Готовый перевод Reincarnated in Supernatural TV / Перерождение в Сверхъестественное: Глава 34

Глава 34 – Мечты

Пока Сэмюэл ел, он вдруг почувствовал, как сломалась печать на заклинании, которую Маэль наложил на Сэма.

Сэмюэл подумал про себя:

«Кажется, время пришло. Азазель, наконец, изжил себя. Теперь остается дождаться, когда активируется заклинание, которое Маэль наложил на Сэма».

Когда он закончил раздумывать над этим, то увидел, что Сиара, держа Хоуп за руку, посадила ее на стул.

Когда Хоуп села, Сэмюэл спросил:

«Ты хорошо спала сегодня вечером?».

Хоуп улыбнулась и ответила:

«Да, спасибо, что избавил меня от кошмаров».

Услышав это, Сэмюэл почувствовал чувство, которое было ему чуждо, но, в то же время, немного знакомо. Он почувствовал счастье.

Сэмюэл подумал про себя:

«Но, зачем мне чувствовать счастье? Неужели это чувство возникло только из-за того, что Хоуп поблагодарила меня за хороший сон? Возможно, это то, что называют родительским счастьем? Но она ведь не мой родной ребенок. Я просто удочерил ее из жалости. И вообще, почему я вчера выполнил ее просьбу и убрал кошмары? Я ведь мог просто проигнорировать ее. Если бы она самостоятельно пережила кошмары, это сделало бы ее морально сильнее».

После Сэмюэл заглянул вглубь себя и нашел причину. Видимо, это произошло из-за разговора с прошлым Сэмюэлем, что ослабило клетку его эмоций.

Вспомнив об этом, Сэмюэл начал раздумывать над тем, нужно ли ему укрепить клетку или оставить все как есть. В конце концов, он решил все же ничего не менять.

Сэмюэл подумал про себя:

«Возможно, это поможет мне добиться лояльности Хоуп. То, что я буду относиться к ней добрее, возможно, будет более полезным, чем мой стоицизм, особенно если учитывать то, что я скоро встречусь со своей семьей, так как они уже знают о моей личности».

Закончив думать об этом, Сэмюэл повернулся к Хоуп и сказал

«Ладно. А сейчас ешь. Тебе нужно набраться сил, что бы выдержать все часы обучения с Сиарой».

Сказав это, он заметил, что Хоуп сначала испуганно глотнула еду, а потом решительно кивнула.

После они долгое время ели в тишине, прежде чем Хоуп взволнованно спросила:

«Могу я задать тебе вопрос?».

Сэмюэл:

«Я же сказал тебе еще вчера. Все зависит от того, что именно ты хочешь у меня спросить».

Хоуп:

«Это о вчерашнем дне. Ты сказал, что превратился в монстра, но разве монстры плачут? Если бы ты был настоящим монстром, то точно не спас бы меня и не плакал».

Услышав это, Сэмюэл улыбнулся и сказал:

«Монстры тоже могут плакать. Хочешь знать, почему?».

Хоуп кивнула.

Сэмюэл:

«Это потому, что они взывают к смерти. Прежде чем ты спросишь, является ли это той же причиной, по которой я плакал вчера, тогда да, детка. Но есть большая разница между мной и другими детьми-монстрами. Я монстр, которого боятся остальные монстры. Что бы я не делал, мой монстр не умрет. Это мое проклятие. Вот почему я вчера плакал».

Конечно же, Сэмюэл не объяснил ей, почему он не может умереть. Наложенное на него ограничение делает так, что он не может никому рассказать об этом. Хотя, он догадывался, что эта девочка и так знает о его перевоплощениях и о других моментах его жизни.

Сэмюэл был удивлен тому, что ему было очень комфортно разговаривать с Хоуп.

Закончив есть, он встал и сказал Сиаре:

«Я оставляю на тебя Хоуп, позаботься о ней, пока я не вернусь. Если ты причинишь ей боль сильнее, чем необходимо для образования, то будешь иметь серьезные последствия».

После он подошел к Хоуп, погладил ее по голове и сказал:

«А ты хорошо учись и тренируйся, что бы не разочаровать меня. С этого дня ты моя дочь, и я возлагаю на тебя большие надежды».

После он одел свой черный плащ, повернулся к Сиаре и Хоуп и сказал:

«Я не знаю, когда вернусь. Рай и Ад становятся беспокойными. Время почти пришло».

Сиара:

«Желаю вам благополучного возвращения, милорд».

Сэм кивнул и обратился к Хоуп:

«Как я уже сказал, я возлагаю на тебя большие надежды, так что старайся делать все возможное, что бы не подвести меня. Если ты не сможешь справиться с обучением Сиары, скажи мне об этом, когда я вернусь, и не трать время впустую. Когда у меня будет возможность, я сам тебя буду обучать, а если ее не будет, то познакомлю тебя со своей одной знакомой. Но если у тебя ничего не будет получатся, тогда ты не сможешь быть моей дочерью и не будешь иметь права брать на себя имя Морнингстар».

Услышав это, Хоуп решительно кивнула.

После этого Сэмюэл попрощался с ними, расправил свои крылья и полетел в другое измерение.

Вылетев из царства смертных, он пролетел мимо небес и ада, мимо различных пантеонов, Аида и Олимпа, прежде чем добраться до пункта назначения.

Ему нужно было добраться до замка Грез. Прибыв туда, он заметил, что в тронном зале лежит гигантская кровать, на которой спит мужчину.

Сэмюэл приземлился и медленно подошел к кровати.

Находясь в 5 метрах от кровати, Сэмюэл крикнул:

«Ну что, здравствуй, Морфеус».

http://tl.rulate.ru/book/51913/1349839

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь