Готовый перевод Harry Potter and The Alchemist list / Гарри Поттер и список алхимиков: Глава 26

Кухня.

Альберт немного побродил по коридору и обнаружил две двери и кабинет Филча рядом с мраморной лестницей.

Одна из дверей вела в подвал Хаффлпаффа, а другая - на кухню Хогвартса.

Кот Филча уставился на него.

«Как его зовут?» - спросил Альберт.

Филч не ответил, взял кота и пошел в кабинет.

«Он должен ревновать!» - пробормотал Альберт. Если он правильно помнил, Филч был сквибом. Мальчик подумал, что раз уж Филч - сквиб, то ему следует оставить магический мир и послушно интегрироваться в магловский.

«Ладно, надоедливый парень ушел, какую дверь мне выбрать? Где кухня?» Альберт вынул из кармана монету и бросил ее на землю. Выпал орел, поэтому он решил идти в ту дверь, что налево от лестницы.

За дверью был широкий каменный коридор. Когда Альберт проходил мимо, факелы на стене автоматически зажигались, освещая окружающую обстановку. Альберт нашел на стенах фотографии различных блюд.

«Мне повезло». Альберт нашел большой натюрморт. Он представлял собой огромную серебряную чашу, полную фруктов. Говорили, что кухня спрятана за этой картиной.

Секрет проникновения на кухню заключался в грушах.

Альберт легонько пощекотал большую зеленую грушу, и груша заерзала, захихикала и вдруг превратилась в большую зеленую дверную ручку.

«Конечно, я там, где надо. Похоже, мне повезло». Альберт был в хорошем настроении. Найдя нужную картину, он успешно нашел кухню.

Протянув руку и открыв дверь, он вошел в кухню. Кухня была такого же размера, как и большой зал наверху. В шкафах было много посуды. Кроме того, в зале стояли четыре длинных деревянных стола. Эти столы были расставлены в тех же местах, что и в большом зале наверху. Столы были точно такими же.

На столе стояла еда, которая должна была стать завтраком для студентов. Когда трапеза будет начата, домовые эльфы с помощью магии доставят еду на столы наверху.

«Сэр, в чем дело?» - какой-то домовой заметил Альберта и подбежал к нему.

«Завтрак еще не начался, поэтому я решил пойти на кухню». Альберт вежливо улыбнулся.

«Пожалуйста, пойдемте со мной, сэр». Домовой схватил Альберта за руку и усадил за стол. Шестеро домовых эльфов поспешили к мальчику, неся большой серебряный поднос. На нем стояли кувшин с молоком, ветчина, омлет, тосты, салат и тыквенная каша.

«Спасибо, малыши». Альберт налил себе полстакана молока. Хотя в прошлой жизни у него не было привычки пить молоко, с годами он выработал эту привычку. Благодаря этому он стал намного сильнее, чем в прошлой жизни.

«Это наш долг, сэр», - все домашние эльфы улыбались и кланялись ему.

Альберт съел порцию ветчины, яичницу, два ломтика тоста и небольшую миску тыквенной каши; его желудок сразу наполнился едой.

Когда он доел фруктовый салат, то посмотрел на этих домашних эльфов. Они все были одеты, нет, они были завернуты в чайные полотенца с эмблемой Хогвартса.

«Думаю, мне пора, спасибо за завтрак». Альберт заметил, что прогресс разведки достиг 7,3%.

«Это наша обязанность, сэр», - резко сказал домовой эльф. Прежде чем Альберт ушел, многие эльфы собрались вокруг него и вручили мальчику много закусок, чтобы Альберт взял их с собой, чтобы поесть, когда проголодается.

«Я сыт. Спасибо, до свидания, малыши». Альберт сложил четыре пирожка в бумажный пакет и сунул их в карман плаща. Это было для его соседей по комнате.

Все домашние эльфы бросились к двери и смотрели, как Альберт уходит. Им понравилось "спасибо"; это заставило домовых эльфов почувствовать уважение и поддержку Альберта.

Следуя по пути, указанному префектом, Альберт потратил несколько минут, прежде чем вернуться на обычную дорогу.

Однако в большом зале по-прежнему никого не было, а леди-призрак уже ушла.

Когда Альберт вошел в комнату, близнецы еще спали, но Ли уже проснулся. Он посмотрел на Альберта, который появился в дверях с удивленным лицом, и не удержался, чтобы не спросить: «Где ты был?»

«Гулял. Кстати, я принес завтрак!- Альберт усмехнулся: - Я принес вам подарки!»

«Какие подарки?» - Уизли, спавший справа, встал с кровати и почесал голову правой рукой, выглядя так, словно ему все еще немного хотелось спать.

«Я думал, ты спишь, - Ли встал с кровати, лениво потянулся и спросил:- Так какие подарки?»

«Пироги, - Альберт достал из кармана бумажный пакет, достал пирожок и откусил кусочек, затем протянул бумажный пакет Ли Джордану и сказал: - Угощайся».

«Где ты их взял?» - с любопытством спросил Фред.

«Ого, ты нашел кухню!»

«Кстати, ты улизнул один и даже не позвал нас», - Фред уже окончательно проснулся. Если бы не кровати, Альберт не смог бы сказать, кто из этих близнецов кто.

«Не забудь сначала почистить зубы».

«О, я почти забыл об этом». Джордж положил пирог на ладонь и с любопытством спросил: «Как ты нашел кухню?»

«Обошел все вокруг и только что узнал, где она - Альберт рассказал о своей встрече с Филчем: - Его кот очень умен и предупреждает своего хозяина, и я думаю, что Филч еще будет здесь, чтобы побеспокоить меня».

«Осмелюсь предположить, что он очень огорчен!» Фред не мог удержаться от смеха. Они встали, чтобы выйти и прогуляться, ведь замок Хогвартс был действительно интересным местом.

Все трое оделись, умылись и отправились в гриффиндорскую гостиную. Там еще никого не было. Альберт развел огонь в камине и сел на диван. Дождь на улице прекратился.

«Билл и Чарли говорили, что в замке много потайных ходов», - сказал Фред остальным, поедая пирог.

«Но они не сказали нам, где находятся тайные тропы», - пожаловался Джордж на своих братьев.

«Может быть, они хотят, чтобы вы сами исследовали тайны замка. Это гораздо интереснее», - Альберт вспомнил слова Ника и небрежно утешил их.

«Я тоже так думаю», - эхом отозвался Ли.

«Кстати, чуть не забыл», - Альберт подошел к выходу, воспользовавшись тем, что в холле сейчас никого не было, и сделал несколько фотографий толстой дамы.

«Ты опять фотографируешь?»

«Я собираюсь отправить письмо домой. Для маглов все связанное с волшебным миром очень интересно». Альберт проверил фотографии. Вдруг он обнаружил, что обладает еще одним навыком, связанным с фотографией.

«Я слышал, как Чарли говорил, что Филч любит беспокоить студентов. Он хочет вешать учеников, допустивших ошибки, и бить их кнутами», - съев пирог, заметил Джордж.

«Большинство студентов, которые путешествуют по ночам, будут пойманы Филчем, - добавил Фред, - и тогда он сурово вычтет баллы и запрет их».

http://tl.rulate.ru/book/52116/1374046

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Но футболка сухая и совсем не пахнет
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь