Готовый перевод Harry Potter and The Alchemist list / Гарри Поттер и список алхимиков: Глава 17

Амбиции.

«Ты...ты действительно ставишь на это? - Джордж Уизли сглотнул: - Это 25 галеонов... а что, если ... ..»

Он не осмеливался произнести слова «если ты поставил не на того», из страха, что это станет правдой.

«Я верю в свою удачу и интуицию, - спокойно сказал Альберт. - Тебе тоже стоит попробовать. Если ты все сделаешь правильно, то сможешь сколотить целое состояние».

«У нас нет денег». Посмотрев друг на друга, близнецы покачали головами. Уизли были относительно бедны, и даже если бы у близнецов были какие-то сбережения, они не стали бы тратить их на ставку.

«Не смотри на меня, я хочу сэкономить немного денег на другие вещи», - Ли несколько раз покачал головой. Он также думал, что подход Альберта был сумасшедшим, и если бы у него действительно были деньги, он никогда бы не использовал их так.

Пока они разговаривали, поезд уже покинул Лондон и теперь мчался по лугам и полям.

Альберт листал газету и слушал, как трио болтает о квиддиче. Он вообще не мог говорить об этом. Даже если он знал правила, он должен был притвориться, что не знает.

В конце концов, Альберт был родом из магловского мира, и логически ему было невозможно знать такие вещи о квиддиче.

«Кстати, вы слышали о Габриэле Трумэне?» - вдруг спросил Джордж некоторое время спустя.

«Натли чуть не уволили из Министерства магии, - прошептал Фред, - Потом он пошел извиняться перед Габриэлем Трумэном лично, и дело было кончено».

«Я тоже слышал. Но мама сказала, что статьи Риты Скитер не заслуживают доверия. Эта женщина любит преувеличивать факты».

«Большинство газет таковы, но на содержание статей всегда должно иметь две точки зрения», - Альберт закрыл газету. Как один из виновников всего этого, он, естественно, знал, что произошло.

«Я был в купе Трумэна и слышал, как он говорил о том, что встретил первокурсника Хогвартса, практикующего магию во время летних каникул, а затем он получил письмо, в котором необъяснимо говорилось, что его исключили, - внезапно доложил Фред. - Дамблдор и сотрудник Министерства магии отправились на место происшествия. Сотрудник министерства был очень плохо настроен и даже не принес извинений, так что он просто...»

Альберт поднял брови, услышав это. Он мог только сказать, что Трумэн был слишком взволнован и болтлив. Он ведь напомнил Трумэну, чтобы тот держал это в секрете. Очевидно, он забыл эти слова.

В конце концов, Альберт был реинкарнированным человеком. Он не хотел лишнего внимания и огласки.

«Кстати, ты знаешь, как нас разделят на факультеты?» - Альберт сменил тему.

«Я не знаю, моя семья мне не сказала», - покачал головой Ли.

«Перси сказал, что это будет своего рода испытание, - сказал Джордж немного раздраженно. - Они никогда не хотят ничего нам говорить, потому что желают, чтобы это было сюрпризом».

« Интересно!»

Альберт немного подумал и сказал: "Сначала, когда я получил письмо, мы были очень удивлены. Моя мать даже не приветствовала должным образом профессора МакГонагалл. Она боялась, что я не найду работу после окончания школы".

«Это неправда, мои два брата уже закончили школу», - хором сказали близнецы.

«Билл работает в банке Гринготтса в Африке».

«Чарли изучает драконов в Румынии».

«А кто ваш отец?» - со знанием дела спросил Альберт.

Близнецы посмотрели друг на друга и сказали в унисон: «Он работает в Министерстве магии».

«Я думаю, что останусь в магловском мире после окончания школы».

«Почему?» - недоуменно спросили все трое. По их мнению, это было невообразимо.

«Я еду в Хогвартс в основном для того, чтобы изучать магию и как ею пользоваться. Профессор МакГонагалл сказала, что если я не научусь магии, то в будущем могу потерять контроль над ней».

«Но в магловском мире мы не можем использовать магию по своему желанию, и мы не можем позволить маглам узнать о существовании магии, иначе мы сами создадим себе проблемы».

«Кстати, чем ты собираешься заниматься в будущем?»

«Я не хочу работать в Министерстве магии».

«Я тоже», - близнецы посмотрели друг на друга и не удержались от смеха.

«Хорошо бы стать игроком в квиддич. Чарли - капитан команды по квиддичу. Я думаю, что хорошо летаю, но, к сожалению, я должен быть на втором курсе, чтобы присоединиться к команде», - с сожалением сказал Джордж.

«Я не думал об этом», - сказал Ли.

«А как насчет тебя?» - все трое посмотрели на Альберта.

«Я? Я найду работу простую, легкую и приносящую деньги».

"В самом деле? Есть ли такая работа?" - все трое не могли удержаться и снова посмотрели друг на друга. Если бы такая работа существовала, они бы тоже ее хотели!

«Так должно быть, я ее ищу», - с улыбкой ответил Альберт.

«Если найдешь, не забудь сказать мне», - Ли серьезно похлопал Альберта по плечу и не смог удержаться от смеха.

«Не возражаете, если я вас сфотографирую? - спросил Альберт, доставая фотоаппарат. - Моя семья хочет узнать побольше о волшебном мире». Альберт попросил всех троих сесть рядом и поднял камеру, чтобы сделать несколько снимков.

«Почему фотография не двигается?» Ли поднял руку и ткнул в фотографию, вероятно, желая, чтобы изображенные отодвинулись.

«Магловские картинки не двигаются, - объяснил Альберт. Взяв фотографию и посмотрев на нее, и он был вполне удовлетворен ею: - Кажется, моя техника немного улучшилась».

«Что значат фотографии, которые не двигаются?» Все трое быстро потеряли интерес к фотографиям.

Когда приближался полдень, в проходе поезда послышался шум.

На мгновение какая-то ведьма открыла дверь купе и спросила: "Дорогие, не хотите ли купить еды?"

Ли сказал, что у него есть своя еда. Близнецы тоже захватили из дома бутерброды, денег у них было немного, поэтому они ничего не купили.

«Дайте мне немного еды, - сказал Альберт милостивой ведьме. - Я хочу конфеты Берти Боттса».

При одном взгляде на азартные игры Альберта все трое почувствовали оцепенение от его щедрых трат.

Альберт заплатил галеон.

«Осмелюсь сказать, твоя семья, должно быть, богата», - пробормотал Ли.

«Мы не очень богаты, - Альберт открыл пакет и съел одну конфету, которая по вкусу напоминала ростки фасоли. - Все они юристы».

«Кто это?» Все трое не знали о профессиях маглов.

Альберт немного подумал и сказал: "Человек, который судится за других, а также тот, кто законно пользуется лазейками в законе".

«Лазейками в законе?!» После того, как все трое выслушали его ответ, они были немного смущены. Что значит просверлить дыру в законе законным путем?

Что это были за чудовища?

«Помогите мне все это съесть». Альберт сделал приглашающий жест. Он не хотел есть что-то необъяснимое, а вкус волшебников был немного странным. Кроме того, он очень хотел подружиться с попутчиками.

http://tl.rulate.ru/book/52116/1372421

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь