядел непроницаемым.

"А как насчет тебя? - Чарли посмотрел на Ли Джордана и слегка вздохнул, подумав об этом. - Забудь об этом! Если вы хотите официально присоединиться к команде по квиддичу в следующем году, вам следует воспользоваться временем и хорошо потренироваться, чтобы иметь преимущество перед другими желающими".

   Вскоре после того, как Чарли ушел, пришел Перси. Он только что закончил свою домашнюю работу.

   "Не ворчи, Перси, нам только что все сказал Чарли", - раздраженно сказал Джордж брату. Альберт направился к своей комнате.

   "Не провоцируйте Филча, это не принесет вам никакой пользы! - Перси Уизли пристально посмотрел на Фреда и Джорджа: - Из-за вас наш счет упал до последнего места..."

"...Если вы продолжите так себя вести и посмеете бродить по замку во время комендантского часа, я напишу матери", - сказал Джордж соседям по комнате, подражая голосу Перси и дразнящим тоном.

   "Насколько я знаю, Гриффиндор уже несколько лет не выигрывал Кубок Академии. Это наша вина - что мы потеряли очки".

   "Гриффиндор не выигрывал Кубок Академии, разве это нормально?" - торжественно произнес Альберт.

   "Вау, ты действительно тоже так думаешь", - Джордж улыбнулся и посмотрел на Альберта, как будто действительно понял, что тот имел в виду.

   "Не смотри на меня так, это факт! - Альберт не мог не закатить глаза . - Если мы не сможем выиграть три матча по квиддичу, Кубок Академии от нас далеко".

   "То, что ты сказал, имеет смысл", - Джордж несколько раз кивнул.

   "Перси тоже должен это знать, он просто хочет проучить нас!" - Фред презрительно фыркнул.

   Альберт прищурился на только что появившуюся подсказку с заданием:

   «Слава Гриффиндора.

   Академия Гриффиндора уже пять лет упускает Кубок Академии. Пришло время использовать свою настоящую силу и помочь Гриффиндору выиграть кубок.

   Награда: 1 очко навыка».

   Альберт не может удержаться, чтобы не скривить рот после прочтения задания. Является ли это задачей, которую они должны выполнить?

  Похоже, ограничений по времени нет.

   Альберт может подождать, пока спаситель Поттер не выйдет на сцену, и немного полежать.

   Это хорошая идея.

http://tl.rulate.ru/book/52116/1793800

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь